Braun Aesculap Acculan 4 Instructions For Use/Technical Description page 53

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.
Descripción del aparato
4.1
Volumen de suministro
N.º art.
Descripción
Uno de los siguientes cabezales/adaptadores:
GB176R
Mandril de sujeción Zimmer con vástago
Hudson/Zimmer
GB184R
Mandril de sujeción Harris con vástago AO grande
GB620R
Adaptador de perforador de mandril de tres mordazas sin
llave
GB621R
Adaptador de perforador de mandril de tres mordazas
grande
GB623R
Adaptador de perforador AO pequeño
GB628R
Adaptador AO grande para perforadora regulable
DHS/DCS
GB639R
Adaptador de perforador de mandril de tres mordazas
pequeño
GB641R
Cabezal de alambre Kirschner
GB645R
Adaptador de perforador para engranajes cónicos radio-
transparentes Synthes
GB657R
Adaptador de perforador para cavidad medular AO
grande
GB660R
Adaptador para sierras sagitales
GB663R
Adaptador de perforador Trinkle
GB664R
Cabezal portabrocas Aesculap hexagonal
GB665R
Adaptador de perforador Hudson/Zimmer
GB667R
Adaptador para fresas del mandril de tres mordazas
grande
GB668R
Cabezal portafresas AO grande
GB669R
Adaptador para fresas Hudson/Zimmer
GB670R
Adaptador para fresas Harris
XF457R
Mandril de sujeción DIN con vástago AO grande
GA031R
Llave de apriete para portaherramientas de tres morda-
zas grande (GB620R, GB621R y GB667R)
GA062R
Llave de apriete para mandril de tres mordazas pequeño
(GB639)
TA014541
Instrucciones de uso para cabezales Acculan 4 (folleto)
4.2
Componentes necesarios para el servicio
Perforadora y fresadora GA330 (lista para el funcionamiento)
– o –
Perforadora y fresadora Acculan 3Ti GA672 (lista para el funciona-
miento)
– o –
Taladro pequeño Acculan 3Ti GA671 (listo para el funcionamiento)
Herramienta (según indicación)
4.3
Modo de funcionamiento
El cabezal se puede acoplar en tres posiciones distintas, decaladas en un
ángulo de 120°, con la perforadora y la fresadora.
El cabezal se bloquea automáticamente al introducirlo en la perforadora y
la fresadora. El cabezal se vuelve a soltar accionando un manguito girato-
rio en la perforadora y fresadora.
Los adaptadores disponen en el extremo de trabajo de distintos acopla-
mientos integrados para poder alojar las herramientas, si procede, con los
adaptadores.
5.
Preparación
Si no se observan las siguientes normas, Aesculap declina cualquier res-
ponsabilidad:
No utilizar ningún producto extraído de un envase estéril dañado o
abierto.
Antes de utilizar los productos y sus accesorios, comprobar que no pre-
senten daños visibles.
Utilizar únicamente productos y accesorios en perfecto estado técnico.
6.
Utilización del producto
ADVERTENCIA
Peligro de infecciones y contaminaciones.
El producto se suministra sin esterilizar.
Antes de la puesta en servicio, esterilizarlo según las instrucciones
de uso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños materiales por un manejo inadecuado de
las herramientas.
Respetar la información y las advertencias de seguridad indicadas
en las instrucciones de uso correspondientes.
Manejar con cuidado las herramientas con filos al acoplarlas/des-
acoplarlas.
ADVERTENCIA
Daños en el producto causados por caídas.
Utilizar únicamente productos en perfecto estado técnico, ver
Prueba de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Peligro de quemaduras en la piel y los tejidos al trabajar con herra-
mientas desafiladas/un producto sin el mantenimiento adecuado.
Utilizar únicamente útiles en perfecto estado.
Sustituir las herramientas desafiladas.
Realizar correctamente el mantenimiento del producto, ver "Man-
tenimiento".
6.1
Puesta a punto
6.1.1
Conexión de los accesorios
Las combinaciones de accesorios no mencionadas en las instrucciones de
uso sólo podrán ser utilizadas si están expresamente destinadas para la
aplicación prevista. No deben influir negativamente en las características
de rendimiento ni en los requisitos de seguridad.
Todas las configuraciones deben cumplir con la norma básica
IEC/DIN EN 60601-1. Toda persona que conecte equipos entre sí será res-
ponsable de la configuración y deberá garantizar el cumplimiento de la
norma básica IEC/DIN EN 60601-1 o de las normas nacionales correspon-
dientes.
Seguir las instrucciones de uso de los accesorios.
En caso de duda, consulte a su persona de contacto en
B. Braun/Aesculap o al Servicio de Atención al Cliente de Aesculap,
Dirección ver Servicio de Asistencia Técnica.
es
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents