Download Print this page

DeWalt DCS781 Original Instructions Manual page 48

Hide thumbs Also See for DCS781:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34
EsPAñOL
Utilice solo hojas de sierra específicamente diseñadas para reducir el ruido.
Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y deberán evitarse. La ropa
suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados entre las piezas móviles.
Riesgos residuales
Los siguientes riesgos son inherentes al uso de las sierras:
Lesiones causadas por el contacto con las piezas giratorias.
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de
seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Dichos riesgos son
los siguientes:
Deterioro auditivo.
Riesgo de accidentes provocados por partes descubiertas de la hoja de sierra giratoria.
Riesgo de lesiones cuando se cambia la hoja.
Riesgo de aplastamiento de los dedos al abrir los protectores.
Daños a la salud, provocados por la respiración del polvo emitido al cortar madera,
especialmente haya, roble y tableros de fibra de densidad media.
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respiratorios:
Ausencia de un extractor de polvo conectado mientras se sierra la madera.
Extracción insuficiente de polvo debida a suciedad de los filtros de extracción.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cargadores
Los cargadores D
WALT no requieren ningún ajuste y han sido diseñados para ofrecer un
e
funcionamiento lo más fácil posible.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de
la batería corresponda al indicado en la placa de características. Asegúrese también de que el
i
voltaje del cargador corresponda al de la red eléctrica.
Su cargador D
WALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN60335, por lo
e
que no requiere conexión a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido solo por D
organización de servicios autorizada.
Sustitución del enchufe de red
(solo para Reino Unido e Irlanda)
Si debe colocar un nuevo enchufe de red:
Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.
Conecte el extremo marrón al terminal vivo del enchufe.
Conecte el terminal azul al terminal neutro.

ADVERTENCIA: No realice ninguna conexión con el terminal de tierra.
Siga las instrucciones de ajuste suministradas con enchufes de buena calidad. Fusible
recomendado: 3 A.
Uso de un cable prolongador
No deben usarse cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario. Utilice un cable
prolongador adecuado para la potencia de entrada de su cargador (véanse los datos técnicos).
El tamaño mínimo del conductor es de 1 mm
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías
SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles (consulte el apartado
Datos técnicos).
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, la batería y el
producto que utiliza la batería.

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido penetre en
el cargador. Pueden producirse descargas eléctricas.

ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo diferencial residual con corriente
residual nominal de 30 mA o inferior.

ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo las
baterías recargables de D
WALT. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar daños
e
materiales y lesiones personales.

ATENCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación
eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocircuitados por
materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero
no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas
metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre
el cargador de la red cuando no haya ninguna batería en el alojamiento. Desconecte el
cargador antes de intentar limpiarlo.
NO intente cargar la batería con otros cargadores que no sean los indicados en este
manual. El cargador y la batería han sido diseñados especialmente para funcionar juntos.
Estos cargadores no han sido diseñados para ningún otro uso que no sea la carga
de baterías recargables D
WALT. Cualquier otro uso supone riesgo de incendio, descarga
e
eléctrica o electrocución.
No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
46
WALT o por una
e
; la longitud máxima es de 30 m.
2
Tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador. Así se reduce el riesgo de
daños al enchufe y al cable de corriente.
Compruebe que el cable esté colocado en modo de no pisarlo, tropezar con él o
causarle cualquier otro daño o tirón.
No use cables prolongadores salvo que sea absolutamente necesario. El uso de
un cable prolongador inadecuado puede causar riesgo de incendios, descarga eléctrica
o electrocución.
No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un
calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier
fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e
inferior de la carcasa.
No utilice el cargador si tiene el cable o el enchufe dañado; hágalos
reparar inmediatamente.
No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de
cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicios autorizado.
No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite
hacerle el mantenimiento o repararlo. Un montaje incorrecto puede causar riesgo de
descarga eléctrica, electrocución o incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser cambiado de inmediato por el fabricante,
un taller de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar, para evitar
cualquier peligro.
Desconecte el cargador de la toma de corriente antes de efectuar cualquier tipo
de limpieza. Esto reduce el riesgo de descarga eléctrica. Retirar la batería no reduce
este riesgo.
NUNCA intente conectar dos cargadores juntos.
El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar
de 230 V. No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador
de vehículos.
Carga de la batería (Fig. B)
1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir la batería.
2. Introduzca la batería
 3 
en el cargador, y compruebe que quede bien colocada en el
cargador. La luz roja (carga) parpadeará continuamente, indicando que se ha iniciado el
proceso de carga.
3. Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de
manera continua. La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el
cargador. Para sacar la batería del cargador, pulse el botón de liberación
nOTA: Para garantizar el máximo rendimiento y duración de las baterías de iones de litio,
cárguelas completamente antes del primer uso.
Funcionamiento del cargador
Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería.
Indicadores de carga
F
Cargando
G
Totalmente cargada
H
Retardo por batería fría/
caliente*
* Durante esta operación, la luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla
queda encendido. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se
apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.
Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará que la
batería es defectuosa no iluminándose.
nOTA: Esto también podría significar un problema con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación
autorizado para que los prueben.
Retardo por batería fría / caliente
Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un
retardo por batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la
temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería.
Esta característica le asegura la máxima vida útil de la batería.
Una batería fría se carga a una velocidad inferior que una batería caliente. La batería se cargará
a una velocidad inferior durante el ciclo completo de carga y no volverá a la velocidad de
carga máxima aunque se caliente.
El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar la batería.
El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar la batería. Nunca haga
funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación
están bloqueadas. No deje que entren objetos extraños dentro del cargador.
sistema de protección electrónico
Las herramientas XR con baterías de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de
protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga, el recalentamiento o las
grandes descargas.
La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica.
Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela recargar totalmente.
 4 
de la batería.
I
J
K

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dcs781n