Braun Aesculap Acculan 4 Instructions For Use/Technical Description page 299

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.
Opis uređaja
4.1
Sadržaj isporuke
Br. art.
Naziv
Jedan od sljedećih nastavaka/adaptera:
GB176R
Zimmer stezna glava s Hudson/Zimmer vratilom
GB184R
Harris stezna glava s AO velikim vratilom
GB620R
Nastavak za bušenje s tročeljusnom steznom glavom
bez ključa
GB621R
Nastavak za bušenje s velikom tročeljusnom steznom
glavom
GB623R
Nastavak za bušenje, AO mali
GB628R
Adapter, AO veliki na DHS/DCS stupnjevitom svrdlu
GB639R
Nastavak za bušenje s malom tročeljusnom steznom
glavom
GB641R
Nastavak za transfiksacijsku žicu
GB645R
Nastavak za bušenje za Synthes radiolucentni kutni
prijenosnik
GB657R
Nastavak za bušenje moždinske šupljine, AO veliki
GB660R
Nastavak za sagitalnu pilu
GB663R
Nastavak za bušenje Trinkle
GB664R
Nastavak za bušenje Aesculap, šesterostrani
GB665R
Nastavak za bušenje Hudson/Zimmer
GB667R
Nastavak za glodanje s velikom tročeljusnom steznom
glavom
GB668R
Nastavak za glodanje, AO veliki
GB669R
Nastavak za glodanje Hudson/Zimmer
GB670R
Nastavak za glodanje Harris
XF457R
DIN stezna glava s AO velikim vratilom
GA031R
Stezni ključ za veliku tročeljusnu steznu glavu
(GB620R, GB621R i GB667R)
GA062R
Stezni ključ za malu tročeljusnu steznu glavu (GB639)
TA014541
Upute za upotrebu za Acculan 4 nastavke (letak)
4.2
Komponente potrebne za rad
Bušilica i glodalica GA330 (spremno za rad)
– ili –
Acculan 3Ti bušilica i glodalica GA672 (spremno za rad)
– ili –
Acculan 3Ti mala bušilica GA671 (spremno za rad)
Alat (ovisno o indikaciji)
4.3
Način rada
Nastavak se na bušilicu i glodalicu može postaviti u tri različita položaja,
uz pomicanje za 120°.
Nastavak se samostalno zabravljuje pri naticanju na bušilicu i glodalicu.
Nastavak se može ponovno otpustiti aktiviranjem okretne čahure na buši-
lici i glodalici.
Nastavci na radnom kraju imaju različite integrirane spojnice koje omogu-
ćuju prihvat odgovarajućih alata, prema potrebi i s adapterom.
5.
Priprema
Tvrtka Aesculap ne preuzima odgovornost u slučaju zanemarivanja sljede-
ćih propisa.
Proizvod se ne smije upotrijebiti ako je sterilno pakiranje otvoreno ili
oštećeno.
Prije upotrebe proizvoda i pripadajuće dodatne opreme provjerite ima
li vidljivih oštećenja.
Upotrebljavajte samo tehnički besprijekorne proizvode i dijelove
dodatne opreme.
6.
Rad s proizvodom
UPOZORENJE
Opasnost od infekcija i kontaminacija!
Isporučeni proizvod nije sterilan!
Prije stavljanja u pogon proizvod pripremite sterilno u skladu s upu-
tama za upotrebu.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda i materijalnih šteta uslijed nepropisne upotrebe
alata!
Pridržavajte se informacija o sigurnosti i napomena iz uputa za
upotrebu.
Prilikom spajanja/odspajanja alata oprezno rukujte s oštricama.
UPOZORENJE
Oštećenje proizvoda uslijed pada!
Upotrebljavajte samo tehnički besprijekorne proizvode, vidjeti odje-
ljak Provjera funkcije.
UPOZORENJE
Opasnost od opeklina za kožu i tkivo zbog tupih alata/nedovoljno odr-
žavanog proizvoda!
Upotrebljavajte samo besprijekorne alate.
Zamijenite tupe alate.
Pravilno održavajte proizvod, vidjeti odjeljak Održavanje.
6.1
Priprema
6.1.1
Priključivanje dodatne opreme
Kombinacije dodatne opreme koje nisu navedene i uputama za upotrebu,
smiju se koristiti samo ako je su izričito namijenjeni za predviđenu upo-
trebu. Na radne karakteristike i sigurnosne zahtjeve ne smije se negativno
utjecati.
Sve
konfiguracije
moraju ispunjavati
IEC/DIN EN 60601-1. Osoba koja međusobno spaja uređaje odgovorna je
za konfiguraciju i mora osigurati da se ispune zahtjevi osnovne norme
IEC/DIN EN 60601-1 ili zahtjevi odgovarajućih nacionalnih normi.
Pridržavajte se uputa za upotrebu dodatne opreme.
Ako imate pitanja, obratite se svom partneru tvrtke B. Braun/Aesculap
ili službi tehničke podrške tvrtke Aesculap, adresa pogledajte Tehnička
podrška.
6.2
Osigurač za zaštitu od nenamjernog aktiviranja
Kako bi se spriječilo nenamjerno aktiviranje bušilice i glodalice pri zamjeni
alata/nastavaka, može se blokirati potisnik za regulaciju broja okretaja.
Blokiranje potisnika za regulaciju broja okretaja 2:
Osigurač potisnika 3 okrenite u položaj OFF.
Potisnik za regulaciju broja okretaja 2 blokiran je i bušilica 1 ne može
se aktivirati.
Deblokiranje potisnika za regulaciju broja okretaja 2:
Osigurač potisnika 3 okrenite u položaj ON.
Potisnik za regulaciju broja okretaja 2 deblokiran je i bušilica 1 može
se aktivirati.
Napomena
Za više informacija o bušilici i glodalici pogledajte TA014538, odnosno
TA014539 (letak).
hr
zahtjeve
osnovne
norme
297

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents