3.22 TECHNICAL PARAMETERS FOR MIXED BOILERS (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 813/2013).
3.22 PARAMETRY TECHNICZNE KOTŁÓW KOMBINOWANYCH (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 813/2013).
3.22 KOMBI KAZÁNOK MŰSZAKI PARAMÉTEREI (A 813/2013 RENDELET SZERINT).
3.22 PARAMETRI TEHNICI PENTRU CENTRALE CU FUNCȚIE DUBLĂ (CONFORM PREVEDERILOR REGULAMENTULUI 813/2013).
3.22 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ КОТЛОВ НА СМЕШАННОМ ТОПЛИВЕ (В СООТВЕТСТВИИ С РЕГЛАМЕНТОМ
3.22 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ КОТЛОВ НА СМЕШАННОМ ТОПЛИВЕ (В СООТВЕТСТВИИ С РЕГЛАМЕНТОМ
3.22 TECHNICKÉ PARAMETRE PRE KOMBINOVANÉ KOTLE (V SÚLADE S NARIADENÍM 813/2013).
3.22 TECHNICKÉ PARAMETRY PRO KOMBINOVANÉ KOTLE (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 813/2013).
3.22 TEHNIČNI PARAMETRI ZA MEŠANE KOTLE (SKLADNO Z UREDBO 813/2013).
3.22 ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ЗА КОМБИНИРАНИ КОТЛИ (В СЪОТВЕТСТВИЕ С РЕГЛАМЕНТ 813/2013).
Účinnosti uvedené v následujících tabulkách se vztahují k vyšší výhřevnosti.
The yields in the following tables refer to the higher heating value.
Az alábbi táblázatokban szereplő hatásfok értékek felső hőmérsékletre vonatkoznak.
Parametry podane w poniższych tabelach zostały podane dla wyższej mocy cieplnej.
Randamentele indicate în tabelele de mai jos se referă la puterea calorifică superioară.
Účinnosti uvedené v nasledujúcich tabuľkách sa vzťahujú k vyššej výhrevnosti.
Izkoristki, navedeni v naslednjih tabelah, se nanašajo na večjo toplotno moč.
813/2013)
813/2013). Величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности. Только для ЕС.
Посочените в таблиците по-долу ефективности се отнасят до горната топлина на изгаряне.
Величины в следующих таблицах приведены для максимальной тепловой мощности. Только для ЕС.
Model/y:
Model/s:
Модел/и:
Model/y:
Model/e:
Model/e:
Model:
Model/y:
Модель/и:
Модель/и:
Kondenzační kotle:
Kondenzační kotle:
Kocioł kondensacyjne:
Centrale cu condensare:
Kondenzačné kotle:
Kondenzacijski kotli:
Condensing Boilers:
Кондензни котли:
Конденсационный Котёл
Конденсационный Котёл
Kotel s nízkou teplotou:
Kotel s nízkou teplotou:
Kocioł niskotemperaturowy:
Centrală cu temperatură redusă:
Kotol s nízkou teplotou:
Kotel na nizko temperaturo:
Low temperature boiler:
Котел при ниска температура:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Centrală tip B1:
Kotel tipa B1:
Kotel typ B1:
Boiler type B1:
Kotel typ B1:
Kocioł typu B1:
Kotol typu B1:
Котел тип B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Kogeneračné zariadenie pre vykurovanie prostredia:
Aparat za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Kogenerační jednotka pro vyhřívání prostoru:
Co-generation appliance for central heating:
Kogenerační jednotka pro vyhřívání prostoru:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Mešani aparat za ogrevanje:
Zařízení smíšeného ohřevu:
Kombinované vykurovacie zariadenie:
Mixed heating appliance:
Zařízení smíšeného ohřevu:
Aparat de încălzire mixt:
Комбиниран уред за отопление:
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Element
Element
Element
Element
Елемент
Prvok
Prvek
Prvek
Элемент
Элемент
Znamionowa moc cieplna
Nominal heat output
Putere calorifică nominală
Nazivna toplotna moč
Номинална топлинна мощност
Nominální tepelný výkon ohřevu
Nominálny tepelný výkon
Nominální tepelný výkon ohřevu
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc cieplna
For central heating only and mixed boilers: useful heat output
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: putere calorifică utilă
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощ-
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočná účinnosť
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
toplotna moč
ност
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere calorifică nominală în regim de
At nominal heat output in high tempera-
Pri nominálnom tepelnom výkone v
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Pri nominalni toplotni moči v režimu
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
