Fuji Electric FRENIC-HVAC Manual

Fuji Electric FRENIC-HVAC Manual

Hide thumbs Also See for FRENIC-HVAC:
Table of Contents

Advertisement

当社汎用インバータ FRENIC-HVAC シリーズをお買上げいただきありがとうございます。
- この製品は,3相誘導モータを可変速運転するための装置です。ご使用の前には,この取扱説明書をお読
みになって取扱い方を理解し,正しくご使用ください。
- 間違った取扱いは,正常な運転を妨げ,寿命の低下や故障の原因になります。
- この取扱説明書は,実際に使用される最終需要家に確実にお届けください。
- この取扱説明書は,インバータが廃棄されるまで大切に保管してください。
- この取扱説明書にはオプションなどの取扱い方は記載されていませんので,それぞれのオプションの取扱
説明書を参照してください。
Thank you for purchasing our FRENIC-HVAC series of inverters.
• This product is designed to drive a three-phase induction motor. Read through this manual to become
familiar with the handling procedure and correct use.
• Improper handling might result in incorrect operation, short life cycle, or failure of this product as well as the
motor.
• Deliver this manual to the end user of this product. Keep this manual in a safe place until this product is
discarded.
• For instructions on how to use an optional device, refer to the instruction and installation manuals for that
optional device.
富士電機株式会社
Fuji Electric Co., Ltd.
Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com
注意
INR-SI47-1707a-JE

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fuji Electric FRENIC-HVAC

  • Page 1 - この取扱説明書は,インバータが廃棄されるまで大切に保管してください。 - この取扱説明書にはオプションなどの取扱い方は記載されていませんので,それぞれのオプションの取扱 説明書を参照してください。 Thank you for purchasing our FRENIC-HVAC series of inverters. • This product is designed to drive a three-phase induction motor. Read through this manual to become familiar with the handling procedure and correct use. • Improper handling might result in incorrect operation, short life cycle, or failure of this product as well as the motor.
  • Page 2 Copyright © 2012-2013 Fuji Electric Co., Ltd. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or copied without prior written permission from Fuji Electric Co., Ltd. All products and company names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Page 3 日本語版 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 4 MEMO Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 5: 安全上のご注意

    まえがき 当社汎用インバータ 「FRENIC-HVAC」 シリーズをお買上げいただき誠にありがとうございます。 この製品は, 3相誘導モータを可変速運転するための装置です。 本書は配線・運転を行うにあたり最小限の内容のみを記載しています。ご使用の前に,必ず目を通してく ださい。 また, 「FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル」には,その他の注意事項,機能や仕様の詳細,配線,設定, およびメンテナンスに関して記載されていますので,詳細については「FRENIC-HVAC ユーザーズマニュア ル」を参照してください。 【関連資料】 ・ FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル また,資料は随時改訂していますので,ご使用の際には最新版の資料を入手してください。 ユーザーズマニュアルの最新版データは下記 URL より公開しています。 下記 URL より最新版ユーザーズマニュアルをダウンロードしてください。 安全上のご注意 ■ 据付け,配線(接続) ,運転,保守点検の前に必ずこの取扱説明書を熟読し,製品を正しく使用してくださ い。更に,機器の知識,安全に関する情報および注意事項のすべてについても十分に習熟してください。 この取扱説明書では,安全注意事項のランクは下記のとおり区別されています。 取扱いを誤った場合に危険な状況が起こる可能性があり,死亡または重傷を負う事故の発生 が想定される場合 取扱いを誤った場合に危険な状況が起こる可能性があり,中程度の傷害や軽傷を受ける事故 または物的損害の発生が想定される場合 なお,注意に記載した事項の範囲内でも状況によっては重大な結果に結びつく可能性があります。 いずれも重要な内容を記載していますので必ず守ってください。 用途について ・ 本製品は3相誘導モータを運転するための装置です。単相モータや他の用途には使用できません。...
  • Page 6 ・ インバータとモータの組合せが複数ある場合,複数の組合せの配線をまとめて収容する目的で多心ケーブル を使用しないでください。 ・ インバータの出力側(2次側)にサージキラーを設置しないでください。 火災のおそれあり ・インバータ接地用端子[ G]の接地線は必ず接地してください。 感電,火災のおそれあり ・ 配線作業は,資格のある専門家が行ってください。 ・ 配線作業は,電源の遮断を確認のうえ,行ってください。 感電のおそれあり ・ 必ず本体を設置してから配線してください。 感電,けがのおそれあり ・ 製品の入力電源の相数・定格電圧と接続する電源の相数・電圧が一致していることを確認してください。 ・ インバータ出力端子(U,V,W)に電源線を接続しないでください。 ・ 本製品と PWM コンバータを組み合わせて使用される場合は,FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアルを参照してく ださい。 火災,事故のおそれあり ・ 一般的に制御信号線の被覆は強化絶縁されていませんので,主回路活電部に制御信号線が直接触れると,何 らかの原因で絶縁被覆が破壊されることがあります。この場合,制御信号線に主回路の高電圧が印加される 危険性がありますので,主回路活電部に制御信号線が触れないように注意してください。 事故,感電のおそれあり Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 7 ーによる緊急停止を有効にするには,機能コード H96 で STOP キー優先機能を選択してください。 ・ 保護機能が作動する原因を取り除いた後, 運転指令の OFF (切) を確認してからアラームを解除してください。 運転指令が ON(入)の状態でアラームを解除すると,インバータはモータへ電力供給を開始し,モータが回 転する場合がありますので危険です。 事故のおそれあり ・ 瞬時停電再始動動作(F14=3~5)を選択すると,復帰した時に自動再始動します。再始動しても人に対する 安全性を確保するように機械の設計を行ってください。 ・ 本取扱説明書および FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアルを十分に理解した後に機能コードの設定を行ってく ださい。むやみに機能コードデータを変更して運転すると,機械が許容できないトルクや速度でモータが回 転するおそれがあります。 事故,けがのおそれあり ・ インバータがモータへの電力供給を遮断していても,主電源入力端子 L1/R,L2/S,L3/T に電圧が印加されて いると,インバータ出力端子 U,V,W に電圧が出力される場合があります。 感電のおそれあり Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 8 確保してから実施してください。 ・ デジタル入力では, 運転指令の操作手段・周波数設定の指令手段を切り換える機能 ( 『SS1, 2, 4, 8』 , 『Hz2/Hz1』 , 『Hz/PID』 , 『IVS』 , 『LE』 , 『FMS』など)に割り付けることができます。これらの信号を切り換える場合,条 件によっては,急に運転を開始したり,速度が急変したりする場合があります。 ・ カスタマイズロジック関連の機能コード(U コードなど)を変更したり,カスタマイズロジックキャンセル信 号『CLC』を ON すると,設定によっては,運転シーケンスが変化し,急に運転を開始し思わぬ動作をする危 険性があります。十分に安全を確保してから行ってください。 ・ インバータやモータに異常が現れたら直ちに停止させ,FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアルを参照し,トラブ ルシューティングを行ってください。 事故,けがのおそれあり 保守点検,部品の交換について ・ 点検は,電源を遮断して10分以上経過後,チャージランプの消灯を確認し,テスターなどを使用し主回路 端子 P(+)-N(-)間の直流中間回路電圧が安全な値(DC+25V 以下)に下がっていることを確認してから行って ください。 感電のおそれあり...
  • Page 9 一 般 的 注 意 この取扱説明書に掲載されている図解は, 細部を説明するためにカバーまたは安全のための遮蔽物を取り外した 状態で描かれている場合があります。製品を運転する時は必ず規定どおりのカバーや遮蔽物を元通りに取り付 け,取扱説明書の記載に従って運転してください。 アイコンについて 本書では以下のアイコンを使用しています。 この表示を無視して誤った取扱いをすると,本製品が本来持つ性能を発揮できなかったり,その操 作や設定が事故につながることになります。 インバータの操作や設定の際,知っておくと便利な参考事項を示しています。 参照先を示します。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 10 欧州での低電圧指令への適合について CE マーク付きのインバータは,以下の事項に従って設置することにより,欧州での低電圧指令 2006/95/ EC に適合します。 適合欧州規格 Adjustable speed electrical power drive systems. Part 5-1: Safety requirements. Electrical, thermal and energy. IEC/EN 61800-5-1 : 2007 1. 接地端子 G を必ず接地し,漏電遮断器 * RCD(Residual-current-operated protective device)/ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker)だけで感電保護を行わないでください。接地線は,ⅶページの 推奨電線サイズの電線を使用してください。 * 過電流保護機能付き 2.
  • Page 11 欧州での低電圧指令への適合について(続き) タ 9.IEC 60364-5-52 に記載の電線を使用してください。 推奨電線サイズ (mm 適 用 主回路用 標 モ 準 ー 電 直流 源 リアクトル 系 インバータ形式 主電源入力 制御電源 主電源 インバータ 接続 制御 列 補助入力 補助入力 出力 [P1, 回路用 [R0,T0] [R1,T1] [U,V,W] P(+)] インバータ [L1/R,L2/S, (kW) 接地 L3/T] 0.75 FRN0.75AR1L-2J...
  • Page 12 欧州での低電圧指令への適合について(続き) 11.本インバータは以下の電源システムで使用してください。 *1)以下の IT システム電源に対応可能です。 電源システムが全く接地されない場合 対応可能です。 制御インタフェースとインバータの主回路間の絶縁は,基礎絶縁 中性点がインピーダンス接地されてい になります。 したがって直接外部コントローラから SELV 回路を接 る場合 続しないでください。(付加絶縁を使用して接続してください。) なお,地絡検出器を設置し,地絡後は5秒以内に電源を遮断して ください。 電源の一相がインピーダンス接地され 対応できません。 ている場合 *2)400V 電源の一相が直接接地されている TT システムには対応できません。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com viii...
  • Page 13: Ul 規格およびカナダ規格(Cul 認定)への適合について

    UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について UL/cUL マーク付きのインバータは, 以下の事項に従って設置することにより, UL 規格およびカナダ規格 (cUL 認定)に適合します。 1. Solid state motor overload protection (motor protection by electronic thermal overload relay) is provided in each model. Use function codes F10 to F12 to set the protection level. モータ過負荷の保護機能があり,保護レベルは機能コード F10~F12 で設定してください。 2.
  • Page 14 UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について(続き) 6. All circuits with terminals L1/R, L2/S, L3/T, R0, T0, R1, T1 must have a common disconnect and be connected to the same pole of the disconnect if the terminals are connected to the power supply. Terminals R0, T0 must be protected by Class J Fuses or a Circuit Breakers for all capacity in the figure below.
  • Page 15 UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について(続き) Plenum rated drives(プレナム定格) UL Enclosed Type is suitable for installation in a compartment handling conditioned air. UL エンクロージャタイプの製品は,空調区画に設置することができます。 10. Mounting the wiring plate (配線プレート) To use products intended for Europe as UL compliant products, attach a separate conduit plate.. 欧州向をUL適合品として使用するには,別途コンジットプレートを取り付けてください。...
  • Page 16 UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について(続き) 12. Install UL certified fuses or circuit breaker between the power supply and the inverter, referring to the table below. 下表を参照の上,電源とインバータの間に UL 認定品のヒューズまたはブレーカを設置してください。 Required torque 締付けトルク lb-in(N・m) Inverter type Aux. control Main Control Aux. main インバータ形式 power supply power supply terminal circuit...
  • Page 17 UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について(続き) Wire size 電線サイズ AWG(mm ) Main terminal 主回路 Cu Wire 銅電線 L1/R,L2/S,L3/T U,V,W Inverter type インバータ形式 75℃電線 75℃電線 0.75 FRN0.75AR1L-2J FRN1.5AR1L-2J 14(2.1) 14(2.1) FRN2.2AR1L-2J 12(3.3) FRN3.7AR1L-2J FRN5.5AR1L-2J 10(5.3) 10(5.3) FRN7.5AR1L-2J 8(8.4) FRN11AR1L-2J 8(8.4) F R N 1 5 A R 1 L - 2 J 6(13.3) 6(13.3) 1 8 .
  • Page 18: Table Of Contents

    目次 まえがき ..........i ■ 安全上のご注意 ........i 欧州での低電圧指令への適合について ....ⅵ UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)への適合について ..ix 第1章 ご使用の前に......... 1-1 1.1 現品の確認と製品の外観 ....... 1-1 1.2 インバータ使用上の注意 ....... 1-2 第2章 据付けと配線......... 2-1 2.1 据付け ........2-1 2.2 配線 ......... 2-1 2.2.1 表面カバーと配線プレートの 取外しと取付け...
  • Page 19: 第1章 ご使用の前に

    第1章 ご使用の前に 1.1 現品の確認と製品の外観 開梱して,次の項目を確認してください。 (1) インバータ本体および以下の付属品が入っていることを確認してください。 付属品:・取扱説明書(本書) ,CD-ROM マニュアル (2) 現品の破損・凹みおよび部品の脱落など輸送中の損傷がないことを確認してください。 (3) 本体には 4 種類の銘板が下記に示す位置に貼られています。定格銘板で,ご注文通りの製品であることを確 認してください。 製品にご不審な点や不具合などがありましたら,お買上げ店または最寄りの弊社営業所までご連絡ください。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 20: インバータ使用上の注意

    1.2 インバータ使用上の注意 インバータ配線接続上の注意事項について以下に示します。インバータを取り扱う際には,必ず次の注意事項に 従ってください。 (1) 1台のインバータに複数台のモータを接続する場合,配線長は総配線長となります。 (2) 高周波漏れ電流への注意事項 インバータからモータまでの配線距離が長い場合, 各相の電線間の浮遊容量を通して流れる高周波電流の影 響により,インバータが過熱したり,過電流トリップしたり,また漏れ電流の増加および電流表示の精度が 確保できないことがあります。条件によっては過大な漏れ電流により,インバータを破損することもありま すので,インバータとモータを直接接続する場合,2.2kW 以下では配線長を 50m 以下,それ以上の容量で は配線長を 100m 以下にしてください。 上記配線長を超えて使用する場合は,キャリア周波数を下げて使用するか,出力回路フィルタ(OFL-□□□ -□A)を使用してください。 また,複数台のモータを並列接続して運転(群運転)する場合で,特にシールドケーブル接続する場合は対 地間の浮遊容量が大きいので,キャリア周波数を下げて使用するか,出力回路フィルタ(OFL-□□□-□A) を使用してください。 出力回路フィルタなしの場合 出力回路フィルタ付きの場合 50m/100m 以下 総配線長は出力回路フィルタ付きで 400m 以下で使用してください。 上記制限を超える配線長でご使用の場合は,弊社までお問い合せください。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 21: 第2章 据付けと配線

    第2章 据付けと配線 2.1 据付け (1) 据付け面 イ ン バ ー タ は , 金 属 な ど の 不 燃 物 に 据 え 付 け て く だ さ い 。 また,上下逆や水平に据え付けないでください。 (2) 周囲のスペース 図 2.1 および表 2.1 に示す周囲のスペースを確保してください。 制 御盤などに収納する場合,...
  • Page 22 (2) 配線プレート半抜き穴の開け方と配線プレートへのケーブルグランドの取付け ① 配線プレート板内側から,ドライバーの柄などで半抜き穴を軽く叩き,打ち抜きます。 ② ケーブルグランドを取り付けてから配線してください。 部品のエッジ部でけがをしないように注意してください。 図 2.3 半抜き穴の開け方とケーブルグランドの取付け 《配線プレート半抜き穴が外れない場合》 先端のとがった棒状のもの(タガネなど)を下図の A 部に当て、ハンマーなどで叩いてください。 ハンマーなど 接続部 タガネなど ブロックな ど 配線プレート ※ プレートが変形しないように注意してください Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 23: 推奨電線サイズ

    (3) 主電源入力線の配線方法 200V 系列 5.5kW~45kW, 400V 系列 11kW~90kW のインバータではスムーズに配線するために以下の手順で配線し てください。 ① 主回路端子台のねじ,フェライトコアをつまんで外してください。 ② インバータ接地用電線を接続してください。 ③ インバータ主電源入力線を取り外したフェライトコアに貫通させて端子台に接続してください。 ④ フェライトコアを元に戻してください。 ① ② フェライトコア ③ ④ (4) 配線プレートと表面カバーの取付け 配線作業を行った後,配線プレートと表面カバーを取り付けてください。 (締付けトルク:1.8 N·m(M4) , 3.5 N·m(M5) ) 2.2.2 推奨電線サイズ 主回路の配線に使用する電線サイズはまえがきの「欧州での低電圧指令への適合について」 「UL 規格およびカナ ダ規格(cUL 認定)への適合について」を参照してください。また,主回路用の適合圧着端子は絶縁被覆付きの もの,または絶縁チューブなどにより加工したものを使用してください。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 24: 端子配置図とねじ仕様

    2.2.3 端子配置図とねじ仕様 各インバータのねじ仕様と端子配置図を以下に示します。インバータ容量により,端子配置が異なりますので注 意してください。 ※ 主回路端子台の空き端子(端子配置図 印端子)には,配線しないでください。インバータが破損す る恐れがあります。 1) 主回路端子 表 2.2 主回路端子 主電源 制御電源 主回路 接地用 補助入力[R1,T1] 補助入力[R0,T0] 標準適用 締付け 締付け 締付け 電源系列 インバータ形式 参照 締付け モータ(kW) トルク ねじ トルク ねじ ねじ トルク ねじ トルク lb-in サイズ lb-in サイズ サイズ...
  • Page 25 ■端子配置図 ※:配線しないでください ※:配線しないでください ※:配線しないでください ※:配線しないでください ※:配線しないでください Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 26 (2) 制御回路端子 ■ねじ端子台(全機種共通) 表 2.3 制御回路端子台 ねじ仕様 推奨電線 サイズ 締付けトルク サイズ 0.75 ㎜ 0.7 N·m (AWG18) *IEC/EN 60947-1 による Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 27: 端子機能の一覧と配線

    2.2.4 端子機能の一覧と配線 配線順序と端子の概略を以下に示します。下表の順序で配線してください。 主回路端子・接地端子 表 2.4 配線順序と端子の概略説明 配線 区分 端子名称 端子記号 概略説明 順序 インバータ インバータのシャーシ(ケース)の接地端子です。 ① 接地端子 接地端子は,安全およびノイズ対策上,必ず接地してください。 モータ接地端子 出力線(U,V,W)のモータ接地線を接地用端子に接続します。 ② インバータ U,V,W 3相モータの端子 U,V,W に,相順を合わせて接続します。(*1) 出力端子 制御電源 制御回路用電源のバックアップ用として,主回路と同じ交流電源 ③ R0,T0 補助入力端子 を接続します。 主 主電源 通常は接続する必要はありません。直流母線接続を行う際に使用 回 ④ R1,T1 します。詳細については,ユーザーズマニュアルの 4-11 を参照 路...
  • Page 28 制御回路端子 表 2.5 制御回路端子の機能説明 区分 端子名称 端子記号 概略説明 可変抵抗器用電源 外部周波数設定器(可変抵抗:1~5kΩ )用電源として使用します。 アナログ設定電圧入力 外部からのアナログ電圧入力指令値に従った周波数設定を行います。 ア 入 ナ アナログ設定電流入力 外部からのアナログ電流入力指令値に従った周波数設定を行います。 力 ロ グ PTC サーミスタ入力 モータを保護するための PTC サーミスタを接続できます。 アナログ設定電圧入力 外部からのアナログ電圧入力指令値に従った周波数設定を行います。 アナログコモン アナログ入力信号の共通端子です。 (1)端子 X1~X7,FWD および REV に各種信号(フリーラン指令,外部ア デジタル入力1 X1~X7 ラーム,多段周波数選択など)を設定することができます。 ~デジタル入力7 (2)本体に内蔵しているスライドスイッチを切り換えることで,シン ク,ソースを切り換えることができます。...
  • Page 29 表 2.5 制御回路端子の機能説明(続き) 区分 端子名称 端子記号 概略説明 RS-485 通信ポート 2 DX+/DX- RS-485 通信により,パソコンおよびプログラマブルコントローラなど (端子台) を接続する入出力端子です。 RS-485 通信ポート 1 RJ-45 通 タッチパネルを接続するコネクタとして使用します。タッチパネルの (タッチパネル接続用) コネクタ 信 電源は遠隔操作用延長ケーブルを介し, インバータから供給されます。 USB ポート CN10 パソコンと接続する USB コネクタ(miniB 仕様)です。インバータ支 (制御基板に装備) 援ローダと接続可能です。 電 電池接続用コネクタ CN11 電池接続用コネクタ(電池はオプション) 池 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 30: 基本接続図

    2.2.5 基本接続図 (1) 200V 系列 45kW 以下,400V 系列 90kW 以下 【工場出荷状態:SINK モード入力,イネーブル入力機能を使用している場合】 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-10...
  • Page 31 【工場出荷状態:SOURCE モード入力,イネーブル入力機能を使用している場合】 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-11...
  • Page 32 (2) 200V 系列 55kW 以上 【工場出荷状態:SINK モード入力,イネーブル入力機能を使用している場合】 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-12...
  • Page 33 【工場出荷状態:SOURCE モード入力,イネーブル入力機能を使用している場合】 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-13...
  • Page 34 *1 インバータの入力側(1次側)には配線保護のため,各インバータに推奨された配線用遮断器(MCCB)または 漏電遮断器(ELCB)(過電流保護機能付き)を設置してください。推奨容量以上の遮断器は使用しないでくだ さい。 *2 MCCB または ELCB とは別に電源からインバータを切り離す場合に使用しますので,必要に応じて各インバー タに推奨された電磁接触器(MC)を設置してください。なお,MC やソレノイドなどのコイルをインバータの近 くに設置する場合は,並列にサージアブソーバを接続してください。 *3 インバータの主電源を遮断しても保護機能が動作した場合の一括アラーム信号を保持したい場合や常時タ ッチパネルを表示させたい場合に,本端子を電源に接続してください。本端子に電源を入力しなくてもイン バータを運転することができます。 本端子を電源に接続した場合は,主電源 ON/OFF 用の MC を遮断しただけでは全ての活電部を OFF することは できません。必ず断路器にて全ての回路を遮断してください。 *4 モータの接地用の端子です。必要に応じて接続してください。 *5 制御信号線には, ツイスト線またはツイストシールド線を使用してください。 シールドは接地してください。 ノイズによる誤動作を防止するため, 主回路配線とはできるだけ離し, 同一ダクト内に入れないでください。 (離す距離は 10 ㎝以上を推奨します。 )交差する場合は,主回路配線にほぼ直交するようにしてください。 *6 端子 FWD,REV および X1~X7(デジタル入力) ,端子 Y1~Y4(トランジスタ出力) ,端子 Y5A/C,30A/B/C(接 点出力)に記載の各機能は,工場出荷時に割り付けられている機能を示します。...
  • Page 35 (工場出荷状態) 電圧許容変動範囲は,+10%,-15%です。 主電源切換コネクタ「CN R」 , 「CN W」 (200V 系列 22kW 以上,400V 系列 45kW 以上) FRENIC-HVAC は,標準仕様で直流電源入力対応ができます。ただし,200V 系列 22kW 以上,400V 系列 45kW 以上 のインバータには,内部に交流電源で駆動される部品がありますので,交流電源も供給する必要があります。こ のため,インバータを直流電源で使用する場合は,コネクタ「CN R」を NC 側,コネクタ「CN W」を 73X 側(200V 系列 22~45kW, 400V 系列 45~90kW の場合) , FAN 側(200V 系列 55kW 以上の場合)へ差し換え,主電源補助入...
  • Page 36 各コネクタの配置 各々の切換コネクタは下図のように電源プリント基板内に配置されています。 別電源プリント基板 電源電圧切換コネクタ 「CN UX」 主電源切換コネクタ 「CN R」,「CN W」 主電源補助入力端子 「R1,T1」 図 2.4-1 切換コネクタの配置 制御電源補助入力 (200V 系列 22~45kW,400V 系列 45kW 以上) 「R0,T0」 電源電圧切換コネクタ 「CN UX」 タッチパネルケース 主電源切換コネクタ 「CN R」,「CN W」 主電源補助入力端子 「R1,T1」 電源プリント基板 制御電源補助入力 「R0,T0」 図 2.4-2 切換コネクタの配置(200V 系列 55~90kW) Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-16...
  • Page 37: 各種スイッチの切換

    端子 C1 の C1,PTC 機能切換スイッチ 端子 FM2 の VO2,IO2 切換スイッチ 以下に制御プリント基板上の各種スイッチの位置を示します。 各種 SW の切換と工場出荷設定 工場出荷設定値 SINK 正しいスライドスイッチ設定状態 または 間違ったスライドスイッチ設定状態 図 2.6 制御プリント基板上の 各種スイッチの位置 2.2.7 タッチパネルの取付け・接続 タッチパネルはインバータ本体から取り外して,盤に設置したり,手元で遠隔操作したりすることができます。 ただし,タッチパネルを外した場合,インバータ本体の保護構造は IP00 になります。 タッチパネルの取付け・接続の詳細は,FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル「第5章 5.2 タッチパネルの 取付け・接続」を参照してください。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-17...
  • Page 38 第3章 9.タッチパネル各部の名称と機能 LED 表示部: インバータの現在の動作状態を 3箇所の LED で表示します。 STATUS(緑色): 運転状態を表示 WARN(黄色): 軽故障状態を表示 ALARM(赤色): アラーム(重故障)状態を表示 LCD 液晶表示部: インバータの種々の情報を各操作モードに 応じて表示します。 - 運転状態・運転操作指令元情報の表示 (運転・停止,回転方向など) - ステータスアイコンを表示 (タイマ運転・PID 運転・バッテリー状態, パスワード保護状態など) - 画面に応じた操作案内を表示 タッチパネルキー操作部: インバータの各種の操作を行います。 - 運転モード/アラームモード⇔プログラムモードを相互に切換えます。 - 操作モードに応じて画面遷移のキャンセル,アラームのリセット,設定中データの破棄, 画面遷移のキャンセルなどを行います。 - データ変更桁の移動,設定項目の移動,画面切換えなどを行います。 - 表示状態に応じて HELP 画面を表示します。 運転操作キー部...
  • Page 39: 第4章 試運転

