SYNCHRONISATION DE BOITIER D'INJECTION
MOTEUR
SYNCHRONISATION DE BOITIER
D'INJECTION
N.B.
Avant de synchroniser les boîtiers d'injection, le jeu
de soupape doit être correctement réglé.
1. Déposer:
• Capot
Se reporter à la section "CARENAGES" au CHA-
PITRE 3.
• Cache supérieur
• Phare équipé
Se reporter à la section "CARACTERISTIQUES
GENERALES DU CHASSIS".
• Support de phare
Se reporter à la section "BOITIER D'INJEC-
TION".
2. Déposer:
• Bouchons à dépression
3. Poser:
• Vacuummate (dépressiomètre)
• Compte-tours digital
(Utiliser les marques en vente sur le marché
Marques recommandées: Kaise SK-8401)
Vacuummate:
YU-44456
Dépressiomètre:
90890-03094
4. Faire démarrer le moteur et le laisser monter à
température pendant plusieurs minutes, puis le
laisser tourner au régime de ralenti prescrit.
Régime de ralenti du moteur:
1.550 ~ 1.650 r/min
5. Régler:
• Synchronisation de boîtier d'injection
SYNKRONISERING AV SPJÄLLHUSEN
3-3
MOTOR
SYNKRONISERING AV SPJÄLLHUSEN
OBS
Ventilspelet måste justeras innan spjällhusen
synkroniseras.
1. Ta bort:
• Motorhuv
Se "KÅPOR" i KAPITEL 3.
• Toppkåpa
• Strålkastare
Se "ALLMÄNT CHASSI".
• Strålkastarstag
Se "SPJÄLLHUS".
2. Ta bort:
• Vakuumlock
3. Montera:
• Vacuummate (vakuummätare)
• Digital varvräknare
(Använd allmänt tillgängliga produkter.
Rekommenderade
8401)
Vacuummate:
YU-44456
Vakuummätare:
90890-03094
4. Starta motorn och varmkör den under flera
minuter. Kör den sedan på angivet tomgångs-
varvtal.
Tomgångsvarvtal:
1.550 ~ 1.650 r/min
5. Justera:
• Spjällhussynkronisering
INSP
ADJ
produkter:
Kaise
SK-