pracy w wysokiej temperaturze (*)
При номинална топлинна мощност
ture mode (*)
temperatură înaltă (*)
vysokých teplotách (*)
visoke temperature (*)
režime vysoká teplota (*)
vysokých teplotách (*)
във високотемпературен режим (*)
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
At 30% of nominal heat output in a low
La 30% din puterea calorifică nominală
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
Pri 30% nominálnom tepelnom výkone v
Pri 30% nominalne toplotne moči v
При 30% от номиналната топлинна
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
temperature mode (**)
în regim de temperatură redusă (**)
мощност в нискотемпературен режим
při nízkém teplotním režimu (**)
režime nízka teplota (**)
při nízkém teplotním režimu (**)
režimu nizke temperature (*)
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Auxiliary electricity consumption
Consum suplimentar de electricitate
(**)
Pomocná spotřeba elektriky
Pomocná spotřeba elektriky
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Spotreba pomocnej elektriny
Pomožna poraba elektrike
Pozostałe elementy
Допълнителен разход на електроенергия
At full load
Cu sarcină maximă
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
Při plném stroji
Při plném stroji
Pri plnom zaťažení
Pri polni obremenitvi
Z częściowym obciążeniem
At partial load
При пълно натоварване
Cu sarcină parțială
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Částečná zátěž
Částečná zátěž
Pri delni obremenitvi
Pri čiastočnom zaťažení
При полной нагрузке
При полной нагрузке
W trybie czuwania
При частично натоварване
In standby mode
În modalitate standby
V režimu stadby
V režimu stadby
V stave standby
V načinu stby
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
For mixed central heating appliances
Pentru aparate de încălzire mixte
В режим standby
Pro zařízení smíšeného ohřevu
Pre kombinované vykurovacie zariadenia
Za mešane ogrevalne naprave
Pro zařízení smíšeného ohřevu
В режиме ожидания
В режиме ожидания
Deklarowany profil obciążenia
За уреди за комбинирано отопление
Profilul declarat al sarcinii
Stated load profile
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
Profil prohlášeného naložení
Profil prohlášeného naložení
Prehlásenie o profile plnenia
Naveden profil obremenitve
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Daily electrical power consumption
Consum zilnic de electricitate
Обявен профил на натоварване
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Denní spotřeba elektrické energie
Denní spotřeba elektrické energie
Denná spotreba elektriny
Dnevna poraba električne energije
Dane adresowe
Contact information
Adrese
Дневен разход на електроенергия
Kontakty
Kontakty
Kontaktné údaje
Kontakti
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur și 80°C pe circuitul de tur.
Координати
(*) Režim vysoké teploty znamená 60°C vratné vody a 80°C na výstupu.
(*) Režim vysoké teploty znamená 60°C vratné vody a 80°C na výstupu.
(*) Režimom vysokej teploty sa rozumie teplota 60°C spiatočky a 80°C nábehu.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
Адрес доставки
Адрес доставки
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C și pentru celelalte
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tempera-
(**) Režim nízké teploty pro Kondenzační kotle znamená 30°C, pro kotle s nízkou teplotou 37°C a pro ostatní zařízení 50°C teploty vratné vody.
(**) Režim nízké teploty pro Kondenzační kotle znamená 30°C, pro kotle s nízkou teplotou 37°C a pro ostatní zařízení 50°C teploty vratné vody.
(**) Režimom nízkej teploty sa rozumie pre kondenzačné kotle teplota 30°C , pre kotle s nízkou teplotou 37°C a pre ostatné zariadenia 50°C teplota
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(*) Високотемпературен режим означава 60°C при връщането и 80°C при подаването.
50°C temperaturę powrotną.
ture.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(**) Нискотемпературен режим за кондензни котли означава 30°C , за котли при ниска температура 37°C и за други уреди 50°C температу-
spiatočky.
povratku.
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
ра при връщането.
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
Model/y:
Model/y:
Model/e:
Model/s:
Model/e:
Model/y:
Model/i:
Kondenzační kotle:
Kondenzační kotle:
Kotły kondensacyjne:
Condensing Boilers:
Centrale cu condensare:
Модел/и:
Модель/и:
Модель/и:
Kondenzačné kotle
Kondenzacijski kotli:
Kotel s nízkou teplotou:
Kotel s nízkou teplotou:
Kocioł niskotemperaturowy:
Low temperature boiler:
Centrală cu temperatură redusă:
Кондензни котли:
Конденсационный Котёл
Конденсационный Котёл
Kotol s nízkou teplotou
Kotel na nizko temperaturo:
Kotel typ B1:
Kotel typ B1:
Kocioł typu B1:
Котел при ниска температура:
Centrală tip B1:
Boiler type B1:
Низкотемпературный котёл:
Низкотемпературный котёл:
Kotol typu B1:
Kotel tipa B1:
Kogenerační jednotka pro vyhřívání prostoru:
Kogenerační jednotka pro vyhřívání prostoru:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Co-generation appliance for central heating:
Котел тип B1:
Котёл типа В1:
Котёл типа В1:
Kogeneračné zariadenie pre vykurovanie prostredia:
Aparar za soproizvodnjo za ogrevanje okolja:
Zařízení smíšeného ohřevu:
Zařízení smíšeného ohřevu:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Aparat de încălzire mixt:
Когенерационен агрегат за отопление на помещения:
Mixed heating appliance:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Когенерационная установка для отопления помещения:
Zmiešané vykurovacie zariadenie:
Mešani aparat za ogrevanje:
Element
Element
Element
Комбиниран уред за отопление:
Prvek
Prvek
Агрегат комбинированного отопления:
Агрегат комбинированного отопления:
Element
Prvok
Znamionowa moc cieplna
Елемент
Nominal heat output
Putere calorifică nominală
Nazivna toplotna moč
Nominální tepelný výkon ohřevu
Nominální tepelný výkon ohřevu
Элемент
Элемент
Nominálny tepelný výkon
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc cieplna
For central heating only and mixed boilers: useful heat output
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: putere calorifică utilă
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabna toplotna moč Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni izkoristek
Номинална топлинна мощност
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere calorifică nominală în regim de
At nominal heat output in high tempera-
Pri nominalni toplotni moči v režimu
Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočný tepelný výkon Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočný výkon
Номинальная тепловая мощность
Номинальная тепловая мощность
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Při jmenovitém tepelném výkonu při
За котли само за отопление и комбинирани котли: топлинна мощ-
pracy w wysokiej temperaturze (*)
temperatură înaltă (*)
ture mode (*)
visoke temperature (*)
ност
vysokých teplotách (*)
vysokých teplotách (*)
Pri nominálnom tepelnom výkone v
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
La 30% din puterea calorifică nominală
At 30% of nominal heat output in a low
Pri 30% nominalne toplotne moči v
režime vysoká teplota (*)
При номинална топлинна мощност
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
котлов: полезная тепловая мощность
котлов: полезная тепловая мощность
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
temperature mode (**)
în regim de temperatură redusă (**)
režimu nizke temperature (*)
във високотемпературен режим (*)
při nízkém teplotním režimu (**)
Pri 30% nominálnom tepelnom výkone v
při nízkém teplotním režimu (**)
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
При 30% от номиналната топлинна
Auxiliary electricity consumption
Pomožna poraba elektrike
Consum suplimentar de electricitate
režime nízka teplota (*)
Pomocná spotřeba elektriky
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
Pomocná spotřeba elektriky
мощност в нискотемпературен режим
Pozostałe elementy
Spotreba pomocnej elektriny
At full load
Cu sarcină maximă
Pri polni obremenitvi
(**)
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Při plném stroji
Při plném stroji
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
Z częściowym obciążeniem
Pri plnom zaťažení
Cu sarcină parțială
At partial load
Допълнителен разход на електроенергия
Pri delni obremenitvi
Částečná zátěž
Částečná zátěž
Дополнительное потребление электрической энергии
Дополнительное потребление электрической энергии
Pri čiastočnom zaťažení
При пълно натоварване
W trybie czuwania
In standby mode
În modalitate standby
V načinu stby
V režimu stadby
V režimu stadby
При полной нагрузке
При полной нагрузке
При частично натоварване
V stave standby
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Za mešane ogrevalne naprave
Pentru aparate de încălzire mixte
For mixed central heating appliances
При частичной нагрузке
При частичной нагрузке
Pro zařízení smíšeného ohřevu
Pro zařízení smíšeného ohřevu
Deklarowany profil obciążenia
Pre zmiešané vykurovacie zariadenia
Naveden profil obremenitve
Profilul declarat al sarcinii
Stated load profile
В режим standby
В режиме ожидания
В режиме ожидания
Profil prohlášeného naložení
Profil prohlášeného naložení
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Vyhlásený profil plnenia
Daily electrical power consumption
Dnevna poraba električne energije
Consum zilnic de electricitate
Для комбинированных отопительных приборов
Для комбинированных отопительных приборов
За уреди за комбинирано отопление
Denní spotřeba elektrické energie
Denní spotřeba elektrické energie
Dane adresowe
Contact information
Adrese
Denná spotreba elektriny
Kontakti
Профиль заявленной нагрузки
Профиль заявленной нагрузки
Kontakty
Kontakty
Обявен профил на натоварване
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur și 80°C pe circuitul de tur.
