3.2 WIRING DIAGRAM.
3.2 ELEKTRICKÉ SCHÉMA.
3.2 SCHEMAT ELEKTRYCZNY.
3.2 ELEKTROMOS KAPCSOLÁSI RAJZ.
3.2 SCHEMA ELECTRICĂ.
3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
3.2 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА
3.2 ЕЛЕКТРИЧЕСКА СХЕМА.
3.2 ELEKTRICKÁ SCHÉMA.
3.2 ELEKTRIČNA SHEMA.
3-2
1
Legenda:
Vysvetlivky:
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Legendă:
Opis:
Jelmagyarázat:
Key:
Vysvětlivky:
Легенда:
А4 - Плата дисплея
A4 - Kartica za vizualizacijo
A4 - Kijelző kártya
A4 - Placă display
А4 - Плата дисплея
A4 - Karta wizualizacji
A4 - Схема за визуализация
A4 - Displej
A4 - Display board
A4 - Zobrazovacia karta
B1 - Előremenő fűtővíz érzékelő
B1 - Sonda wyjściowa
B1 - Sondă tur
B1 - NTC čidlo výstupu z primárního
B1 - Nábehová sonda
B1 - Sonda na dovodu
B1 - Датчик NTC подачи
B1 - Flow probe
B1 - Датчик NTC подачи
B1 - Сонда при подаването
В2 - Сонда за битова вода
B2 - Sondă apă de consum
B2 - Sonda w.u.
B2 - Használati melegvíz érzékelő
В2 - Датчик NTC ГВС
В2 - Датчик NTC ГВС
B2 - Sonda úžitkového okruhu
B2 - Sonda za sistem za sanitarno vodo
B2 - Domestic hot water probe
výměníku
B4 - Külső hőmérsékletérzékelő (választha-
B4 - External probe (optional)
B2 - NTC čidlo TUV
B4 - Външна сонда (опция)
B4 - Уличный датчик (факультативно)
B4 - Externá sonda (voliteľný prvok)
B4 - Уличный датчик (факультативно)
B4 - Sonda zewnętrzna (opcja)
B4 - Sondă pentru exterior (opţional)
B4 - Sonda zunanje temperature (opcijsko)
B10 - Sonda spalín
B10 - Сонда за димни газове
B10 - Sonda dimnih plinov
B10 - Датчик дыма
B10 - Датчик дыма
B10 - Flue probe
B10 - Sonda spalin
B2 - Sondă gaze de ardere
B4 - Venkovní sonda (volitelné příslušen-
tó)
B10 - Égéstermék érzékelő
E1 - Electrozi de aprindere
E1 - Vžigalne elektrode
E1 - Zapaľovacie elektródy
E1 - Запалителен електрод
E1 - Ignition electrodes
E1 - Świece zapłonowe
E1 - Свечи зажигания
E1 - Свечи зажигания
ství)
B10 - Sonda spalin
E2 - Kontrolna elektroda
E2 - Свеча-детектор пламени
E2 - Свеча-детектор пламени
E2 - Electrod detecție flacără
E2 - Детекторен електрод
E2 - Detection electrode
E1 - Gyújtótrafó
E2 - Świeca pomiarowa
E2 - Detekčná sviečka
E4 - Термостат за безопасност
E4 - Termostat de siguranţă
E4 - Bezpečnostný termostat
E4 - Varnostni termostat
E1 - Zapalovací elektrody
E4 - Предохранительное реле давления
E4 - Safety thermostat
E2 - Lángőr elektróda
E4 - Termostat bezpieczeństwa
E4 - Предохранительное реле давления
F1 - Sieťová poistka
F1 - Linijska varovalka
E4 - Biztonsági határoló termosztát
F1 - Линейный предохранитель
E2 - Ionizační elektroda
F1 - Bezpiecznik linii
F1 - Siguranţă de linie
F1 - Предпазител фаза
F1 - Phase fuse
F1 - Линейный предохранитель
G2 - Aprinzător
G2 - Блок розжига
G2 - Блок розжига
G2 - Urządzenie zapłonowe
G2 - Vžigalnik
G2 - Датчик за запалване
G2 - Igniter
G2 - Zapaľovač
F1 - Vezeték biztosítéka
E4 - Bezpečnostní termostat
M1 - Obehové čerpadlo kotla
