Download Print this page

Immergas HERCULES CONDENSING 26 3 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 26

Advertisement

2.12 ПОЧИСТВАНЕ НА ПОКРИТИЕТО.
2.12 CASE CLEANING.
2.12 ČIŠTĚNÍ PLÁŠTĚ.
2.12 CZYSZCZENIE OBUDOWY.
2.12 A KAZÁN BURKOLATÁNAK
2.12 CURĂŢAREA MANTALEI.
2.12 ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ОБОЛОЧКИ
2.12 ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ОБОЛОЧКИ
2.12 ČISTENIE PLÁŠŤA
2.12 ČIŠČENJE PLAŠČA.
TISZTÍTÁSA.
Za čiščenje plašča kotla uporabite vlažno krpo in
Для очистки внешней оболочки котла ис-
Използвайте влажни платове и неутрален
Use damp cloths and neutral detergent to clean
Plášť kotle vyčistíte pomocí navlhčených hadrů a
Aby oczyścić osłonę kotła korzystać z wilgotnych
Pentru a curăţa mantaua centralei folosiţi lavete
Для очистки внешней оболочки котла ис-
Plášť kotla vyčistíte pomocou navlhčených han-
the boiler casing. Never use abrasive or powder
ściereczek i neutralnego mydła. Nie używać
umede și săpun neutru. Nu folosiţi detergenţi
пользовать влажную материю и нейтральное
пользовать влажную материю и нейтральное
nevtralno milo. Ne uporabljajte abrazivnih čistil
neutrálního čisticího prostředku na bázi mýdla.
сапун за почистване на корпуса на котела.
dier a neutrálneho mydla. Nepoužívať práškové
A kazán burkolatának tisztításához használjon
Nepoužívejte práškové a drsné čisticí prostředky.
Не използвайте абразивни или прахообразни
ali čistil v prahu.
detergents.
ściernych płynów ani proszku.
abrazivi sau sub formă de praf.
моющее средство. Не использовать абразив-
моющее средство. Не использовать абразив-
a drsné čistiace prostriedky.
vizes ruhát és semleges mosószert. Ne használjon
почистващи препарати.
ные и порошковые моющие средства.
súrolóport.
ные и порошковые моющие средства.
2.13 DECOMMISSIONING.
2.13 DEZAKTYWACJA DEFINITYWNA.
2.13 SCOATEREA DEFINITVĂ DIN UZ.
2.13 DEFINITÍVNA DEAKTIVÁCIA
2.13 DOKONČNI IZKLOP KOTLA.
2.13 DEFINITIVNÍ DEAKTIVACE.
2.13 HASZNÁLATBÓL VALÓ VÉGLEGES
In the event of permanent shutdown of the boiler,
W razie decyzji definitywnego odłączenia ko-
În cazul în care se dorește scoaterea definitivă
2.13 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
2.13 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
V případě, že se rozhodnete pro definitivní od-
2.13 ОКОНЧАТЕЛНО ДЕАКТИВИРАНЕ.
Če se odločite za dokončen izklop kotla, ta po-
V prípade, že sa rozhodnete pre definitívne
Ако бъде решено котелът да се деактивира
stopek zaupajte strokovnemu osebju in se med
contact professional staff for the procedures and
stávku kotle, svěřte všechny s tím spojené operace
tła, zlecić wykonanie następujących czynności
din uz a centralei, operaţiunea trebuie efectuată
В случае принятия решения об окончатель-
В случае принятия решения об окончатель-
odstavenie kotla, zverte príslušné operácie s tým
KIVONÁS
ensure that the electrical, water and gas supply
kvalifikovaným odborníkům a ujistěte se mimo
spojené kvalifikovaným odborníkom a uistite sa
wykwalifikowanemu personelowi, upewniając
de către personal calificat, asigurându-vă, printre
окончателно, то се обърнете към профе-
Amikor a kazánt végleg ki akarja vonni a hasz-
ном отключении котла, отключение должно
drugim prepričajte, da je predhodno izključeno
ном отключении котла, отключение должно
okrem iného, že predtým bolo odpojené elektric-
сионалния квалифициран персонал, за да
jiné, že bylo před tím odpojeno elektrické napětí
lines are shut off and disconnected.