(*) High temperature mode means 60°C on return and 80°C on flow.
(*) Režim visoke temperature pomeni 60°C na povratku in 80°C na dovodu.
Kontaktné údaje
(*) Režim vysoké teploty znamená 60°C vratné vody a 80°C na výstupu.
(*) Režim vysoké teploty znamená 60°C vratné vody a 80°C na výstupu.
Ежедневное потребление электроэнергии
Ежедневное потребление электроэнергии
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C și pentru celelalte
(**) Režim nizke temperature pri kondenzacijskih kotlih pomeni 30°C , za kotle na nizko temperaturo 37°C in za druge aparate 50°C temperature na
(**) Low temperature mode for condensation Boilers means 30°C , for low temperature boilers 37°C and for other appliances 50°C of return tem-
Дневен разход на електроенергия
(**) Režim nízké teploty pro Kondenzační kotle znamená 30°C, pro kotle s nízkou teplotou 37°C a pro ostatní zařízení 50°C teploty vratné vody.
(**) Režim nízké teploty pro Kondenzační kotle znamená 30°C, pro kotle s nízkou teplotou 37°C a pro ostatní zařízení 50°C teploty vratné vody.
(*) Režimom vysokej teploty sa rozumie teplota 60°C spiatočky a 80°C nábehu.
50°C temperaturę powrotną.
Адрес доставки
Адрес доставки
perature.
aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
povratku.
(**) Režimom nízkej teploty sa rozumie pre kondenzačné kotle teplota 30°C , pre kotle s nízkou teplotou 37°C a pre ostatné zariadenia 50°C teploty
Координати
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
(*) Режим высокой температуры означает 60°C на возврате и 80°C на подаче.
spiatočky.
(*) Високотемпературен режим означава 60°C при връщането и 80°C при подаването.
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Режим низкой температуры для Конденсационных котлов означает 30°C , для низкотемпературных котлов - 37°C, а для других агрега-
(**) Нискотемпературен режим за кондензни котли означава 30°C , за котли при ниска температура 37°C и за други уреди 50°C температу-
тов - температуру возврата 50°C.
тов - температуру возврата 50°C.
ра при връщането.
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
Hercules Condensing 26 3 ErP
ANO
ANO
ÁNO
TAK
DA
SI
SI
ДА
ДА
ДА
NIE
NIE
NO
NU
НЕ
NE
NE
NE
НЕТ
НЕТ
NIE
NIE
NO
NU
NE
NE
NE
НЕ
НЕТ
НЕТ
NIE
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
NIE
NO
NU
NE
NE
НЕ
NE
Fitted with supplementary heating system:
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Vybaven přídavným vytápěním:
Снабден с допълнителна система за отопление:
Vybaven přídavným vytápěním:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Vybavený s doplnkovým systémom kúrenia:
НЕТ
НЕТ
Оснащен дополнительной системой отопления
Оснащен дополнительной системой отопления
TAK
ÁNO
ANO
ANO
DA
SI
SI
ДА
ДА
ДА
Symbol
Wartość Jednostka Element
Стой-
Hod-
Hod-
Hod-
Symbol
Simbol
Simbol
Vrednost
Valoare
Value
Unitate Element
Enote
Unit
Element
Element
Символ
Блок
Елемент
Symbol
Symbol
Symbol
Jednotka Prvek
Jednotka Prvok
Jednotka Prvek
ност
nota
nota
nota
Единица
Единица
Значе-
Значе-
Sezonowa efektywność energetyczna
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja
Eficienţa energetică sezonieră a încălzirii
Seasonal energy efficiency of central
Условное
Условное
Элемент
Элемент
P
24
измере-
измере-
kW
P
P
P
24
24
24
kW
kW
kW
Сезонна енергийна ефективност на
обозначение
обозначение
Sezónna energetická účinnosť vykurova-
Sezónní energetická účinnost vyhřívání
Sezónní energetická účinnost vyhřívání
ние
ние
ogrzewania otoczenia
P
n
24
kW
prostora
ambientului
heating
n
n
n
P
P
P
24
24
24
kW
kW
kW
ния
ния
отоплението на помещението
n
nia prostredia
prostředí
prostředí
n
n
n
Za kotle, namenjene le ogrevanju prostora in mešane kotle: uporabni