M1 - Циркулационна помпа
M1 - Boiler circulator pump
M1 - Pompa obiegowa kotła
M1 - Pompă de circulaţie centrală
M1 - Циркуляционный насос котла
M1 - Циркуляционный насос котла
M1 - Obtočna črpalka kotla
G2 - Gyújtótrafó
F1 - Pojistka fáze
M2 - Циркуляционный насос отопления
M2 - Obehové čerpadlo vykurovacieho
M2 - Pompă de circulaţie încălzire
M2 - Central heating pump
M1 - Kazán keringető szivattyú
M2 - Pompa obiegowa ogrzewania
M2 - Obtočna črpalka za ogrevanje
M2 - Циркуляционный насос отопления
M2 - Циркулационна помпа отопление
G2 - Zapalovací transformátor
M20 - Fan
M20 - Ventilator
M20 - Вентилатор
M20 - Вентилятор
M20 - Вентилятор
M20 - Wentylator
M20 - Ventilator
M2 - Fűtés keringető szivattyú
M1 - Oběhové čerpadlo kotle
okruhu
M30 - Zawór trójdrożny
M30 - Tripotni ventil
M20 - Ventilátor
M30 - Трехходовой клапан
M20 - Ventilátor
M30 - Three-way valve
M30 - Трипътен мотор-вентил
M30 - Vană cu trei căi
M30 - Трехходовой клапан
M2 - Oběhové čerpadlo topného okruhu
M30 - Váltószelep
M20 - Ventilátor
M30 - Trojcestný ventil
R9 - Нагревательный элемент имита-
R9 - Нагревательный элемент имита-
R9 - Съпротивление възпрепятстване
R9 - Opornik blokady sondy powrotnej
R9 - Return probe unabling resistance
R9 - Rezistenţă blocare sondă retur
R9 - Upor za izklop sonde na povratku
R9 - Visszatérő fűtővíz érzékelő működését
сонда връщане
ции датчика обратной линии
ции датчика обратной линии
akadályozó ellenállás
Дистанционни управления: котелът е проек-
Дистанционные команды: котёл предусмо-
Дистанционные команды: котёл предусмо-
тиран за използване с дистанционно упра-
Remote controls: the boiler is designed for use
Daljinski upravljalniki: kotel je predviden za
Diaľkové ovládanie: kotol je predisponovaný
Comenzi de la distanţă: centrala este prevăzută
Řídící jednotky Immergas: kotel je připraven pro
Zdalne sterowanie: kocioł przystosowany jest
Távvezérlők: a kazánt előkészítették Comando
трен для подключения (CAR
трен для подключения (CAR
) или, в каче-
) или, в каче-
V2
V2
вление
(CAR
) или като алтернатива - с
V2
V2
Amico Remoto
uporabo daljinskega upravljalnika
na aplikáciu Modulačného Regulátora
aplikaci řídící jednotky CARV2 (v drátovém pro-
do zamontowania Sterownika Pokojowego
pentru aplicarea comenzii de la distanță Amico
with the Comando Amico Remoto remote
(CAR
) távvezérlő vagy a
V2
V2
стве альтернативы, (Super CAR), которые
стве альтернативы, (Super CAR), которые
дистанционно управление Super (Super CAR),
control
ali alternativno daljinskega upravljalnika (Super
Remoto
(CAR
Super Comando Amico Remoto (Super CAR)
vedení) nebo řídící jednotky Super CAR. Řídící
), alebo alternatívne Super CAR, ktoré musia
) lub zamiennie Super Sterownika
(CAR
(CAR
) sau alternativ a super comen-
) or alternatively the Super
V2
V2
V2
V2
V2
V2
должны быть подключены к клеммам 42 и 43
должны быть подключены к клеммам 42 и 43
които трябва да се свържат към клеми 42 и 43