nálatból, a szükséges műveleteket végeztesse
altele, că a fost întreruptă alimentarea cu energie
быть произведено квалифицированным
быть произведено квалифицированным
električno, vodovodno in napajanje goriva.
się, że uprzednio zostanie wyłączone zasilanie:
a přívod vody a paliva.
szakemberrel, és győződjön meg arról, hogy
изпълни съответните операции, като се
elektryczne, wodne i paliwa oraz że zostanie
персоналом, убедиться при этом, что аппарат
персоналом, убедиться при этом, что аппарат
ké napätie a prívod vody a paliva.
electrică, apă și combustibil.
уверите и че преди това са били изключени
2.14 PARAMETERS AND INFORMATION
a készülék elektromos, víz és gázellátását már
przykryty kolektor słoneczny.
отключён от газовой магистрали, водопрово-
2.14 MENI ZA PARAMETRE IN
отключён от газовой магистрали, водопрово-
2.14 MENU PARAMETRŮ A INFORMACE.
2.14 MENU PARAMETROV A
2.14 MENIUL PARAMETRI ŞI
INFORMACIJE.
MENU.
електрическото, водопроводното захранване
kikapcsolták.
да и сети электропитания.
да и сети электропитания.
и това на горивото.
Stisknutím tlačítka "D" je možné vstoupit do
2.14 MENÙ PARAMETRY I INFORMACJE.
S pritiskom na gumb "D" je mogoče dostopiti do
By pressing the button "D" it is possible to access
INFORMAŢII.
INFORMÁCIÍ.
Stlačením tlačidla "D" je možné vstúpiť do menu,
menija, ki se razdeljen v tri glavne dele:
2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ И
menu rozděleného na tři hlavní části:
a menu divided into three main parts:
2.14 PARAMÉTEREK ÉS FUNKCIÓK
Przyciskiem "D" uzyskuje się dostęp do menù
Apăsaţi tasta "D" pentru a intra într-un meniu
2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ И
2.14 МЕНЮ НА ПАРАМЕТРИ И
ИНФОРМАЦИИ
ИНФОРМАЦИИ
MENÜ.
- Informacije "M1"
rozdeleného na tri hlavné časti:
împărţit în trei părţi principale:
- "M1" information
- Informace "M1"
podzielonego na trzy główne części:
- Informacje "M1"
A "D" gomb megnyomásával beléphet egy három
При нажатии на кнопку "D", происходит
- Informaţii "M1"
При нажатии на кнопку "D", происходит
- Informácie "M1"
СВЕДЕНИЯ.
- uživatelská nastavení "M3"
- "M3" customisations
- osebne nastavitve "M3"
Чрез натискане на бутон "D" може да влезете
fő részre osztott menübe:
доступ в меню, разделённого на три основ-
доступ в меню, разделённого на три основ-
- personalizované nastavenia "M3"
- ustawienia własne "M3"
- personalizări "M3"
- "M5" configurations: menu reserved to the
- konfiguracije "M5" meni rezerviran za tehnika,
- konfigurace "M5" menu vyhrazeného pro tech-
в меню, разделено на три основни части:
ные части:
ные части:
- "M1" Információk
- konfiguracje"M5" menu zastrzeżone dla
- configuraţii "M5" meniu rezervat tehnicianului
- konfigurácie "M5" : menu vyhradené techni-
potrebna je dostopna koda (glejte pogalvje
technician and for which a password is required
nika, který musí mít vstupní kód (Viz kapitola
- Информация «M1»
- Информация «M1»
- Информация "M1"
- "M3" Személyre szabás
kovi, vyžaduje zadanie vstupného kódu (Pozri
"Vzdrževanje".
"Údržbář").
pentru care este necesar un cod de acces (Vezi
technika, które wymaga kodu dostępu (Patrz
(See "Maintenance" chapter).