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytkowa
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: eficiență utilă
For central heating only and mixed boilers: useful efficiency
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
P
P
24
24
кВт
кВт
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitková účinnost
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitková účinnost
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
izkoristek
ент отопления помещения
ент отопления помещения
n
n
Ze znamionową mocą cieplną podczas
La putere calorifică nominală în regim de
At nominal heat output in high tempera-
P
23,9
kW
P
P
23.9
23,9
kW
kW
Pri nominalni toplotni moči v režimu
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Pri nominálnom tepelnom výkone v
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
pracy w wysokiej temperaturze (*)
При номинална топлинна мощност
temperatură înaltă (*)
ture mode (*)
4
4
4
P
P
P
P
23,9
23,9
23,9
23,9
kW
kW
kW
kW
P
23,9
kW
vysokých teplotách (*)
vysokých teplotách (*)
režime vysoká teplota (*)
visoke temperature (*)
във високотемпературен режим (*)
4
4
4
4
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
4
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
At 30% of nominal heat output in a low
La 30% din puterea calorifică nominală
P
7,9
kW
P
P
7.9
7,9
kW
kW
Pri 30% nominalne toplotne moči v
Pri 30% nominálnom tepelnom výkone v
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
При 30% от номиналната топлинна
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
1
temperature mode (**)
în regim de temperatură redusă (**)
1
1
P
P
P
P
7,9
7,9
7,9
7,9
kW
kW
kW
kW
P
P
23,9
23,9
кВт
кВт
P
7,9
kW
мощност в нискотемпературен режим
při nízkém teplotním režimu (**)
při nízkém teplotním režimu (**)
režime nízka teplota (*)
režimu nizke temperature (*)
1
1
1
1
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
4
4
Pozostałe elementy
1
Alte elemente
Other items
(**)
Ostatné prvky
Další prvky
Další prvky
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
Drugi elementi
P
P
7,9
7,9
кВт
кВт
el
0,031
kW
Straty ciepła w trybie gotowości
Други елементи
el
el
0,031
0.031
kW
kW
Dispersie calorifică în standby
Heat loss in standby
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
max
max
max
el
el
el
el
0,031
0,031
0,031
0,031
kW
kW
kW
kW
Tepelný rozptyl v režimu standby:
Tepelný rozptyl v režimu standby:
Tepelný rozptyl v stave standby
Toplotna izguba v načinu stby
max
max
max
max
el
0,014
kW
Zużycie energii zapłonu palnika
el
el
el
0,014
0.014
0,031
kW
kW
kW
Ignition burner energy consumption
Топлинна загуба в режим standby
Consum de energie arzător la aprindere
Другие элементы
Другие элементы
min
min
min
max
el
el
el
el
0,014
0,014
0,014
0,014
kW
kW
kW
kW
Spotřeba energie spouštěcího hořáku
Spotřeba energie spouštěcího hořáku
Poraba energije gorilnika pri vžigu
Spotreba energie horáka pri zapálení
min
min
min
min
Разход на енергия за запалване на
el
el
0,031
0,031
кВт
кВт
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
el
P
0,005
0,014
kW
kW
Emisja tlenków azotu
P
P
0.005
0,005
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides
Emisii de oxizi de azot
max
max
горелката
SB
min
SB
SB
P
P
P
P
0,005
0,005
0,005
0,005
kW
kW
kW
kW
Emise oxidů dusíku
Emise oxidů dusíku
Emisia oxidov dusíka
Emisije dušikovih oksidov
el
el
0,014
0,014
кВт
кВт
Энергопотребление горелки при включении
Энергопотребление горелки при включении
SB
SB
SB
SB
min
min
P
0,005
kW
Емисии на азотни окиси
SB
P
P
0,005
0,005
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота
Выбросы оксидов азота
SB
SB
XL
wydajność wytwarzania c.w.u.