CAR), ki morata biti povezana preko priključkov
jednotka se připojuje na svorky 42 a 43 konektoru
Comando Amico Remoto remote control, which
i távvezérlő bekötésére. A távvezérlőket csatla-
Pokojowego (Super CAR), które muszą być
zii de la distanță Amico Remoto (Super CAR)
byť zapojené na svorky 42 a 43 konektora X15
зажима X15 электронной платы с соблюдени-
зажима X15 электронной платы с соблюдени-
на конектор X15 върху електронната платка
X15 elektronické desky, přičemž musí být vždy
na elektronickej karte, je potrebné rešpektovať
care trebuie să fie conectate la bornele 42 și 43 ale
połączone na zaciskach 42 i 43 łącznika X15 na
must be connected to clamps 42 and 43 of con-
koztassa az áramköri lap 42 és 43 sorkapcsához,
42 in 43 konektorja X15 na elektronsko kartico,
ем полярности и удалением перемычки X40.
ем полярности и удалением перемычки X40.
при спазване на полюсите и отстраняване
polaritu a odstrániť mostík X40.
upoštevajoč polarnost in izključujoč mostiček
karcie elektronicznej uwzględniając biegunowość
conectorului X15 pe placa electronică; respectați
nector X15 on the P.C.B., observing polarity and
valamint az X15 csatlakozóhoz. A csatlakoztatás
respektována polarita připojení a vždy musí být
на мост X40.
X40.
polaritatea și eliminați puntea X40.
i usuwając mostek X40.
eliminating jumper X40.
odstraněna klema X40.
2
5
8
9
7
M30 - Trojcestný ventil
R9 - Odpor inhibície vratnej sondy
S5 - Presostat instalaţie
S5 - Presostat sistema
S5 - Fűtési rendszer nyomáskapcsolója
S5 - Реле давления установки
S5 - Реле давления установки
S5 - Presostat instalacji
S5 - Пресостат на инсталацията
S5 - System pressure switch
S20 - Szobatermoszát (választható)
S20 - Room thermostat (optional)
S20 - Sobni termostat (izbirno)
S20 - Termostat pokojowy (opcja)
S20 - Termostat ambianţă (opţional)
S20 - Стаен термостат (опция)
S20 - Комнатный термостат (факуль-
S20 - Комнатный термостат (факуль-
R9 - Odpor NTC senzoru zpátečky okruhu
S5 - Presostat zariadenia
S20 - Izbový termostat (voliteľný prvok)
S34 - Selector de conectare a dispozitivului de
S34 - Przełącznik podłączenia nadzoru
S34 - Rendszerfelügyelet kapcsoló
S34 - System supervisor connection selector
S34 - Селекторен ключ свързване контро-
S34 - Stikalo za povezavo supervizorja siste-
vytápění
тативно)
тативно)
S34 - Селектор подключения к системе
S34 - Volič pre zapojenie supervízora systému
S34 - Селектор подключения к системе
T1 - Boiler PCB transformer
T1 - Kazán vezérlőpanel átalakító
S5 - Spínač tlaku
supervizare a instalaţiei
лер инсталация
ma
instalacji
X40 - Szobatermosztát átkötés
X40 - Room thermostat jumper
S20 - Pokojový termostat (volitelné příslušen-
T1 - Transformator placă centrală
T1 - Transformátor karty kotla
T1 - Transformator za kartico kotla
T1 - Трансформатор
T1 - Transformator karty kotła
мониторинга установки
мониторинга установки
X40 - Mostiček okoljskega termostata
X40 - Mostík izbového termostatu
X40 - Punte termostat ambianţă
X40 - Mostek sterownika pokojowego
X40 - Мост стаен термостат
Y1 - Gas valve
Y1 - Gázszelep
T1 - Трансформатор платы
T1 - Трансформатор платы
ství)
X40 - Перемычка комнатного термостата
X40 - Перемычка комнатного термостата
S34 - Volič pro zapojení nadřazené regulace
Y1 - Газов вентил
Y1 - Zawór gazu
Y1 - Vană de gaz
Y1 - Plynový ventil
Y1 - Plinski ventil
Z1 - Antijamming filter
Z1 - Zavarszűrő
BK - Black
BK - Fekete
Y1 - Газовый клапан
Y1 - Газовый клапан
T1 - Transformátor desky kotle
Z1 - Protihlukový filter
Z1 - Филтър против смущения
Z1 - Filtr przeciwzakłóceniowy
Z1 - Filtru anti-interferenţe
Z1 - Filter proti motnjam
X40 - Klema pokojového termostatu
BK - Черно
BK - Czarny
BK - Črna
BK - Negru
BK - Čierna
BL - Blue
BL - Kék
Z1 - Помехоподавляющий фильтр
Z1 - Помехоподавляющий фильтр
BR - Brown
BR - Barna
AL - Albastru
ВК - Чёрный
ВК - Чёрный
BL - Niebieski
BL - Синьо
Y1 - Plynový ventil
BL - Modrá
BL - Modra
BR - Rjava
BR - Hnedá
BR - Maro
BR - Brązowy
BR - Кафяво
BL - Синий
BL - Синий
Z1 - Odrušovací filtr
G - Green
G - Zöld
GY - Szürke
BK - Černá
GY - Grey
BR - Коричневый
BR - Коричневый
G - Verde
G - Зелено
G - Zelená
G - Zielony
G - Zelena
G/Y - Sárga-zöld
G/Y - Green-Yellow
GY - Siva
GY - Šedá
GY - Сиво
GY - Szary
GY - Gri
BL - Modrá
G - Зелёный
G - Зелёный
G/Y - Rumeno-zelena
G/Y - Żółto-zielony
G/Y - Galben-Verde
G/Y - Žlto-zelená
G/Y - Жълто-Зелено
GY - Серый
OR - Orange
GY - Серый
OR - Narancssárga
BR - Hnědá
G/Y - Жёлто-зелёный
G/Y - Жёлто-зелёный
OR - Portocaliu
OR - Оранжево
OR - Oranžna
OR - Pomarańczowy
OR - Oranžová
G - Zelená
P - Violaszín
P - Purple
OR - Оранжевый
OR - Оранжевый
GY - Šedá
PK - Pink
P - Fioletowy
P - Лилаво
P - Fialová
P - Vijolična
P - Violet
P - Фиолетовый
P - Фиолетовый
Стаен термостат: котелът е проектиран за из-
Комнатный термостат: котёл подготовлен для
Комнатный термостат: котёл подготовлен для
ползване със стаен термостат (S20). Свържете
Termostat za okolje: kotel je pripravljen za
Izbový termostat: kotol je predisponovaný na
Room thermostat: the boiler is designed for the
Prostorový termostat: k řízení kotle je možné
során ügyeljen a polaritásokra és szüntesse meg
Termostat pokojowy:kocioł przystosowany jest
Centrala este prevăzută pentru aplicarea Termo-
применения комнатного термостата (S20).
применения комнатного термостата (S20).
го към клеми 40 и 41 и отстранете мост X40.
(CAR
(CAR
)
povezavo sobnega termostata (S20). Priključite
aplikáciu izbového termostatu (S20). Pripojiť ho
statului ambianţă (S20). Conectaţi termostatul la
do zastosowania Termostatu pokojowego (S20).
az X40 átkötést.
application of the Room Thermostat (S20). Con-
použít prostorový termostat typu ON/OFF (S20).
V2
V2
V2
V2
Подсоединить его клеммами 40 - 41 удаляя
Подсоединить его клеммами 40 - 41 удаляя
Termostat se připojuje na svorky 40,41, přičemž
nect it to clamps 40 – 41 eliminating jumper X40.
