Coltri Compressors MCH-3 CNG Use And Maintenance Manual page 15

High pressure compressor for natural gas cng-ngv
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
PERICOLO:
- Utilizzare solo serbatoi collaudati con relativo
certificato e non superare la pressione di esercizio
riportata sugli stessi.
- Utilizzare il compressore in ambienti dove non
esistano polveri e pericoli di esplosione, corrosione,
incendio.
- Il gas è altamente infiammabile si fa quindi divieto di
fumare e/o usare fiamme libere, è altresì importante
non utilizzare attrezzi in grado di causare scintille.
Tenere il compressore distante da sorgenti di calore.
- Un utilizzo non conforme a quanto previsto potrebbe
causare gravi conseguenze all'utilizzatore.
- Non sconnettere la frusta dai raccordi o dalla staffa
quando è sotto pressione.
- Sostituire regolarmente i filtri di depurazione come
descritto nel paragrafo "7.11 Sostituzione filtri a
setaccio molecolare".
- La spina di alimentazione elettrica va disinserita:
- in caso di inconveniente durante l'uso
- prima di ogni pulizia o manutenzione
- Non estrarre mai la spina tirando il cavo. Fare in modo
che il cavo non si pieghi ad angolo o passi contro
spigoli taglienti. Si sconsiglia l'uso di prolunghe.
- Il compressore non va mai messo in funzione
quando:
- il cavo elettrico è danneggiato;
- presenta danni evidenti;
- i carter di protezione non sono montati.
- Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e
straordinaria vengono effettuate con il compressore
fermo, scollegando l'alimentazione elettrica e con il
circuito di pompaggio depressurizzato.
- Attendere circa 30 minuti dallo spegnimento del
compressore prima di intervenire per eventuali
manutenzioni onde evitare scottature.
- Il tubo flessibile ad alta pressione di collegamento
al serbatoio chiamato anche frusta di ricarica deve
essere in buone condizioni soprattutto nella zona dei
raccordi. La guaina di plastica che ricopre il tubo non
deve presentare escoriazioni altrimenti l'umidità,
infiltrandosi, potrebbe corrodere la treccia d'acciaio
riducendone la resistenza. La frusta va sostituita
periodicamente (annualmente) o quando presenta
segni di usura. La non osservanza della presente
norma implica gravi pericoli agli operatori. Osservare
che il raggio minimo di curvatura della frusta non sia
inferiore a 250mm.
- I compressori per gas metano devono essere installati
solo all'aperto e riparati da agenti atmosferici.
- I compressori per gas metano devono essere
posizionati distanti da finestre o comunque in luoghi
non chiusi onde evitare pericolo di accumulo gas
all'interno dei locali.
15 - 72
ENGLISH
DANGER:
- Use only tested, certified tanks: do not exceed the
working pressure indicated on them.
- Use the compressor in areas free from dust, risk of
explosion, corrosion and fire.
- Gas is highly flammable: it is therefore strictly
forbidden to smoke and/or use naked flames. Use
of equipment that can cause sparks is also strictly
forbidden.
- Improper use could have serious consequences for
the user .
- Do not disconnect the hose from the fittings or the
clamp when it is under pressure.
- Change the purification filters regularly as described
in section "7.11 Changing the molecular sieve filter".
- The power lead plug must be disconnected:
- if there is a problem during use
- before carrying out any cleaning or maintenance
tasks.
- Never pull the plug out by tugging the lead. Make
sure the lead is not bent at a sharp angle and that
it does not rub against any sharp edges. Use of
extensions is not recommended.
- Never run the compressor when:
- the power lead is damaged;
- there is evident damage;
- the covers/guards are removed.
- All routine and unscheduled maintenance tasks
must be carried out with the compressor at standstill,
the electrical power supply disconnected and the
pumping circuit depressurised.
- After switching off the compressor wait about 30
minutes before carrying out any maintenance tasks
so as to prevent burns.
- The high pressure flex hose that connects to the
tanks (also called the refill hose) must be in good
condition, especially in the areas near the fittings.
The plastic sheath that covers the pipe must not
show any signs of abrasion otherwise damp could
get in, corrode the steel braid and weaken it. The
hose must be changed periodically (yearly) or when
it shows signs of wear. Failure to observe this rule
could seriously endanger the users' safety. Make sure
the minimum bending radius of the hose is no less
than 250 mm.
- Compressors for natural gas must only be installed
outdoors and always protected from weather.
- Compressors for natural gas must be positioned well
away from windows and, in any case, must never
be positioned in closed areas so as to prevent the
danger of an indoor gas build-up.
MCH-3-5 CNG
ESPAÑOL
PELIGRO:
- Utilice sólo los depósitos probadas que posean el
certificado correspondiente y no supere la presión
de ejercicio indicada sobre las mismas.
- Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en
los que no haya riesgo de explosión, corrosión o
incendio.
- El gas es altamente inflamable por lo tanto se prohíbe
fumar o usar llamas libres. Asimismo, es importante
no utilizar equipos que puedan causar chispas.