    第4章 試運転 4.1 電源投入前の確認 電源を投入する前に,次の項目を確認してください。 (1) 主電源入力端子(L1/R,L2/S,L3/T) ,インバータ出力端子(U,V,W)およびインバータ接地端子( G) は正しく接続されていますか。 (図 4.1 参照) (2) 制御回路端子間や主回路端子間が短絡・地絡状態になっていませんか。 (3) 端子またはねじなどが緩んでいませんか。 (4) モータと機械装置が切り離されていますか。 (5) インバータに接続した機器のスイッチ類は OFF にしてありますか。 (ON のまま電源を投入すると,モータが予期せぬ動作をする場合があります。) (6) 機械が暴走した場合に備え,人が機械装置に近づかないための安全対策が取られていますか。 図 4.1 主回路端子の接続図 4.2 電源投入およびその後の確認 電源を投入し,次の項目を確認してください。なお,以下の手順は 機能コードデータを変更していない場合です。 (工場出荷状態) 電源を投入し,LCD モニタに表示される設定周波数が 0.00Hz で点滅していますか。 (図 4.2 参照) 設定周波数表示が...
  • Page 40: 運転確認

    試運転時は設計仕様値以上の 注) 加速時間1 20.00(s) 時間にしてください。短い時 間では,モータを正常運転で 注) 減速時間1 20.00(s) きないことがあります。 機能コードの設定・変更手順についての詳細は,FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル「第 5 章 5.6.3.1 機 能コードを設定する」を参照してください。 4.4 運転確認 それぞれの手順に従って必要事項を行った後,以下の手順で運転確認を行ってください。 ------------------------------------------ 試運転の手順 ------------------------------------------- (1) 電源を投入し,LCD モニタに表示される設定周波数が 0.00Hz で点滅していることを確認してください。 / キーで設定周波数を 5Hz 程度の低い周波数にしてください。 (LCD モニタに設定周波数が点滅表示さ れていることを確認してください。 ) キー押すと,正転運転を開始します。 (LCD モニタの出力周波数が点灯表示されていることを確認してく ださい。 )...
  • Page 41: 本稼動への準備

    < モータ制御用機能コードの調整 > トルク不足や過大電流などが発生した場合は,機能コードの調整で解消されることがあります。以下に主要な機 能コードを示します。詳細は,FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル「第6章 機能コード」や, 「第9章 故障か な?と思ったら・・・」を参照してください。 機能コード 名称 調整のポイント 加速時間が短く,電流が大きく電流制限がかかる場合など,加速時 加速時間1 間が長くなる方向で調整 減速時間が短く,過電圧トリップする場合など,減速時間が長くな 減速時間1 る方向で調整 始動時のトルク不足などの場合はトルクブーストを大きめに,無負 トルクブースト1 荷時に過励磁の場合はトルクブーストを小さめにする方向で調整 < ECF(イネーブル回路異常)発生時の対処方法 > 原因 チェックと対策 インターフェース基板が本体にしっかりと取り付けられているこ (1)インターフェース基板の接触不良 とを確認してください。 電源再投入によりアラームは解除されます。 セーフティスイッチなどからの出力が一致していることを確認し (2)イネーブル回路論理異常 てください。 (EN1/EN2 = High/High or Low/Low) 電源再投入によりアラームは解除されます。...
  • Page 42: 第5章 故障かな?と思ったら

    第5章 故障かな?と思ったら… 5.1 アラームコード 表 5.1 アラームコード早見表 コード 名称 内容 インバータ出力電流の瞬時値が過電流レベルを超えたため,イン バータが停止。 瞬時過電流 加速時(OC1) ,減速時(OC2) ,一定速時(OC3)に過電流になった インバータ出力端子から地絡電流が流れたため,インバータが停 地絡 止。(200V 系列 22kW 以上,400V 系列 45kW 以上) 直流中間回路電圧が過電圧検出レベルを超えたため,インバータ 過電圧 が停止。 加速時(OV1) ,減速時(OV2) ,一定速時(OV3)に過電圧になった 直流中間回路電圧が不足電圧レベルを下回ったため,インバータ 不足電圧 が停止。 入力欠相または電源の相間アンバランスが大きくなったため,イ 入力欠相 ンバータが停止。 出力欠相 出力欠相を検出したため,インバータが停止。 冷却フィン過熱 冷却フィンの温度上昇を検出したため,インバータが停止。...
  • Page 43 表 5.1 アラームコード早見表の続き コード 名称 内容 PID フィードバック PID 制御のフィードバック信号が断線と判断し,インバータが停 異常検出 止(有効・無効選択可能)。 電流入力断線検出 ,インバータが停止 電流入力の断線が検出され イネーブル回路の状態を診断し,回路故障を検出したためインバ イネーブル回路異常 ータが停止。 カスタマイズロジック カスタマイズロジックの設定異常でアラームが発生したため,イ 異常 ンバータが停止。 噛み込み機能設定中に過電流による起動失敗を検出し、インバー 噛み込み防止保護 タ停止 フィルタ目詰まり異常 PID 制御中に過負荷状態を検出したためインバータ停止。 誤ったパスワードを所定回数以上入力したため,インバータが停 パスワード保護 止。 機能コード H45 による設定および,タッチパネル操作による,擬 模擬故障 似的アラーム。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 44: 第6章 保守点検

    第6章 保守点検 故障を未然に防いで長期間安定した運転を継続するために,日常点検や定期点検を行ってください。 6.1 日常点検 運転中・通電中にカバー類は取り付けたまま,外部から運転状態の異常の有無を目視点検します。 次の点検を行ってください。 ・ 期待通りの(標準仕様を満足する)性能が得られているか。 ・ 周囲環境は, 「第 7 章 7.1 標準仕様 使用環境」を満足しているか。 ・ タッチパネルの表示に異常はないか。 ・ 異常音,異常振動,異臭などはないか。 ・ 過熱の跡や変色などの異常はないか。 6.2 定期点検 定期点検は運転停止後,電源を遮断して10分以上経過してから,チャージランプの消灯を確認し,テスターな どを使用し主回路端子 P(+)-N(-)間の直流中間回路電圧が安全な値(DC+25V 以下)に下がっていることを確認し てから行ってください。 表 6.1 定期点検リスト 点検箇所 点検項目 点検方法 判定基準 周囲環境 1) 周囲温度,湿度,振動,雰囲気(塵 1) 目視および計器で...
  • Page 45: 定期交換部品

    表 6.1 定期点検リスト(続き) 点検箇所 点検項目 点検方法 判定基準 コンデンサ 1) 液漏れ,変色,ひび割れ,ケース 1),2) 1),2) の拡張はないか。 目視による。 異常がないこと。 2) 安全弁は出ていないか,弁の拡張 が著しいものはないか。 3) 必要に応じて静電容量を測定する。 3) 静電容量測定器に 3) 放電時間が交換手 より,放電時間を 順書に定めた時間 測定する。 より短くないこと。 トランス, 異常なうなり音や異臭はないか。 聴覚,目視,臭覚に 異常がないこと。 リアクトル よる。 電磁接触器, 1) 動作時にビビリ音はないか。 1) 聴覚による。 1),2) 主...
  • Page 46: 製品のお問合せと保証