Podłączyć go na zaciskach 40 i 41 usuwając
bornele 40 și 41 și eliminaţi puntea X40.
ga na sponki 40 in 41, pri čemer odstranite
na svorky 40 a 41 po odstránení mostíka X40.
Конектор Х5 се използва за свързване към
перемычку X40.
перемычку X40.
Szobatermosztát: a kazánt előkészítették egy szo-
musí být vždy odstraněna klema X40.
mostek X40.
mostiček X40.
релейната схема.
The connector X5 is used for the connection to
batermosztát bekötésére (S20). A szobatermosz-
Conectorul X5 este utilizat pentru conectarea la
Konektor X5 sa používa pre zapojenie k doske
Зажим X5 используется для соединения с
Зажим X5 используется для соединения с
the relay board.
placa electronică cu releu.
Priključek X5 služi za povezavo z relejno kartico.
relé.
Konektor X5 slouží pro připojení desky relé
Łącznik X5 używany jest do podłączenia do karty
tátot csatlakoztassa a 40 és 41 sorkapcsokhoz,
Конектор X6 служи за свързване към персо-
трехрелейной платой.
трехрелейной платой.
(volitelné).
valamint szüntesse meg az X40 átkötést.
przekaźnikowej.
налния компютър.
Conectorul X6 este utilizat pentru conectarea la
Priključek X6 služi za povezavo z osebnim
3
4
G/Y - Žluto-zelená
PK - Rožnata
PK - Розовый
PK - Розово
PK - Różowy
PK - Rózsaszín
PK - Ružová
PK - Roz
PK - Розовый
R - Red
OR - Oranžová
W - White
R - Красный
R - Червено
R - Piros
R - Czerwony
R - Rdeča
R - Červená
R - Красный
R - Roșu
W - Biały
W - Бяло
W - Белый
W - Белый
W - Biela
W - Bela
W - Fehér
W - Alb
P - Fialová
Y - Yellow
PK - Růžová
Y - Rumena
Y - Žltá
Y - Жёлтый
Y - Жёлтый
Y - Galben
Y - Żółty
Y - Sárga
Y - Жълто
1 - 230 Vac 50 Hz power supply
R - Červená
1 - Захранване 230 Vac 50 Hz
2 - Super CAR (Optional)
1 - Feszültség: 230 V AC 50 Hz
1 - Zasilanie 230 Vac 50 Hz
1 - Alimentare 230 Vca 50 Hz
1 - Электропитание 230 В пер.т. 50 Гц
1 - Электропитание 230 В пер.т. 50 Гц
1 - Napájanie 230 Vac 50 Hz
1 - Napajanje 230 Vac 50 Hz
котла
котла
W - Bílá
3 - Status signal
2 - Super CAR (Opţional)
2 - Super CAR (Opcja)
2 - Super CAR (Факультативно)
2 - Super CAR (Факультативно)
2 - Super CAR (voliteľný prvok)
2 - Super CAR (Opcijsko)
2 - Super CAR (опция)
2 - Super CAR (választható)
Y - Žlutá
3 - Signál stavu
3 - Állapotjelző
3 - Semnal de stare
3 - Sygnał stanu
3 - Сигнал за състояние
4 - IMG BUS connection
3 - Сигнал состояния
3 - Signal stanja
3 - Сигнал состояния
4 - Соединение IMG BUS
1 - Napájení 230 Vac 50 Hz
4 - Zapojenie IMG BUS
4 - IMG BUS csatlakozó
4 - Podłączenie IMG BUS
4 - Свързване IMG BUS
4 - Соединение IMG BUS
5 - System supervisor connection
4 - Povezava IMG BUS
4 - Conexiune IMG BUS
6 - Storage tank configuration jumper
5 - Подключение к системе монито-
5 - Rendszerfelügyelet csatlakozója
5 - Свързване контролер инсталация
5 - Подключение к системе монито-
2 - Super CAR (Volitelné příslušenství)
5 - Zapojenie supervízora zariadenia
5 - Podłączenie nadzoru instalacj
5 - Povezava supervizorja sistema
5 - Conexiune dispozitiv de supervizare a
6 - Mostík pre konfiguráciu ohrievača