- индивидуализация «M3»
- персонализации "M3"
- индивидуализация «M3»
- "M5" konfiguráció: menü a szervizesek számá-
capitolul "Tehnician").
kapitolu "Údržbár").
rozdział "Technik")
- Nastavitve "M9".
- "M9" settings.
- Nastavení "M9".
- конфигурации "M5" - меню, запазено за тех-
- конфигурации «M5» Меню, предназна-
- конфигурации «M5» Меню, предназна-
ra van fenntartva, ehhez külön belépési kódra
- Nastavenia "M9".
- Ustawienia "M9".
- Setări "M9".
S pomočjo rotacije stikala za temperaturo
By turning the central heating temperature se-
Otáčením voliče teploty vytápění (3) se probíráte
ническото лице, за което е необходим код за
van szükség (Lásd "Szervizes" c. fejezetet).
ченное для технического персонала, для
ченное для технического персонала, для
lector switch (3) scroll through the menu items.
Rotiţi butonul de selectare a temperaturii de
Otáčaním voliča teploty vykurovania (3) sa listuje
ogrevanja (3) se prikažejo možnosti menija, s
Obracając przełącznik temperatury ogrzewania
heslami menu, stisknutím tlačítka "D" vstoupíte
достъп (Вж глава "Техник по поддръжката").
доступа к которому необходим входной код
доступа к которому необходим входной код
- "M9" Beállítások.
pritiskom na gumb "D" pa se dostopi do različnih
do různych stupňů menu a potvrdíte volby
By pressing button "D" access the various levels
(3) przegląda się pozycje menu, przyciskiem "D"
încălzire (3) pentru a derula rubricile meniului.
heslami menu, stlačením tlačidla "D" sa vstúpi
(См. главу «Ремонтник»).
(См. главу «Ремонтник»).
- Настройки "M9".
do rôznych úrovní menu a potvrdia sa voľby
parametrů. Stisknutím tlačítka "C" se vrátíte k
A menüben való haladáshoz forgassa a fűtési
of the menu and the choice of parameters is
ravni menija, ter se potrdijo izbire parametrov. S
uzyskuje się dostęp do różnych poziomów menu
Apăsaţi tasta "D" pentru a avea acces la nivelurile
- Установки «M9».
- Установки «M9».
vízhőmérséklet beállítására szolgáló gombot (3),
i potwierdzane zostają wybory parametrów. Przy-
meniului și a confirma alegerea parametrilor.
předchozímu stupni.
parametrov. Stlačením tlačidla "C" sa vrátite späť
confirmed. Press button "C" to go back one level.
pritiskom na gumb "C" se vrne za eno raven nazaj.
Чрез завъртане на селекторния ключ за
температура на отопление (3) се движите
o jednu úroveň.
При вращении регулятора температуры ото-
При вращении регулятора температуры ото-
Apăsaţi tasta "C" pentru a reveni la meniul
a "D" gombbal beléphet az egyes menüpontokba,
ciskiem "C" cofa się o jeden poziom.
по позициите на менютата, а чрез натискане
illetve megerősítheti a kiválasztott paramétert. A
anterior.
пления (3) происходит прокрутка различных
пления (3) происходит прокрутка различных
функций меню, при нажатие на кнопку «D»
функций меню, при нажатие на кнопку «D»
на бутон "D" стигате до различните нива на
"C" gomb megnyomásával visszatérhet az előző
менютата и потвърждавате избора на па-
происходит доступ в различные уровни меню
происходит доступ в различные уровни меню
menüszintre.
и подтверждается выбор параметров. При
раметрите. Чрез натискане на бутон "C" се
и подтверждается выбор параметров. При
нажатии на кнопку «C» происходит возврат
нажатии на кнопку «C» происходит возврат
връщате с едно ниво назад.
на один уровень.
на один уровень.