    6.4 製品のお問合せと保証 (1) お問合せ時のお願い 製品の故障,破損および不審点など,お問合せが必要なときは,次の項目を弊社までご連絡ください。 1) インバータ形式(第1章 1.1 節参照) 2) SER. No.(製造番号) (第1章 1.1 節参照) 3) 工場出荷値から変更した機能コードデータ(FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル第 5 章 5.6.3.2 節参照) 4) ROM バージョン(FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル第 5 章 5.6.4.4 節参照) 5) ご購入時期 6) お問合せ内容(例えば破損箇所と破損程度,不審点,故障の現象・状況など) (2) 製品保証について 本資料掲載商品ご購入のお客様へ ご注文に際してのご承諾事項 本資料に記載された商品のお見積り,ご注文に際して見積書,契約書,カタログ,仕様書などに特記事項のない 場合には,下記の通りといたしますのでよろしくお願いいたします。...
  • Page 47 1)-3 故障診断 一時故障診断は,原則としてお客様にて実施をお願いいたします。ただし,お客様の要請により弊社ま たは弊社サービス網がこの業務を有償にて代行する事が出来ます。 この場合の有償料金は弊社の料金規 程により,お客様にご負担をお願いいたします。 2) 機会損失などの保証責任の除外 無償保証期間内外を問わず,弊社の責に帰すことができない事由から生じた損害,弊社商品の故障に起因す るお客様の機会損失,逸失利益,弊社の予見の有無を問わず特別の事情から生じた損害,二次損害,事故補 償,弊社商品以外への損傷およびその他の業務に対する補償は弊社の保証外とさせていただきます。 3) 生産中止後の修理期間,補用部品の供給期間(保守期間) 生産中止した機種(商品)につきましては,生産を中止した年月より起算して7年間の範囲で修理を実施い たします。また,修理用の主要な補用部品についても,生産を中止した年月より起算して7年間の範囲で供 給いたします。ただし,電子部品等はライフサイクルが短く,調達や生産が困難になる場合も予測され,期 間内でも修理や補用部品の供給が困難となる場合があります。詳細は,弊社営業窓口またはサービス窓口へ ご確認願います。 4) お引き渡し条件 アプリケーション上の設定・調整を含まない標準品については,お客様への搬入をもってお引き渡しとし,現 地調整・試運転は弊社の責務外といたします。 5) サービス内容 ご購入品および納入品の価格には,技術者派遣などのサービス費用は含まれておりません。ご要望により, 別途ご相談させていただきます。 6) サービスの適用範囲 以上の内容は,製品をご購入された国での取引および使用を前提とするものです。詳細は,現地の納入業者 または弊社に別途ご相談ください。 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 48: 第7章 仕様

    第7章 仕様 7.1 標準仕様 3 相 200V 系列 (0.75~90kW) 項 目 仕 様 形式 FRN_ _ _AR1■-2J (*1) 0.75 18.5 定 標準適用モータ(定格出力)[kW](*2) 0.75 18.5 格 出 定格容量 [kVA](*3) 力 電圧 [V] (*4) 3 相 200~240V (AVR 機能付) 3 相 200~230V (AVR 機能付) 定格電流...
  • Page 49 3 相 400V 系列 (3.7~90kW) 項 目 仕 様 形式 FRN_ _ _AR1L-4J 18.5 定 標準適用モータ(定格出力) [kW] (*2) 3.7 18.5 格 出 定格容量 [kVA](*3) 力 電圧 [V] (*4) 3 相 380~480V (AVR 機能付) 定格電流 [A] (*5) 13.5 18.5 24.5 過負荷電流定格 110%-1min(過負荷耐量間隔...
  • Page 50: 外形寸法図

    7.2 外形寸法図 寸法 (mm) 電源 インバータ形式 参照 電圧 FRN0.75AR1L-2J FRN1.5AR1L-2J 17.5 FRN2.2AR1L-2J FRN3.7AR1L-2J 2× FRN5.5AR1L-2J φ8 図1 FRN7.5AR1L-2J 22.5 FRN11AR1L-2J 3 相 FRN15AR1L-2J 200V FRN18.5AR1L-2J 2× FRN22AR1L-2J 184.5 99.5 φ10 FRN30AR1L-2J 42.5 図2 2× FRN37AR1L-2J 367.9 240.8 127.1 15.5 14.5 φ15 FRN45AR1L-2J FRN55AR1S-2J...
  • Page 51 図2 図3 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 52 図4 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 53: 第8章 規格対応について

    EMC フィルタを ON とすることで,EMC 規格に適合します。 (FRN_ _ _AR1L-□J のみ) 200V 系列 55kW 以上については, 入力側に EMC 対応フィルタを外付けすることにより EMC 指令 Emission のカテゴリを C3 から C2 にすることができます。 EMC フィルタを ON とする場合および, EMC 対応フィルタを外付けする場合についての詳細は FRENIC-HVAC ユーザーズマニュアル「第 11 章 11.1 欧州規格の適合について」を参照してください。 EMC フィルタを ON とした場合および、EMC 対応フィルタを外付けした場合の漏れ電流は非常に大き...
  • Page 54: Emc 規格の適合について

    8.3 EMC 規格の適合について 8.3.1 一般 インバータの CE マークは,当社製品を使用する機械装置全体が EMC 指令に適合していることを証明するもので はありません。従って,機械装置として CE マークを付ける場合,機械メーカ殿の責任で表示していただくこと になります。その理由としては,当社製品の CE マークは,製品が一定の条件を満足するように使用された時と いう条件で表示されているためです。 一般的に機械装置には,当社製品以外に他の様々な機器が使用されます。従って,機械メーカ殿に全体としての 配慮をしていただく必要があります。 EMC 認定試験は,インバータ~モータ間配線長(シールド線)75m の条件で行っております。 ・FRN0.75AR1L-2J~FRN45AR1L-2J :75m ・FRN55AR1S-2J~FRN90AR1S-2J (インバータ単体) :10m ・FRN55AR1S-2J~FRN90AR1S-2J (フィルタ組合せ) :20m ・FRN3.7AR1L-4J~FRN90AR1L-4J :75m 8.3.2 推奨設置方法 インバータ,モータの配線作業は電気技術者が行ってください。EMC 規格に適合させるためには,以下の手順に 従って配線する必要があります。 1) モータケーブルはシールド線を使用し,極力短くしてください。シールドはインバータ内の指定場所または 接地の取れた金属プレートにしっかりとクランプしてください。モータの接地端子と電気的に接続してくだ さい。...
  • Page 55 4) インバータの制御端子の配線および RS-485 通信の通信線は,シールド線を使用してください。シールドは インバータ内の指定場所または接地の取れた金属プレートにクランプしてください。 制御線用クランプ 図 8.2 制御線配線方法 5) EMC 対応フィルタ(オプション)を外付けで使用する場合,インバータとフィルタは図 8.3 に示すように接 地の取れた盤面などの金属プレートに設置してください。放射ノイズが規格を超える場合は,金属製の盤内 にインバータおよび周辺機器を設置してください。 図 8.3 盤内設置方法 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 56: Emc フィルタの漏れ電流について

    8.3.3 EMC フィルタの漏れ電流について 本製品はノイズ抑制のために接地コンデンサを使用しています。 この接地コンデンサにより漏れ電流が増加しま すので,電源系統などに問題が発生しないか確認してください。 表 8.3 インバータの漏れ電流 電源系列 インバータ形式 漏れ電流(mA) 電源系列 インバータ形式 漏れ電流(mA) FRN0.75AR1L-2J FRN3.7AR1L-4J FRN1.5AR1L-2J FRN5.5AR1L-4J FRN2.2AR1L-2J FRN7.5AR1L-4J FRN3.7AR1L-2J FRN11AR1L-4J FRN5.5AR1L-2J FRN15AR1L-4J FRN7.5AR1L-2J FRN18.5AR1L-4J FRN11AR1L-2J 3 相 400V FRN22AR1L-4J FRN15AR1L-2J FRN30AR1L-4J 3 相 200V FRN18.5AR1L-2J FRN37AR1L-4J FRN22AR1L-2J FRN45AR1L-4J FRN30AR1L-2J FRN55AR1L-4J...
  • Page 57: Iec/En 61000-3-12 対応について

    8.4.2 IEC/EN 61000-3-12 対応について FRN0.75AR1L-2J~FRN18.5AR1L-2J, FRN3.7AR1L-4J~FRN37AR1L-4J を IEC/EN 61000-3-12 に適合させるためには, 短絡比 Rsce が 120 以上の電源に接続してください。 8.5 UL 規格およびカナダ規格(cUL 認定)対応について 8.5.1 一般 UL 規格は,Underwriters Laboratories Inc.の規格で,火災および,その他の事故を防ぎ,使用者・サービス マン・一般の人々を保護する米国の安全規格です。当社製品に表示されている UL マークは UL 規格 UL508C に関 するものです。 cUL は,UL によって製品が CSA 規格に適合していると認定したことを示します。cUL 認定品は,CSA 規格認定 品と同等の効力があります。当社製品に表示されている...
  • Page 58 MEMO Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 59 English Version Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 60 MEMO Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 61: Preface

    Preface Thank you for purchasing our FRENIC-HVAC series of inverters. This product is designed to drive a three-phase induction motor. This instruction manual provides only minimum requisite information for wiring and operation of the product. Read through this manual before use.
  • Page 62 AC power supply to which the product is to be connected. • When using this product in combination with a PWM converter, refer to the instructions given in the FRENIC-HVAC User's Manual. Otherwise, a fire or an accident could occur.
  • Page 63 • In general, sheaths of the control signal wires are not specifically designed to withstand a high voltage (i.e., reinforced insulation is not applied). Therefore, if a control signal wire comes into direct contact with a live conductor of the main circuit, the insulation of the sheath might break down, which would expose the signal wire to a high voltage of the main circuit.
  • Page 64 Design the machinery or equipment so that human safety is ensured after restarting. • If the user configures the function codes wrongly without completely understanding this Instruction Manual and the FRENIC-HVAC User's Manual, the motor may rotate with a torque or at a speed not permitted for the machine.
  • Page 65 Maintenance and inspection, and parts replacement • Before proceeding to maintenance or inspection, turn OFF the power and wait at least 10 minutes. Make sure that the charging lamp is turned OFF. Further, make sure, using a multimeter or a similar instrument, that the DC link bus voltage between the terminals P(+) and N(-) has dropped to the safe level (+25 VDC or below).
  • Page 66: Conformity To The Low Voltage Directive In The Eu

    Conformity to the Low Voltage Directive in the EU If installed according to the guidelines given below, inverters marked with CE are considered as compliant with the Low Voltage Directive 2006/95/EC. Compliance with European Standards Adjustable speed electrical power drive systems (PDS). Part 5-1: Safety requirements.
  • Page 67 Conformity to the Low Voltage Directive in the EU (Continued) ■HP rating Fuse rating Fuse rating Inverter type Inverter type FRN001AR1 -2U 6(IEC/EN 60269-2) FRN001AR1 -4U 4(IEC/EN 60269-2) FRN002AR1 -2U 10(IEC/EN 60269-2) FRN002AR1 -4U 6(IEC/EN 60269-2) FRN003AR1 -2U 16(IEC/EN 60269-2) FRN003AR1 -4U 10(IEC/EN 60269-2) FRN005AR1 -2U...
  • Page 68 Conformity to the Low Voltage Directive in the EU (Continued) 9. Use wires listed in IEC 60364-5-52. ■kW rating Recommended wire size (mm Main terminal Aux. DC reactor Aux main control Main power input Inverter Inverter type connection Control power power outputs [L1/R,...
  • Page 69 Conformity to the Low Voltage Directive in the EU (Continued) ■HP rating Recommended wire size (mm Main terminal Aux. DC reactor Aux main control Main power input Inverter Inverter type connection Control power power outputs Inverter’s [L1/R, [P1, P(+)] circuit supply supply [U, V, W]...
  • Page 70 Conformity to the Low Voltage Directive in the EU (Continued) 10. The inverter has been tested with IEC/EN 61800-5-1 2007 Short-circuit Test under the following conditions. Short-circuit current in the supply: 10,000 A 240V or below (200V class series inverters of 18.5 kW (25HP) or below.) 230V or below (230V class series inverters of 22 kW (30HP) or above.) 480V or below (480V class series inverters) 11.
  • Page 71: Conformity With Ul Standards And Csa Standards (Cul-Listed For Canada)

    Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) UL/cUL-listed inverters are subject to the regulations set forth by the UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) by installation within precautions listed below. 1. Solid state motor overload protection (motor protection by electronic thermal overload relay) is provided in each model.
  • Page 72 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) 8. UL enclosure type UL enclosed type formats are shown in the table below. Enclosure Type Type Open Type FRN_ _ _AR1S-□□ Type 1 FRN_ _ _AR1U-□□ FRN_ _ _AR1M-□□ FRN_ _ _AR1L-□□...
  • Page 73 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) 12. Install UL certified fuses or circuit breaker between the power supply and the inverter, referring to the table below. ■kW rating Required torque lb-in(N・m) Inverter type Main Control Aux.
  • Page 74 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Required torque lb-in(N・m) Inverter type Main Control Aux. control Aux. main terminal circuit power supply power supply 0.75 FRN0.75AR1 -4 FRN1.5AR1 -4 FRN2.2AR1 -4 15.9 FRN3.7AR1 -4 (1.8) (4.0) FRN4.0AR1 -4E FRN5.5AR1 -4 FRN7.5AR1 -4...
  • Page 75 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Wire size AWG (mm Main terminal Cu wire L1/R,L2/S,L3/T U,V,W Inverter type 75°C 75°C wire wire 0.75 FRN0.75AR1 -2 14(2.1)*1 FRN1.5AR1 -2 14(2.1) *1 FRN2.2AR1 -2 FRN3.7AR1 -2 12(3.3)*1 (4.0) FRN4.0AR1 -2E 10(5.3)*1...
  • Page 76 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Wire size AWG (mm Main terminal L1/R,L2/S,L3/T U,V,W Inverter type 75°C 75°C wire wire 0.75 FRN0.75AR1 -4 FRN1.5AR1 -4 FRN2.2AR1 -4 14 (2.1) *1 14 (2.1) *1 FRN3.7AR1 -4 (4.0) * FRN4.0AR1 -4E FRN5.5AR1 -4...
  • Page 77 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) ■HP rating Required torque lb-in(N・m) Inverter type Main Control Aux. control Aux. main terminal circuit power supply power supply FRN001AR1 -2U FRN002AR1 -2U 15.9 (1.8) FRN003AR1 -2U FRN005AR1 -2U FRN007AR1 -2U FRN010AR1 -2U 51.3...
  • Page 78 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Required torque lb-in(N・m) Inverter type Main Control Aux. control Aux. main terminal circuit power supply power supply FRN001AR1 -4U FRN002AR1 -4U FRN003AR1 -4U 15.9 (1.8) FRN005AR1 -4U FRN007AR1 -4U FRN010AR1 -4U FRN015AR1 -4U FRN020AR1 -4U...
  • Page 79 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Wire size AWG (mm Main terminal Cu wire L1/R,L2/S,L3/T U,V,W Inverter type 75°C 75°C wire wire FRN001AR1 -2U FRN002AR1 -2U 14(2.1)*1 14 (2.1) *1 FRN003AR1 -2U FRN005AR1 -2U 12(3.3)*1 10(5.3)*1 FRN007AR1 -2U 10 (5.3) *1...
  • Page 80 Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada) (continued) Wire size AWG (mm Main terminal L1/R,L2/S,L3/T U,V,W Inverter type 75°C 75°C wire wire FRN001AR1 -4U FRN002AR1 -4U FRN003AR1 -4U 14 (2.1) *1 14 (2.1) *1 FRN005AR1 -4U FRN007AR1 -4U 12 (3.3) *1 FRN010AR1 -4U FRN015AR1 -4U...
  • Page 81 8.4.3 Compliance with IEC/EN 61000-3-12 .... 8-4 8.5 Compliance with UL Standards and Canadian Standards (cUL certification)........8-4 8.5.1 General ............8-4 8.5.2 Considerations when using FRENIC-HVAC in systems to be certified by UL and cUL ..8-4 Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 82: Chapter 1 Before Use

    If you suspect the product is not working properly or if you have any questions about your product, contact your Fuji Electric representative. Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 83: Precautions For Using Inverters

    For an inverter with an output circuit filter installed, the total secondary wiring length should be 400 m (1312 ft) or less. If further longer secondary wiring is required, consult your Fuji Electric representative. Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 84: Chapter 2 Mounting And Wiring The Inverter

    Chapter 2 MOUNTING AND WIRING THE INVERTER 2.1 Installing the Inverter (1) Mounting base Install the inverter on a base made of metal or other non-flammable material. Do not mount the inverter upside down or horizontally. (2) Clearances Ensure that the minimum clearances indicated in Figure 2.1 and Table 2.1 are maintained at all times.
  • Page 85 - The wiring plate can be removed even with the front cover being mounted. - To expose the control printed circuit board (control PCB), remove the front cover. (2) 200V class series 55 to 90 kW (75 to 125HP) and 400V class series 110 to 710 kW (150 to 1000HP) Loosen the screws on the front cover, hold the right and left ends of the front cover, and slide it up to remove it.
  • Page 86 If it is difficult to punch semi-perforated sections out of the wiring plate Apply a rod with a sharp tip (e.g., chisel) to point "A" shown below and tap it using a hammer. Hammer or the like Connections "A" Chisel or the like Block or the like Wiring plate...
  • Page 87 (4) Wiring the main circuit power input wires For 200V class series inverters of 5.5 to 45 kW (7 to 60HP) and 400V ones of 11 to 90 kW (15 to 125HP), follow the wiring procedure given below for smooth wiring. Remove the screws and press the ends of the ferrite core support inwards to release the ferrite core from the main circuit terminal block.
  • Page 88: Recommended Wire Sizes