XL
XL
Eficienţa producerii apei calde de consum
Domestic hot water production efficiency
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne
XL
XL
XL
XL
Účinnost produkce TUV
Účinnost produkce TUV
Účinnosť produkcie TÚV
vode
Ефективност на производство на
Q
0,283
kWh
Dzienne zużycie gazu
Q
Q
0,283
0.283
kWh
kWh
Daily gas consumption
Consum zilnic de gaz
XL
XL
XL
битова гореща вода
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
elec
elec
elec
Q
Q
Q
0,283
0,283
0,283
kWh
kWh
kWh
Denná spotreba plynu
Denní spotřeba plynu
Denní spotřeba plynu
Q
0,283
kWh
Dnevna poraba plina
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
0,283
kWh
Дневен разход на газ
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
Q
0,283
0,283
кВтч
кВтч
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
elec
elec
elec
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
ANO
ANO
TAK
DA
SI
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
Hercules Condensing 32 3 ErP
ÁNO
SI
NE
NE
NIE
NO
NU
ДА
ДА
ДА
NIE
NE
NE
NE
NIE
NU
NO
НЕ
НЕТ
НЕТ
NIE
NE
NE
NE
Vybaven přídavným vytápěním:
Vybaven přídavným vytápěním:
NIE
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
NO
NU
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Fitted with supplementary heating system:
НЕ
НЕТ
НЕТ
NIE
NE
Opremljena s sistemom za dopolnilno ogrevanje:
Vybavený s doplnkovým systémom kúrenia:
ANO
ANO
TAK
DA
НЕ
SI
Снабден с допълнителна система за отопление:
НЕТ
НЕТ
Оснащен дополнительной системой отопления
Оснащен дополнительной системой отопления
ÁNO
SI
Hod-
Hod-
Symbol
Wartość Jednostka Element
Symbol
Simbol
Valoare
Value
Unitate Element
Unit
Element
ДА
Symbol
Symbol
Jednotka Prvek
Jednotka Prvek
ДА
ДА
Hod-
nota
nota
Simbol
Vrednost
Enote
Element
Symbol
Jednotka Prvok
Sezonowa efektywność energetyczna
Стой-
Seasonal energy efficiency of central
Eficienţa energetică sezonieră a încălzirii
nota
P
32
kW
Символ
Блок
Sezónní energetická účinnost vyhřívání
Sezónní energetická účinnost vyhřívání
Елемент
P
P
32
32
Единица
Единица
kW
kW
Значе-
Значе-
P
ност
32
kW
Sezonski energijski izkoristek ogrevanja prostora
P
P
32
32
kW
kW
ogrzewania otoczenia
ambientului
heating
Условное
Условное
n
n
n
Элемент
Элемент
измере-
измере-
n
Sezónna energetická účinnosť vykurova-
prostředí
prostředí
n
n
обозначение
обозначение
ние
ние
P
32
kW
Сезонна енергийна ефективност на
ния
ния
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użytkowa
For central heating only and mixed boilers: useful efficiency
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: eficiență utilă
nia prostredia
P
32
kW
n
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitková účinnost
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitková účinnost
отоплението на помещението
n
Сезонный энергетический коэффици-
Сезонный энергетический коэффици-
Ze znamionową mocą cieplną podczas
At nominal heat output in high tempera-
La putere calorifică nominală în regim de
Pri nominalni toplotni moči v režimu
P
P
32
32
кВт
кВт
P
32,0
kW
Při jmenovitém tepelném výkonu při
Při jmenovitém tepelném výkonu při
P
P
P
32,0
32.0
32,0
kW
kW
kW
ент отопления помещения
ент отопления помещения
n
n
За котли само за отопление и комбинирани котли: ефективност
P
P
32,0
32,0
kW
kW
pracy w wysokiej temperaturze (*)
ture mode (*)
temperatură înaltă (*)
4
visoke temperature (*)
4
4
4
vysokých teplotách (*)
Pri nominálnom tepelnom výkone v
vysokých teplotách (*)
4
4