Menu Informacje "M1". Wewnątrz tego menù zawarte są różne informacje dotyczące funkcjonowania kotła:
Információs Menü "M1". Ebben a menüpontban a kazán működésével kapcsolatos információkat találja:
"M1" information menu. This menu contains the various information relative to boiler functioning:
Menu Informace "M1". Uvnitř tohoto menu jsou obsaženy informace, týkající se provozování kotle:
Меню информация "M1". Това меню съдържа различни данни за работата на котела:
Meniul Informaţii "M1". Acest meniu prezintă informaţii privind funcţionarea centralei:
Menu Informácie "M1". V tomto menu sú obsiahnuté rôzne informácie týkajúce sa prevádzky kotla:
Meni informacije "M1" Znotraj tega menija so vsebovane različne informacije, ki se nanašajo na delovanje kotla:
Меню Информация "M1" В настоящем меню содержится различная информация, относительно различных функций котла:
Меню Информация "M1" В настоящем меню содержится различная информация, относительно различных функций котла:
1° Уро-
1° Уро-
1. Szint
1. Stu-
1y Po-
Nive-
1-во
1st
1.
Gomb
2. Szint
Tlačítko
Tlačidlo
Przycisk
Кнопка
Кнопка
Button
Бутон
Gumb
Tasta
2° Уровень
2° Уровень
2-ро ниво
2i Poziom
2nd Level
2. stopnja
2° Stupeň
2. Stupeň
Nivel 2
Stupeň
stopnj
Level
ниво
ziom
вень
вень
lul 1
peň
P11
P11
P12
P11
P11
P11
P11
P11
P11
P11
P11
P12
P13
P12
P12
P12
P12
P12
P12
P12
P12
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P14
P14
(s připojenou
(választható
P14
P14
venkovní sondou
külsőhőmérsék-
P14
P14
P14
P14
(при наличии
(при наличии
P14
P14
- volitelné příslu-
(zunanja opcijska
(cu sonda opțio-
let-érzékelővel)
(s externou
(z obecną
(with optional
факультатив-
факультатив-
(с налична
nală pentru exte-
sondou, voliteľný
sonda je priso-
opcyjną sondą
šenství)
ного уличного
ного уличного
external probe
опционална
rior prezentă)
zewnętrzną)
prvok)
tna)
- - -
външна сонда)
датчика)
датчика)
present)
(választható
- - -
D 
D 
(bez připojení
külsőhőmér-
- - -
- - -
- - -
- - -
D 
D 
D 
D 
- - -
- - -
- - -
- - -
M1
M1
D 
D 
(zunanja opcijska
venkovní sondy
séklet-érzékelő
(bez opcyjnej
(bez externej
(fără sonda
M1
M1
M1
M1
D 
D 
(без опционална
(without external
(без внешнего
(без внешнего
М1
M1
 C
 C
- volitelné příslu-
sondy zewnętrz-
opțională pentru
sondy, voliteľný
sonda ni priso-
nélkül)
M1
M1
 C
 C
 C
 C
факультативно-
факультативно-
probe (optional)
външна сонда)
 C
 C
exterior)
šenství)
prvok)
tna)
nej)
 C
 C
го зонда)
го зонда)
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P17
P17
P17
P17
P17
P17
P17
P18
P18
P17
P17
P17
P18
P18
P18
P18
P18
P18
P18
P18
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
Gomb
3. szint
Gomb
Przycisk
Tlačítko
Tlačidlo
Кнопка
Кнопка
Button
Бутон
Gumb
Tasta
3° уровень
3° уровень
3-то ниво
3i poziom
3. stopnja
3. Stupeň
3rd Level
3° stupeň
Nivelul 3
Przycisk
Tlačidlo
Tlačítko
Кнопка
Кнопка
Button
Бутон
Gumb
Tasta
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
D 
P14/C
D 
P14/C
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D
 C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
 C
D
x
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
kiválasz-
D
D
D
D
D
D
D
D
x
RESET
RESET
táshoz
zvolit
x
x
x
x
x
x
x
x
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
выбрать
выбрать
selectaţi
izberite
wybrać
избор
select
zvoliť
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
 C
D 
RESET
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
26
26
26
26
26
26
26
26
26
26
1
2
3
Leírás
Description
Описание
Описание
Описание
Descriere
Popis
Popis
Opis
Opis
A telepített vezérlőpanelt vezérlő szoftververzióját jeleníti meg
Zobrazuje verziu softwaru pre riadenie elektronickej dosky, nainšta-
Отображается версия программного обеспечения, управляющая
Отображается версия программного обеспечения, управляющая
Przedstawia wersję oprogramowania sterowania karty elektronicznej
Afișează versiunea programului de gestionare a plăcii electronice
Zobrazuje verzi softwaru elektroniky, nainstalované v kotli
View the management software version of the P.C.B. installed in the
Prikaz verzije programske opreme za upravljanje elektronske kartice,
Показва версията на софтуера за управление на електронната
A kazán összes munkaóráinak számát jeleníti meg
платка, монтирана в котела
boiler
zainstalowanego w kotle
lovanej v kotli
электронным блоком, установленным в котле.
nameščene na kotlu.
электронным блоком, установленным в котле.
instalate pe centrală
Zobrazuje celkový počet hodin provozu kotle
Az égő bekapcsolásainak számát mutatja
Prikaz skupnih ur delovanja kotla
Zobrazuje celkový počet prevádzkových hodín kotla
Отображает общее количество часов работы котла
Отображает общее количество часов работы котла
Afișează numărul de ore de funcționare a centralei.
Przedstawia całkowite godziny pracy kotła
Показва общия брой часове работа на котела
View the total functioning hours of the boiler
Zobrazuje celkový počet zapnutí hořáku
A külső hőmérsékletet mutatja (ha van választható külsőhőmérsék-
View the number of burner ignitions
Prikaz števila vklopov gorilnika
Zobrazuje počet zapálení horáka
Отображается количество зажиганий горелки
Отображается количество зажиганий горелки
Afișează numărul de aprinderi ale arzătorului
Przedstawia liczbę uruchomień palnika
Показва броя включвания на горелката
Zobrazuje aktuální venkovní teplotu (pokud je připojena venkovní
let-érzékelő)
Zobrazuje aktuálnu vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ je prítomná
Afișează temperatura exterioară actuală (dacă este prezentă sonda
Показва актуалната външна температура (ако е налична опцио-
sonda jako volitelné příslušenství)
View the current external temperature (if optional external probe
Przedstawia obecną temperaturę zewnętrzną (jeśli obecna jest opcyjna
Отображает внешнюю температуру на текущий момент (если
Отображает внешнюю температуру на текущий момент (если
Prikaz trenutne zunanje temperature okolja (če je prisotna zunanja
A beállított minimum külső hőmérsékletet mutatja (ha van választha-
present)
opcijska sonda)
externá sonda, voliteľný prvok)
подключен уличный датчик)
подключен уличный датчик)
sonda zewnętrzna)
нална външна сонда)
opțională pentru exterior)
Zobrazuje minimální zaznamenanou venkovní teplotu (pokud je
tó külsőhőmérséklet-érzékelő)
Zobrazuje minimálnu nameranú vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ
Отображает минимальную зарегистрированную уличную темпе-
Prikaz minimalne izmerjene zunanje temperature okolja (če je priso-
Отображает минимальную зарегистрированную уличную темпе-
Afișează temperatura exterioară minimă înregistrată (dacă este pre-
Przedstawia minimalną zapisaną temperaturę zewnętrzną (jeśli obec-
připojena venkovní sonda jako volitelné příslušenství)
Показва регистрираната минимална външна температура (ако е
View the minimum external temperature recorded (if optional exter-
A beállított maximum külső hőmérsékletet mutatja (ha van választha-
налична опционална външна сонда)
nal probe present)
na jest opcyjna sonda zewnętrzna)
ратуру (если подключен уличный датчик)
ратуру (если подключен уличный датчик)
je prítomná externá sonda, voliteľný prvok)
tna zunanja opcijska sonda)
zentă sonda opțională pentru exterior)
tó külsőhőmérséklet-érzékelő)
Zobrazuje maximální zaznamenanou venkovní teplotu (pokud je
Показва регистрираната максимална външна температура (ако е
připojena venkovní sonda jako volitelné příslušenství)
View the maximum external temperature recorded (if optional exter-
Przedstawia maksymalną zapisaną temperaturę zewnętrzną (jeśli
Afișează temperatura exterioară maximă înregistrată (dacă este pre-
Отображает максимальную зарегистрированную уличную тем-
Prikaz maksimalne izmerjene zunanje temperature okolja (če je priso-
Zobrazuje maximálnu nameranú vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ
Отображает максимальную зарегистрированную уличную тем-
налична опционална външна сонда)
obecna jest opcyjna sonda zewnętrzna)
zentă sonda opțională pentru exterior)
пературу (если подключен уличный датчик)
пературу (если подключен уличный датчик)
je prítomná externá sonda, voliteľný prvok)
tna zunanja opcijska sonda)
nal probe present)
A "D" gomb megnyomásával lenullázhatja a mért MIN. és MAX.