Mantener el compresor alejado de fuentes de calor.
- Un uso que no respete las normas previstas podría
causar graves daños y consecuencias para el
usuario.
- No desconecte el latiguillo de las conexiones ni del
estribo cuando esté bajo presión.
- Sustituya con regularidad los filtros de depuración,
tal y como se describe en el párrafo "7.11 Sustitución
de los filtros a tamiz molecular".
- La
toma
de
alimentación
eléctrica
debe
desconectarse:
- en caso de inconveniente durante el uso;
- antes de la limpieza o el mantenimiento.
- No extraiga nunca el enchufe tirando del cable.
Haga que el cable no se doble ni pase contra cantos
cortantes. Se desaconseja usar extensiones.
- El compresor no tiene que ponerse nunca en marcha
cuando:
- el cable eléctrico está dañado;
- presenta daños evidentes;
- los portillos laterales están abiertos.
- Todas las operaciones de mantenimiento ordinario
y extraordinario deben efectuarse con el compresor
parado, desconectado la alimentación eléctrica y
con el circuito de bombeo despresurizado.
- Espere unos 30 minutos desde el apagado del
compresor antes de intervenir para posibles
mantenimientos con el fin de evitar quemaduras.
- El tubo flexible de alta presión para la conexión de
lo depósito, llamado también latiguillo de recarga,
debe estar en buenas condiciones sobretodo en
la zona de los empalmes. La cobertura de plástico
que cubre el tubo no debe presentar grietas de lo
contrario la humedad, al filtrarse, podrían corroer la
trenza de acero reduciendo la resistencia. El latiguillo
debe sustituirse periódicamente (anualmente) o
cuando presenta signos de desgaste. No observar
la presente norma implica graves peligros para los
operadores. Compruebe que el radio mínimo de
curvatura del latiguillo no sea inferior a 250 mm.
- Los compresores para gas metano sólo pueden ser
instalados al aire libre y deben estar protegidos
contra los agentes atmosféricos.
- Los compresores para gas metano deben colocarse
lejos de ventanas o en cualquier caso en lugares
abiertos, para evitar el peligro de acumulación de
gases dentro de los locales.
FRANÇAIS
DANGER :
- Utiliser uniquement des réservoirs testées possédant
le certificat correspondant et ne jamais dépasser la
pression de service qu'elles indiquent.
- Utiliser le compresseur dans des lieux exempts de
poussière, sans danger d'explosion, de corrosion ou
d'incendie.
- Le gaz est hautement inflammable, par conséquent il
est interdit de fumer et/ou d'utiliser des flammes nues ;
il est également très important d'utiliser des outils qui
ne provoquent pas d'étincelles.
Garder le compresseur loin de toute source de chaleur.
- Toute utilisation non conforme peut entraîner de
graves conséquences pour l'usager.
- Ne jamais débrancher les tuyaux de recharge des
raccords ou de l'étrier quand le compresseur est sous
pression.
- Remplacer régulièrement les filtres d'épuration comme
indiqué au paragraphe "7.11 Remplacement des filtres
à tamis moléculaire".
- La fiche d'alimentation électrique doit toujours être
débranchée :
- en cas d'inconvénient pendant l'utilisation ;
- avant toute opération de nettoyage ou d'entretien.
- Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le fil. Faire
en sorte que le fil ne soit pas plié à angle droit ni ne
frotte contre des parties tranchantes. Il est déconseillé
d'utiliser des rallonges.
- Ne jamais mettre en marche le compresseur quand :
- le fil électrique est abîmé ;
- il est visiblement endommagé ;
- les portes latérales sont ouvertes.
- Pour effectuer toute opération d'entretien (ordinaire
ou extraordinaire), toujours arrêter et débrancher le
compresseur ; dépressuriser le circuit de pompage.
- Avant d'effectuer une opération d'entretien quelconque
sur la machine, attendre environ 30 minutes après avoir
l'avoir éteinte, afin d'éviter tout risque de brûlure.
- Le tuyau flexible haute pression relié à la réservoir
est appelé aussi " tuyau de recharge ". Il faut qu'il soit
toujours en bon état en particulier en ce qui concerne
les raccords. La gaine plastique qui recouvre le tuyau
ne doit présenter aucune abrasion, car l'humidité
qui pourrait s'y infiltrer rongerait la tresse d'acier,
compromettant ainsi sa résistance. Le tuyau de
recharge doit être remplacé périodiquement (tous
les ans) ou dès qu'il présente des signes d'usure. Le
non-respect d'une telle recommandation implique
de graves dangers pour les opérateurs. Le rayon de
courbure minimum du tuyau ne doit pas être inférieur
à 250 mm.
- Les compresseurs pour gaz méthane doivent être
installés uniquement en plein air et à l'abri des agents
atmosphériques.
- Les compresseurs pour gaz méthane doivent être
positionnés loin des fenêtres et dans tous les cas dans
des endroits non clos afin d'éviter toute accumulation
de gaz à l'intérieur des locaux.
www.coltricompressor.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mch-5 cng

Table of Contents