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
Для котлов, служащих только для отопления, и комбинированных
P
32,0
kW
Z 30% znamionową mocą cieplną pod-
At 30% of nominal heat output in a low
La 30% din puterea calorifică nominală
Pri 30% nominalne toplotne moči v
režime vysoká teplota (*)
При номинална топлинна мощност
4
P
10,6
kW
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
Na 30% jmenovitého tepelného výkonu
P
P
P
10,6
10,6
10.6
kW
kW
kW
котлов: коэффициент полезного действия
котлов: коэффициент полезного действия
P
32,0
kW
czas pracy w niskiej temperaturze (**)
P
P
10,6
10,6
kW
kW
1
temperature mode (**)
režimu nizke temperature (*)
în regim de temperatură redusă (**)
1
1
1
във високотемпературен режим (*)
4
při nízkém teplotním režimu (**)
Pri 30% nominálnom tepelnom výkone v
při nízkém teplotním režimu (**)
1
1
При номинальной тепловой мощности
При номинальной тепловой мощности
P
10,6
kW
Pozostałe elementy
P
P
32,0
32,0
кВт
кВт
Alte elemente
Other items
При 30% от номиналната топлинна
Drugi elementi
režime nízka teplota (*)
1
Další prvky
в режиме высокой температуры (*)
в режиме высокой температуры (*)
Další prvky
4
4
P
10,6
kW
мощност в нискотемпературен режим
el
0,031
kW
Straty ciepła w trybie gotowości
1
Ostatné prvky
el
el
el
0,031
0.031
0,031
kW
kW
kW
Toplotna izguba v načinu stby
Dispersie calorifică în standby
Heat loss in standby
(**)
При 30% номинальной тепловой мощно-
При 30% номинальной тепловой мощно-
el
el
0,031
0,031
kW
kW
Tepelný rozptyl v režimu standby:
Tepelný rozptyl v režimu standby:
max
max
max
max
P
P
10,6
10,6
кВт
кВт
max
max
сти в режиме низкой температуры (**)
сти в режиме низкой температуры (**)
1
1
el
0,014
kW
Zużycie energii zapłonu palnika
el
el
el
0,031
0,014
0.014
kW
kW
kW
Consum de energie arzător la aprindere
Ignition burner energy consumption
Tepelný rozptyl v stave standby
el
0,014
kW
Poraba energije gorilnika pri vžigu
Други елементи
el
el
0,014
0,014
kW
kW
Spotřeba energie spouštěcího hořáku
Spotřeba energie spouštěcího hořáku
min
max
min
min
min
min
min
Другие элементы
Другие элементы
el
0,014
kW
Spotreba energie horáka pri zapálení
el
0,031
kW
Топлинна загуба в режим standby
P
0,005
kW
Emisja tlenków azotu
P
P
P
0.005
0,005
0,005
kW
kW
kW
Emissions of nitrogen oxides
Emisii de oxizi de azot
Emisije dušikovih oksidov
max
min
P
P
0,005
0,005
kW
kW
Emise oxidů dusíku
Emise oxidů dusíku
SB
SB
SB
SB
el
el
0,031
0,031
кВт
кВт
Потери тепла в режиме ожидания
Потери тепла в режиме ожидания
Разход на енергия за запалване на
SB
SB
max
max
el
0,014
kW
P
0,005
kW
Emisia oxidov dusíka
горелката
min
SB
el
el
0,014
0,014
кВт
кВт
Энергопотребление горелки при включении
Энергопотребление горелки при включении
min
min
XL
Wydajność wytwarzania c.w.u.
XL
XL
XL
Domestic hot water production efficiency
Eficienţa producerii apei calde de consum
Izkoristek proizvodnje tople sanitarne vode
P
0,005
kW
Емисии на азотни окиси
P
P
0,005
0,005
кВт
кВт
Выбросы оксидов азота
Выбросы оксидов азота
XL
XL
Účinnost produkce TUV
Účinnost produkce TUV
SB
SB
SB
Q
0,270
kWh
Dzienne zużycie gazu
XL
Účinnosť produkcie TÚV
Q
Q
Q
0.270
0,270
0,270
kWh
kWh
kWh
Consum zilnic de gaz
Daily gas consumption
Dnevna poraba plina
Q
Q
0,270
0,270
kWh
kWh
Denní spotřeba plynu
Denní spotřeba plynu
elec
elec
elec
elec
elec
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
0,270
kWh
Denná spotreba plynu
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Ефективност на производство на
XL
XL
Сезонный КПД производства ГВС
Сезонный КПД производства ГВС
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
XL
битова гореща вода
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Q
Q
0,270
0,270
кВтч
кВтч
Ежедневное потребление газа
Ежедневное потребление газа
Q
elec
elec
0,270
kWh
Дневен разход на газ
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
"Иммергаз"АД (IMMERGAS S.p.A.) VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
42
42
42
42
42
42
42
42
42
42
NIE
NIE
NO
NU
NE
NE
NE
НЕ
НЕТ
НЕТ
Symbol
Wartość Jednostka
Стой-
Hod-
Hod-
Hod-
Symbol
Simbol
Simbol
Vrednost
Valoare
Value
Unitate
Enote
Unit
Символ
Блок
Symbol
Symbol
Symbol
Jednotka
Jednotka
Jednotka
ност
nota
nota
nota
Единица
Единица
Значе-
Значе-
Условное
Условное
η
90
измере-
измере-
%
η
η
η
90
90
90
%
%
%
обозначение
обозначение
ние
ние
η
s
90
%
s
s
s
η
η
η
90
90
90
ния
ния
%
%
%
s
s
s
s
η
η
90
90
%
%
s
s
η
86,1
%
η
η
86,1
86.1
%
%
4
4
4
η
η
η
η
86,1
86,1
86,1
86,1
%
%
%
%
η
86,1
%
4
4
4
4
4
η
95,8
%
η
η
95.8
95,8
%
%
1
1
1
η
η
η
η
95,8
95,8
95,8
95,8
%
%
%
%
η
η
86,1
86,1
%
%
η
95,8
%
1
1
1
1
4
4
1
η
η
95,8
95,8
%
%
P
0,167
kW
P
P
0,167
0.167
kW
kW
1
1
stby
stby
stby
P
P
P
P
0,167
0,167
0,167
0,167
kW
kW
kW
kW
stby
stby
stby
stby
P
0,000
kW
P
P
P
0.000
0,000
0,167
kW
kW
kW
ign
stby
ign
ign
P
P
P
P
0,000
0,000
0,000
0,000
kW
kW
kW
kW
mg /
ign
ign
ign
ign
mg /
mg /
P
P
0,167
0,167
кВт
кВт
NO
P
0,000
43
kW
NO
NO
43
43
mg /
mg /
mg /
mg/
stby
stby
kWh
X
kWh
kWh
ign
X
X
NO
NO
NO
NO
43
43
43
43
P
P
0,000
0,000
kWh
kWh
kWh
kWh
кВт
кВт
X
X
X
X
mg /
ign
ign
NO
43
kWh
X
NO
NO
43
43
мг/кВтч
мг/кВтч
X
X
η
80
%
η
η
80
80
%
%
WH
WH
WH
η
η
η
η
80
80
80
80
%
%
%
%
WH
WH
WH
WH
Q
24,497
kWh
Q
Q
24,497
24.497
kWh
kWh
η
80
%
η
η
80
80
%
%
fuel
WH
fuel
fuel
Q
Q
Q
24,497
24,497
24,497
kWh
kWh
kWh
Q
24,497
kWh
WH
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
24,497
kWh
Q
Q
24,497
24,497
кВтч
кВтч
fuel
fuel
fuel
NE
NE
NIE
NU
NO
NIE
NE
НЕ
НЕТ
НЕТ
Hod-
Hod-
Jednot-
Jednot-
Symbol
Wartość Jednostka
Symbol
Simbol
Valoare
Value
Unitate
Unit
Symbol
Symbol
Hod-
nota
nota
Jednot-
ka
ka
Simbol
Vrednost,
Enote
Symbol
Стой-
nota
ka
η
92
%
Символ
Блок
η
η
92
92
Единица
Единица
%
%
Значе-
Значе-
η
ност
92
%
η
η
92
92
%
%
Условное
Условное
s
s
s
измере-
измере-
s
s
s
обозначение
обозначение
ние
ние
η
92
%
ния
ния
η
92
%
s
s
η
η
92
92
%
%
η
87,2
%
η
η
η
87,2
87,2
87.2
%
%
%
s
s
η
η
87,2
87,2
%
%
4
4
4
4
4
4
η
87,2
%
4
η
96,7
%
η
η
η
96,7
96.7
96,7
%
%
%
η
87,2
%
η
η
96,7
96,7
%
%
1
1
1
1
4
1
1
η
96,7
%
η
η
87,2
87,2
%
%
1
4
4
η
96,7
%
P
0,175
kW
1
P
P
P
0,175
0,175
0.175
kW
kW
kW
P
P
0,175
0,175
kW
kW
stby
stby
stby
stby
η
η
96,7
96,7
%
%
stby
stby
1
1
P
0,000
kW
P
P
P
0.000
0,000
0,175
kW
kW
kW
P
0,000
kW
P
P
0,000
0,000
kW
kW
ign
stby
ign
ign
ign
ign
ign
mg /
mg /
mg /
mg /
P
0,000
kW
P
0,175
kW
NO
47
mg /
mg /
NO
NO
NO
47
47
47
stby
ign
NO
NO
47
47
kWh
kWh
kWh
kWh
X
X
X
X
P
P
0,175
0,175
кВт
кВт
kWh
kWh
mg/
X
X
stby
stby
P
0,000
kW
NO
47
kWh
ign
X
P
P
0,000
0,000
кВт
кВт
ign
ign
mg /
η
80
%
η
η
η
80
80
80
%
%
%
NO
47
NO
NO
47
47
мг/кВтч
мг/кВтч
η
η
80
80
%
%
WH
kWh
WH
WH
WH
X
X
X
WH
WH
Q
24,492
kWh
η
80
%
Q
Q
Q
24.492
24,492
24,492
kWh
kWh
kWh
Q
Q
24,492
24,492
kWh
kWh
fuel
WH
fuel
fuel
fuel
fuel
fuel
Q
24,492
kWh
η
η
80
80
%
%
fuel
η
80
%
WH
WH
WH
Q
Q
24,492
24,492
кВтч
кВтч
Q
fuel
fuel
24,492
kWh
fuel
Need help?
Do you have a question about the HERCULES CONDENSING 26 3 ERP and is the answer not in the manual?