hőmérsékleti értékeket
Stisknutím tlačítka "D" se vynulují měřené teploty MIN a MAX
При нажатии на кнопку "D" обнуляются MIN и MAX замерен-
При нажатии на кнопку "D" обнуляются MIN и MAX замерен-
By pressing button "D" the MIN and MAX temperatures measured are
Чрез натискане на бутон "D" се нулират измерените температури
S pritiskom na gumb "D" se na nič ponastavijo vse izmerjene MIN.
Stlačením tlačidla "D" sa vynulujú merané MIN a MAX teploty
Przyciskiem "D" zeruje się mierzone temperatury MIN i MAX
Apăsați tasta "D" pentru a anula temperaturile MIN și MAX măsurate
reset to zero
MIN и MAX
ные температуры
ные температуры
MAKS. temperature.
Žádné zobrazení na tomto modelu kotle
Ezen a kazánmodellen nem jeleníthető meg
No display on this boiler model
Pri tem modelu kotla ni uporabljeno
Не се показва при този модел котел
Никого отображения на настоящей модели котла
Nepoužíva sa u tohto modelu kotla
Никого отображения на настоящей модели котла
Żadna wizualizacja na tym modelu kotła
Nicio afișare în cazul acestui model de centrală
A ventilátor pillanatnyi forgási sebességét mutatja
Zobrazuje okamžitou rychlost otáčení ventilátoru
Показва моментната скорост в обороти на въртене на вентила-
View the speed in instantaneous revs.of the fan
Afișează viteza instantanee în rotații pe minut a ventilatorului
Przedstaw prędkość obrotową wentylatora
Отображает скорость в оборотах мгновенного вращения венти-
Отображает скорость в оборотах мгновенного вращения венти-
Zobrazuje priebežnú rýchlosť otáčok ventilátora
Prikaz hitrosti v obratih trenutne rotacije ventilatorja
A keringtető szivattyú pillanatnyi sebességét mutatja (%-ban)
Zobrazuje aktuální rychlost oběhového čerpadla (v %)
лятора
лятора
тора
Prikaz trenutne hitrosti obtočne črpalke (v %)
Przedstawia prędkość chwilową pompy obiegowej (w %)
Afișează viteza instantanee a pompei de circulație (în %)
Zobrazuje okamžitú rýchlosť obehového čerpadla (v %)
View the circulator pump instantaneous speed (in %)
Zobrazuje posledních 5 událostí, které způsobili zablokování kotle. Na
Azt az utolsó 5 eseményt mutatja, amelyek a kazán leállását okozták.
Показва моментната скорост на циркулационната помпа (в %)
Отображает мгновенную скорость циркуляционного насоса (в
Отображает мгновенную скорость циркуляционного насоса (в
Przedstawia 5 ostatnich zdarzeń, które spowodowały zatrzymanie
View the last 5 events that caused boiler shutdown. Indicator (6)
Zobrazuje posledných 5 javov, ktoré spôsobili zastavenie kotla. Na
Prikaz zadnjih 5 dogodkov, ki so povzročili ustavitev kotla. Na indika-
Afișează ultimele 5 evenimente care au provocat oprirea centralei.
