Normes De Sécurité Pour La Prévention Des Accidents - Coltri Compressors MCH-3 CNG Use And Maintenance Manual

High pressure compressor for natural gas cng-ngv
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
AVVERTENZA:
- E' severamente proibito rimuovere o manomettere
qualsiasi dispositivo di sicurezza.
- Qualsiasi operazione di installazione, manutenzione
ordinaria e manutenzione straordinaria deve avvenire
con compressore fermo e privo di alimentazione
elettrica.
- Una volta effettuata la pulizia del compressore
l'operatore dovrà verificare che non vi siano parti
logorate o danneggiate o non solidamente fissate,
in caso contrario chiedere l'intervento del tecnico di
manutenzione.
Deve essere posta particolare attenzione allo stato
di integrità delle tubazioni flessibili o di altri organi
soggetti a usura. Si deve inoltre verificare che non vi
siano perdite d'olio, o di altre sostanze pericolose.
Se si verificano tali situazioni è fatto divieto
all'operatore di riavviare il compressore prima che vi
sia posto rimedio.
Nel caso che questi fatti siano stati riscontrati a
fine operazione di ricarica, l'operatore, prima di
allontanarsi, deve apporre sul compressore un
cartello segnalante che lo stesso è in manutenzione
ed è vietato riavviarlo.
- Non mettere le mani ne introdurre cacciaviti, chiavi o
altri utensili sulle parti in movimento.
- E' vietato l'uso di fluidi infiammabili nelle operazioni
di pulizia.
- Verificare periodicamente lo stato delle targhette e
provvedere, se necessario, al loro ripristino.
- Il posto di lavoro degli operatori deve essere
mantenuto pulito, in ordine e sgombro da oggetti
che possono limitare un libero movimento.
- Gli operatori devono evitare operazioni maldestre,
in posizioni scomode che possono compromettere
il loro equilibrio.
- Gli operatori devono prestare attenzione ai rischi
di intrappolamento e impigliamento di vestiti e/o
capelli negli organi in movimento; si raccomanda
l'utilizzo di cuffie per il contenimento di capelli
lunghi.
- Anche l'utilizzo di catenelle, braccialetti ed anelli
possono costituire un pericolo.
- Il posto di lavoro deve essere adeguatamente
illuminato
per
le
operazioni
previste.
illuminazione
insufficiente
o
eccessiva
comportare dei rischi.
- Le istruzioni, le regole antinfortunistiche e le
avvertenze contenute nel presente manuale devono
essere sempre rispettate.
3.2.1
Sicurezza antinfortunistica
Il costruttore non risponde di incidenti, durante l'uso del
compressore, dovuti alla non osservanza da parte dell'utente,
di leggi, disposizioni, prescrizioni e regole vigenti per i
compressori ad alta pressione.
Il compressore è progettato per l'impiego in condizioni
meteorologiche descritte nel paragrafo "1.9 Ambiente di
utilizzo previsto".
22 - 72
ENGLISH
IMPORTANT:
- Removing or tampering with any safety device is
strictly forbidden.
- All installation, routine or unscheduled maintenance
work must be carried out with the compressor at
standstill and disconnected from the electrical
power supply.
- Once the compressor has been cleaned the operator
must check for any worn, damaged or loose parts;
in this case seek assistance from the maintenance
technician.
It is especially important to check that flex hoses or
other parts subject to wear are in good condition.
Check also for any leaking of oil or other dangerous
substances. If such situations arise it is forbidden
to restart the compressor before the situation is
resolved. If these problems are observed at the end
of the refilling the operator must, before leaving the
machine unattended, place a sign on the compressor
indicating that maintenance work is in progress and
that it must not be restarted.
- Never place hands or introduce screwdrivers, keys or
other tools into moving parts.
- Never clean with flammable fluids.
- Periodically check the info plates/labels and restore/
replace them where necessary.
- The workplace must be kept clean, tidy and free from
objects that might hinder movement.
- Operators must avoid carrying out "awkward"
tasks in uncomfortable positions that might cause
imbalance.
- Operators should be aware of the risk of entrapment
caused by clothes or hair getting caught up in
moving parts; wear a cap to contain long hair.
- Necklaces, bracelets and rings can also be a source of
danger.
- Workplace lighting must be adequate for the work
in progress. Insufficient or excessive lighting can
generate risks.
- Always observe the instructions, accident prevention
regulations and the warnings contained in this
manual.
Una
può
3.2.1
Accident Prevention
The manufacturer cannot be held liable for accidents that
occur during use of the compressor as a result of the user's
non-observance of the laws, regulations, standards and
directives in force for high pressure compressors.
The compressor has been designed for use in weather
conditions as refer to "1.9 Where the machine may be used".
MCH-3-5 CNG
ESPAÑOL
AVISO:
- Se prohíbe terminantemente extraer o modificar
cualquier dispositivo de seguridad.
- Toda operación de instalación, mantenimiento
ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con
el compresor parado y sin alimentación eléctrica.
- Tras haber efectuado la limpieza del compresor
compruebe que no haya partes gastadas o
dañadas o que no estén fijadas firmemente, de
lo contrario solicite la intervención del técnico de
mantenimiento.
Preste especial atención al estado de integridad
de las tuberías flexibles o de otras partes sujetas a
desgaste. Además deberá comprobar que no haya
pérdidas de aceite ni de otras sustancias peligrosas.
Si se presentan dichas situaciones no ponga de nuevo
en marcha el compresor sin haber solucionado antes
el problema.
Caso que se haya detectado este tipo de problemas
al terminar la operación de recarga, antes de alejarse
del compresor cuelgue un cartel sobre el mismo
para indicar que está realizando el mantenimiento y
que por lo tanto no puede ponerse en marcha.
- No introduzca las manos ni destornilladores, llaves
u otras herramientas en las partes que están en
movimiento.
- Se prohíbe utilizar fluidos inflamables durante las
operaciones de limpieza.
- Compruebe periódicamente el estado de las placas
y, si es necesario, cámbielas.
- El puesto de trabajo de los operadores debe
mantenerse limpio, en orden y sin objetos que
puedan limitar el movimiento.
- Evite realizar operaciones torpes, en posiciones
incómodas que puedan comprometer su equilibrio.
- Preste atención a que sus prendas o el cabello no
queden atrapados en las partes en movimiento; se
recomienda usar gorros para contener el cabello
largo.
- El uso de cadenas, pulseras y anillos también puede
constituir un peligro.
- El puesto de trabajo debe estar bien iluminado para
llevar a cabo las operaciones previstas.
Una iluminación insuficiente o excesiva puede
comportar riesgos.
- Las instrucciones, las reglas de prevención de
accidentes y los avisos contenidos en el presente
manual deben respetarse siempre.
3.2.1
Seguridad para la prevención de accidentes
El fabricante no se hace cargo de los posibles accidentes
que tengan lugar durante el uso del compresor caso que el
usuario no respete las leyes, las disposiciones, prescripciones
y reglas vigentes para los compresores de alta presión.
El compresor ha sido proyectado para ser utilizado en las
condiciones meteorológicas descritas en el párrafo " 1.9
Ambiente de uso previsto".
FRANÇAIS
MISE EN GARDE :
- Il est sévèrement interdit d'enlever ou de manipuler
intempestivement n'importe quel dispositif de
sécurité.
- Il est nécessaire que le compresseur soit éteint
et débranché avant d'effectuer une opération
quelconque d'installation ou d'entretien (ordinaire
et extraordinaire).
- Après avoir nettoyé le compresseur, l'opérateur
doit s'assurer qu'il ne présente aucune partie usée,
abîmée ou mal fixée ; dans le cas contraire, il doit
contacter le technicien d'entretien.
Il faut faire très attention à l'intégrité des tuyaux
flexibles ou d'autres organes sujets à l'usure.
Il faut aussi s'assurer qu'il n'y a pas de fuites d'huile ni
d'autres substances dangereuses.
Dans le cas contraire, il est interdit de remettre en
marche le compresseur tant que le problème n'est
pas résolu.
Si de tels problèmes sont constatés à la fin d'une
opération de recharge, l'opérateur doit appliquer
un écriteau avant de s'éloigner signalant que le
compresseur est en cours de réparation et qu'il est
absolument interdit de le mettre en marche.
- Ne jamais mettre les mains ni introduire des
tournevis, clés ou autres outils sur les parties en
mouvement.
- Il est interdit d'utiliser des fluides inflammables pour
le nettoyage.
- Contrôler
périodiquement
les
plaques
signalisation et les remettre en état si nécessaire.
- Le poste de travail des opérateurs doit être maintenu
propre et exempt d'objets susceptibles d'entraver les
mouvements.
- Les opérateurs doivent éviter toute action maladroite
dans des positions inconfortables pouvant les
déséquilibrer.
- Les opérateurs doivent toujours faire attention aux
risques de coincement et happement des vêtements
et/ou des cheveux dans les organes en mouvement ;
il est recommandé de porter des coiffes pour retenir
les cheveux longs.
- Les chaînettes, les bracelets et les bagues sont aussi
une source de danger.
- L'éclairage du poste de travail doit être adapté aux
opérations prévues. Un éclairage insuffisant ou
excessif comporte des risques.
- Les instructions, les règles de prévention des
accidents et les mises en garde contenues dans le
présent manuel doivent toujours être respectées.
3.2.1
Normes de sécurité pour la prévention des accidents
Le constructeur décline toute responsabilité quant aux
accidents dus au non-respect de la part de l'utilisateur des
lois, dispositions, prescriptions et règles en vigueur pour
l'utilisation de compresseurs haute pression.
Le compresseur a été conçu pour fonctionner dans les
conditions météorologiques qui sont mentionnées au
paragraphe "1.9 Milieu d'utilisation prévu".
www.coltricompressor.com
de

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mch-5 cng

Table of Contents