    2.2.2 Recommended wire sizes For the recommended wire sizes for the main circuits, refer to the "Conformity to the Low Voltage Directive in the EU" and "Conformity with UL standards and CSA standards (cUL-listed for Canada)" given in Preface. Crimp-style terminals for the main circuits should have insulation, insulation tubes, or similar treatment. 2.2.3 Terminal arrangement diagrams and screw specifications The tables and figures given below show the screw specifications and terminal arrangement diagrams.
  • Page 89 Table 2.2-1 Main Circuit Terminals(kW rating) (Continued) Aux main Aux. control Main circuit Grounding power supply power supply terminals terminals [R0, T0] [R1, T1] Nominal Power supply applied motor Inverter type Refer to: voltage (kW) Tightening Tightening Tightening Tightening Screw Screw Screw Screw...
  • Page 90 Table 2.2-2 Main Circuit Terminals(HP rating) Aux main Aux. control Main circuit Grounding power supply power supply terminals terminals [R0, T0] [R1, T1] Nominal Power supply applied motor Inverter type Refer to: voltage (HP) Tightening Tightening Tightening Tightening Screw Screw Screw Screw torque...
  • Page 91 Figure B Figure A : Do not connect. : Do not connect. Figure C Figure D : Do not connect. : Do not connect. Figure F Figure E Charge lamp (For Figure F) : Do not connect. Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 92 Figure G / Figure H Charge lamp (For Figure G) (For Figure G) (For Figure H) (For Figure H) Figure I Charge lamp Figure J Charge lamp Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 93 Figure K Charge lamp Arrow A Figure L (2) Arrangement of control circuit terminals Screw type of terminal block Europe type of terminal block (common to all inverter types) (common to all inverter types) Table 2.3 Control Circuit Terminals Screw specifications Wire strip length Terminal Recommended...
  • Page 94: Terminal Functions And Wiring Order

    A DC link bus is connectable to these terminals. DC link bus terminals P(+), N(-) When you need to use the DC link bus terminals P(+) and N(-), consult your Fuji Electric representative. The three-phase input power lines are connected to these terminals. (*2) Main circuit power input...
  • Page 95 Wiring notes To make the machinery or equipment compliant with the EMC standards, wire the motor and inverter in accordance with the following. (*1) Use shielded wires for the motor cable and route the cable as short as possible. Firmly clamp the shield to the specified point inside the inverter.
  • Page 96 Table 2.5 Names, Symbols and Functions of the Control Circuit Terminals (Continued) Classifi- Name Symbol Functions cation Analog monitor [FM1] These terminals output monitor signals for analog DC voltage (0 to Analog [FM2] +10 V) or analog DC current (4 to 20 mA/0 to 20 mA). output Analog common [11]...
  • Page 97: Connection Diagrams

    2.2.5 Connection diagrams [ 1 ] 200 V class series inverters of 45 kW (60HP) or below and 400 V ones of 90 kW (125HP) or below This section shows connection diagrams with the Enable input function used. SINK mode input by factory default Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-13...
  • Page 98 SOURCE mode input by factory default Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-14...
  • Page 99 [ 2 ] 200 V class series inverters of 55 kW (75HP)or above and 400 V ones of 110 kW (150HP)or above SINK mode input by factory default Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-15...
  • Page 100 SOURCE mode input by factory default Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-16...
  • Page 101 *1 Install a recommended molded case circuit breaker (MCCB) or residual-current-operated protective device (RCD)/earth leakage circuit breaker (ELCB) (with overcurrent protection function) in the primary circuit of the inverter to protect wiring. Ensure that the circuit breaker capacity is equivalent to or lower than the recommended capacity. *2 Install a magnetic contactor (MC) for each inverter to separate the inverter from the power supply, apart from the MCCB or RCD/ELCB, when necessary.
  • Page 102 400 V ones of 45 kW (60HP) or above) In its standard specifications, the FRENIC-HVAC supports DC power supply input. However, inverters with a capacity of 200 V class series inverters of 22 kW (30HP) or above and 400 V ones of 45 kW (60HP) or above have components that are driven internally by an AC power supply and therefore require a supply of AC power.
  • Page 103 (0H1) or charging circuit error (PbF). ・When using this product in combination with a PWM converter, refer to the instructions given in the FRENIC-HVAC User's Manual. Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 2-19...
  • Page 104 Connector locations The switching connectors can be found in the following locations on the power supply printed circuit board: Separate power supply printed circuit board Supply voltage switching connector (CN UX) Main power supply switching connectors (CN R, CN W) Auxiliary main circuit power input terminals (R1, T1) Figure 2.5 Switching Connector Locations...
  • Page 105 Auxiliary control power input terminals (R0, T0) Main power supply switching connectors (CN R, CN W) Auxiliary main circuit power input terminals (R1, T1) Supply voltage switching connector (CN UX) Figure 2.7 Switching Connector Locations (400 V class series inverters of 160 kW (250HP) or above) To remove a connector, squeeze the top of the latch between your fingers to release the fastener and pull off the connector.
  • Page 106: Setting The Switches

    Note that the inverter with the keypad removed is rated IP00. For detailed instructions on how to mount the keypad on the panel, refer to the FRENIC-HVAC User’s Manual, Chapter 5, Section 5.2 "Mounting and Connecting a Keypad to the Panel."...
  • Page 107: Chapter 3 Names And Functions Of Keypad

    Chapter 3 NAMES AND FUNCTIONS OF KEYPAD COMPONENTS LED Indicators These indicators show the current running status of the inverter. STATUS (green): Running state WARN. (yellow): Light alarm state ALARM (red): Alarm (heavy alarm) state LCD Monitor This monitor shows the following various information about the inverter according to the operation modes.
  • Page 108: Chapter 4 Running The Motor For A Test

    Chapter 4 RUNNING THE MOTOR FOR A TEST 4.1 Checking Prior to Powering ON Check the following before powering on the inverter. (1) Check that the wiring is correct. Especially check the wiring to the inverter input terminals L1/R, L2/S and L3/T and output terminals U, V, and W.
  • Page 109: Configuring The Function Code Data Before Test Run

    Deceleration time 1 20.00 (s) (Note) For details about the configuration procedure of function codes, refer to the FRENIC-HVAC User's Manual, Chapter 5, Section 5.6.3.1 "Configuring function codes." 4.4 Running the Inverter for Motor Operation Check After completion of preparations for a test run as described above, start running the inverter for motor operation check using the following procedure.
  • Page 110 < Check points during a test run > • Check that the motor is running in the forward direction. • Check for smooth rotation without motor humming or excessive vibration. • Check for smooth acceleration and deceleration. When no abnormality is found, press the key again to start driving the motor, then increase the reference frequency using keys.
  • Page 111: Preparation For Practical Operation

    (3) Enable circuit (safety circuit) failure inverter is defective. detected Consult your Fuji Electric representative. (The alarm cannot be released.) 4.5 Preparation for Practical Operation After verifying normal motor running with the inverter in a test run, proceed to the practical operation.
  • Page 112: Chapter 5 Troubleshooting

    Chapter 5 TROUBLESHOOTING 5.1 Alarm Codes Table 5.1 Quick List of Alarm Codes Code Name Description The inverter momentary output current exceeded the overcurrent level. Instantaneous overcurrent OC1: Overcurrent during acceleration OC2: Overcurrent during deceleration OC3: Overcurrent during running at a constant speed A ground-fault current flowed from the inverter’s output terminals.
  • Page 113 Table 5.1 Quick List of Alarm Codes(Continued) Code Name Description PID feedback error The PID feedback signal wire is broken under PID control. Current input break detection A break was detected in the current input. Enable circuit failure The Enable circuit was diagnosed as a circuit failure. A customizable logic configuration error has caused an Customizable logic error alarm.
  • Page 114: Chapter 6 Maintenance And Inspection

    Chapter 6 MAINTENANCE AND INSPECTION Perform daily and periodic inspections to avoid trouble and keep reliable operation of the inverter for a long time. 6.1 Daily Inspection Visually inspect the inverter for operation errors from the outside without removing the covers when the inverter is ON or operating.
  • Page 115: List Of Periodic Replacement Parts

    These parts are likely to deteriorate with age due to their constitution and properties, leading to the decreased performance or failure of the inverter. When the replacement is necessary, consult your Fuji Electric representative. Table 6.2 Replacement Parts Standard replacement intervals (See Notes below.)
  • Page 116: Inquiries About Product And Guarantee

    1) In the event that breakdown occurs during the product's warranty period which is the responsibility of Fuji Electric, Fuji Electric will replace or repair the part of the product that has broken down free of charge at the place where the product was purchased or where it was delivered. However, if the following cases are applicable, the terms of this warranty may not apply.
  • Page 117 The breakdown was caused by modifications or repairs affected by a party other than Fuji Electric. The breakdown was caused by improper maintenance or replacement using consumables, etc.
  • Page 118: Chapter 7 Specifications

    Chapter 7 SPECIFICATIONS 7.1 Standard Model Three-phase 200 V class series (kW rating) (0.75 to 90kW) Item Specifications Type 0.75 1.5 18.5 (FRN_ _ _AR1-2) (*1) (4.0) (*10) Nominal applied motor (kW) (*2) 0.75 1.5 18.5 (Rated output) (4.0) (*10) Rated capacity (kVA) (*3) Voltage (V) (*4) 3-phase, 200 to 240 V (with AVR function)
  • Page 119 (*10) 4.0 kW for the EU. (*11) Voltage unbalance [%] = (Max. voltage [V] - Min. voltage [V])/Three-phase average voltage [V] x 67 (See IEC/EN 61800-3.) If this value is 2 to 3%, use an optional AC reactor (ACR). *Applies to all models, regardless of capacity. Even if the voltage drops down to -20%, the inverter can run (operation guaranteed) provided that the load current is within the inverter rated current range.
  • Page 120 Three-phase 400 V class series(kW rating) (0.75 to 37 kW) Item Specifications Type 0.75 18.5 (*10) (FRN_ _ _AR1 -4 ) (*1) (4.0) Nominal applied motor (kW) (*2) 0.75 18.5 (*10) (4.0) (Rated output) Rated capacity (kVA) (*3) Voltage (V) (*4) 3-phase, 380 to 480 V (with AVR function) Rated current (A) (*5) 13.5...
  • Page 121 (45 to 710 kW) Item Specifications Type (FRN_ _ _AR1 -4 ) (*1) Nominal applied motor (kW) (*2) (Rated output) Rated capacity (kVA) (*3) 114 134 891 1044 Voltage (V) (*4) 3-phase, 380 to 480 V (with AVR function) Rated current (A) (*5) 112 150 176 960 1170 1370 Overload capability...
  • Page 122 Three-phase 230 V class series(HP rating) (001 to 125 HP) Item Specifications Type (FRN_ _ _AR1 -2U) (*1) Nominal Three phase AC208V applied input motor motor [HP] AC230 (*2) motor (Rated Single phase AC208V output) input motor AC230 motor Three Rated capacity (kVA) phase (*3)
  • Page 123 (*1) A box ( ) replaces an alphabetic letter depending on the enclosure. Enclosure: M (IP21), L (IP55) or S (IP00) (*2) US 4-pole standard induction motor. (*3) Rated capacity is calculated by assuming the output rated voltage as 230 V. (*4) Output voltage cannot exceed the power supply voltage.
  • Page 124 Three-phase 460 V class series(HP rating) (001 to 075 HP) Item Specifications Type (FRN_ _ _AR1 -4U) (*1) Nominal applied Three AC460V motor [HP] (*2) phase input motor (Rated output) Single phase input Three Rated capacity (kVA) phase input (*3) Rated current (A) 13.5 18.5...
  • Page 125 (100 to 1000 HP) Item Specifications Type 1000 (FRN_ _ _AR1 -4U) (*1) Nominal Three AC460V 1000 applied motor phase input motor (HP) (*2) Single (Rated output) phase input Three Rated capacity (kVA) 1091 phase (*3) input Rated current (A) 1170 1370 Single Rated capacity (kVA)
  • Page 126 (*8) EMC filters and DCR does not conform to each corresponding standards when single phase input use. (*9) Voltage unbalance [%] = (Max. voltage [V] - Min. voltage [V])/Three-phase average voltage [V] x 67 (See IEC/EN 61800-3.) If this value is 2 to 3%, use an optional AC reactor (ACR). (*10) It is applicable when the power supply is supplied from 3-phase 200V series transformer which is through 3-phase 400V series transformer.
  • Page 127: External Dimensions

    7.2 External Dimensions kW rating Dimensions (mm) Rated Refer Inverter type voltage FRN0.75AR1 -2 FRN1.5AR1 -2 17.5 FRN2.2AR1 -2 FRN3.7AR1 -2 FRN4.0AR1 -2E* 2× Figure 1 FRN5.5AR1 -2 φ8 FRN7.5AR1 -2 FRN11AR1 -2 22.5 Three- FRN15AR1 -2 phase 200V FRN18.5AR1 -2 FRN22AR1 -2 2×...
  • Page 128 HP rating Dimensions (inch) Rated Refer Inverter type voltage FRN001AR1 -2U FRN002AR1 -2U 5.91 19.1 4.53 0.69 17.8 FRN003AR1 -2U FRN005AR1 -2U 0.08× FRN007AR1 -2U Figure 10.3 6.38 3.94 0.28 0.31 φ8 22.5 FRN010AR1 -2U FRN015AR1 -2U 7.99 6.22 0.89 Three- FRN020AR1 -2U 25.4...
  • Page 129 Figure 1 External Dimensions of the Inverter Figure 2 External Dimensions of the Inverter Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 7-12...
  • Page 130 Figure 3 External Dimensions of the Inverter Figure 4 External Dimensions of the Inverter Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 7-13...
  • Page 131 Figure 5 External Dimensions of the Inverter Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com 7-14...
  • Page 132: Chapter 8 Conformity With Standards

    By installing an external EMC-compatible filter to the input side of 200 V series 55kW (75HP) or above inverters, the EMC directive emission category can be changed from C3 to C2. Refer to "11.1 European Standards Compliance" in Chapter 11 of the FRENIC-HVAC User's Manual for details if installing an external EMC-compatible filter.
  • Page 133: Compliance With Emc Standards

    Compliance with EMC Standards 8.3.1 General The CE marking on inverters does not ensure that the entire equipment including our CE-marked products is compliant with the EMC Directive. Therefore, CE marking for the equipment shall be the responsibility of the equipment manufacturer.
  • Page 134: Leakage Current Of The Emc Filter

    Clamp for control signal lines Figure 8.2 Wiring to Control Circuit Terminals 5) When using an externally connected EMC filter (optional), place the inverter and filter on a grounded metal plate such as the surface of a panel, as shown in Figure 8.3. If noise emissions exceed the standard, place the inverter and any peripheral equipment inside a metal panel.
  • Page 135 Table 8.3 Inverter Leakage Current Leakage Leakage Input power Inverter type Input power Inverter type current (mA) current (mA) FRN0.75AR1 -2 FRN0.75AR1 -4 FRN001AR1 -2U FRN001AR1 -4U FRN1.5AR1 -2 FRN1.5AR1 -4 FRN002AR1 -2U FRN002AR1 -4U FRN2.2AR1 -2 FRN2.2AR1 -4 FRN003AR1 -2U FRN003AR1 -4U FRN3.7AR1 -2 FRN3.7AR1 -4...
  • Page 136 Table 8.4 EMC Filter (Optional) Use and Leakage Currents EMC filter leakage Input power Inverter type Filter model current (mA) FRN55AR1S-2 FRN075AR1S-2U FRN75AR1S-2 Three-phase FS5536-400-99-1 200 V FRN100AR1S-2U FRN90AR1S-2 FRN125AR1S-2U FRN110AR1S-4 FRN150AR1S-4U FS5536-250-99-1 FRN132AR1S-4 FRN200AR1S-4U FRN160AR1S-4 FRN250AR1S-4U FRN200AR1S-4 FS5536-400-99-1 FRN300AR1S-4U FRN220AR1S-4 FRN350AR1S-4U FRN280AR1S-4...
  • Page 137: Harmonic Component Regulation In The Eu

    8.5.2 Considerations when using FRENIC-HVAC in systems to be certified by UL and cUL If you want to use the FRENIC-HVAC series of inverters as a part of UL Standards or CSA Standards (cUL certified) certified product, refer to the related guidelines described on pages xi to xx.
  • Page 138 MEMO Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...
  • Page 139 In no event will Fuji Electric Co., Ltd. be liable for any direct or indirect damages resulting from the application of the information in this manual.
  • Page 140 Fuji Electric Co., Ltd. Buy: www.ValinOnline.com | Phone 844-385-3099 | Email: CustomerService@valin.com...

Table of Contents