A 6-os állapotjelző csík mutatja a hiba sorszámát (1-5), a 7-es kijelző
ukazateli (6) je znázorněno číslo od 1 do 5 a na ukazateli (7) odpoví-
%)
%)
Indicatorul (6) afișează un număr de la 1 la 5 iar indicatorul (7) codul
kotła. Na wskaźniku (6) pokazany jest numer od 1 do 5 i na wskaźni-
mutatja a meghibásodáshoz tartozó hibakódot.
shows the sequential number from 1 to 5 and on indicator (7) the
indikátore (6) je uvedené číslo v poradí od 1 do 5 a na indikátore (7)
Показва последните 5 събития, които са предизвикали спиране
torju (6) je prikazana sekvenčna številka od 1 do 5, na indikatorju (7)
dající kód chyby.
pa pripadajoča koda napake.
Отображает 5 последних причин, которые вызвали остановку
príslušná kód chyby.
de eroare.
ku (7) odpowiedni kod błędu.
relative error code.
Opětovným stisknutím tlačítka "D" je možné zobrazit hodinu provo-
на котела. Върху индикатор (6) се показва последователен номер
Отображает 5 последних причин, которые вызвали остановку
A "D" gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti a kazán
By pressing button "D" repeatedly it is possible to view the function-
котла. На индикаторе (6) указан порядковый номер от 1 и до5 и
от 1 до 5, а върху индикатор (7) - съответният код на грешката.
zu a počet zapnutí, během kterých došlo k anomálii.
Apăsaţi repetat tasta "D" pentru afișarea orei de funcţionare și a
Naciskając kolejno przycisk "D" można przedstawić godzinę funkcjo-
üzemóráinak számát és azon bekapcsolások számát, amelyeknél a
котла. На индикаторе (6) указан порядковый номер от 1 и до5 и
Z večkratnim pritiskom na gumb "D" je mogoče videti uro delovanja
Opakovaním stlačením tlačidla "D" je možné zobraziť hodinu pre-
in število vklopov, pri katerih je prišlo do anomalije.
на индикаторе (7) соответствующий код ошибки.
Чрез многократно натискане на бутон "D" може да видите часа
ing time and the number of ignitions at which the anomaly occurred
berendezés a meghibásodást érzékelte.
nowania i liczbę włączeń, podczas których doszło do nieprawidłowo-
numărului de porniri la care s-a produs anomalia.
vádzky a počet zapálení, ku ktorým sa vzťahuje daná anomália
на индикаторе (7) соответствующий код ошибки.
Нажимая многократно на кнопку "D" можно отобразить час
Нажимая многократно на кнопку "D" можно отобразить час
ści
на работа и броя запалвания, при които е имало проблем
работы, и после скольких зажиганий произошла неисправность.
работы, и после скольких зажиганий произошла неисправность.
Vysvětlivky:
Легенда:
Key:
Jelmagyarázat:
Opis:
Legendă:
Условные обозначения:
Условные обозначения:
Vysvetlivky:
Legenda:
1 - Plynový kohout
1 - Plinski ventil
1 - Кранче за газ
1 - Gázcsap
1 - Gas cock
1 - Robinet de gaz
1 - Kurek gazu
1 - Газовый кран
1 - Газовый кран
1 - Plynový kohútik
2 - Vstupní kohout
2 - Robinet intrare apă
2 - Кран входа холод-
2 - Кран входа холод-
2 - Kohútik vstupu
2 - Ventil za vhod
2 - Kurek dopływu
2 - Bemenő oldali
2 - Кран за вход на
2 - Cold water inlet cock
3 - System filling valve
studené vody
hladne vode
ной воды
ной воды
rece
wody zimnej
hidegvíz csap
студената вода
studenej vody
3 - Plnící kohout zařízení
3 - Ventil za polnjenje
3 - Кран заполнения
3 - Plniaci kohútik
3 - Кран заполнения
3 - Robinet de umplere
3 - Kurek napełniania
3 - Töltőcsap
3 - Кранче за пълнене
на инсталацията
instalacji
a instalaţiei
системы
системы
zariadenia
sistema
2-8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HERCULES CONDENSING 26 3 ERP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Hercules condensing 32 3 erp