6 - Mostiček za konfiguracijo grelnika
6 - A tároló konfigurációs átkötése
6 - Ponte configurazione bollitore
3 - Signál stavu
7 - External probe connection active
6 - Мост конфигурация бойлер
7 - Povezava z zunanjo sondo aktivna
4 - Zapojení IMG BUS
7 - Активно свързване външна сонда
8 - S34 setting
7 - Külső hőmérsékletérzékelő csatlakozó-
7 - Połączenie elektryczne sondy ze-
6 - Punte configuraţie boiler
7 - Zapojenie externej sondy aktívne
6 - Мост конфигурации водонагревателя
6 - Мост конфигурации водонагревателя
9 - Supervisor connection active
7 - Conexiune activă sondă pentru exteri-
7 - Подключение внешнего датчика
7 - Подключение внешнего датчика
8 - Nastavenie S34
8 - Nastavitev S34
5 - Zapojení nadřazené regulace
8 - Настройка S34
10 - Domestic hot water
9 - Свързване контролер активно
6 - Klema pro konfiguraci ohřívače
8 - S34 Beállítás
8 - Ustawie S34
9 - Zapojenie supervízora aktívne
9 - Povezava supervizorja aktivna
10 - Битова вода
11 - Central heating
10 - Sanitarni sistem
10 - Úžitkový okruh
7 - Zapojení venkovní sondy aktivní
9 - Podłączenie nadzoru aktywny
8 - Установка S34
8 - Установка S34
9 - Rendszerfelügyelet csatlakozója aktív
8 - Setare S34
11 - Vykurovanie
11 - Ogrevanje
10 - Használati melegvíz
11 - Отопление
10 - w.u.
9 - Conexiune activă dispozitiv de super-
9 - Подключение мониторинга акти-
8 - Nastavení S34
9 - Подключение мониторинга акти-
11 - Fűtés
11 - c.o.
9 - Zapojení nadřazené regulace
10 - Ohřev TUV
10 - Apă de consum
10 - ГВС
10 - ГВС
11 - Vytápění
11 - Încălzire
11 - Отопление
11 - Отопление
Конектор Х8 се използва за операции по
Зажим X6 для соединения к персональному
Зажим X6 для соединения к персональному
актуализация на софтуера.
The connector X6 is for connection to a personal
računalnikom.
Konektor X6 slúži pre zapojenie na osobný
un calculator personal.
Łącznik X6 używany jest do podłączenia do PC.
Az X5 csatlakozó a relé kártya bekötésére szolgál.
Konektor X6 slouží pro připojení autorizovaného
компьютеру.
компьютеру.
computer.
servisního PC.
počítač.
Priključek X8 služi za posodabljanje programske
Conectorul X8 este utilizat pentru operaţiile de
Łącznik X8 używany jest do aktualizacji opro-
Az X6-os csatlakozóval kötheti össze a kazánt a
Зажим X8 используется для операций обнов-
Зажим X8 используется для операций обнов-
actualizare a software-ului.
gramowania.
Konektor X8 slouží pro aktualizaci softwaru
opreme.
Konektor X8 je používaný pre operácie aktuali-
The connector X8 is used for software updating
személyi számítógéppel.
ления программного обеспечения.
ления программного обеспечения.
zácie softwaru.
operations.
elektroniky.
Az X8-as csatlakozó szolgál a szoftverfrissíté-
sekre.
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
6
CH ON
instalaţiei
ринга установки
ринга установки
ja aktív
wnętrznej aktywne
or
активировано
активировано
vizare
вировано
вировано
Need help?
Do you have a question about the HERCULES CONDENSING 26 3 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers