Coltri Compressors MCH-3 CNG Use And Maintenance Manual page 27

High pressure compressor for natural gas cng-ngv
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
7
Pressione massima di esercizio.
8
Avvertenza di pericolo presenza tensione elettrica.
9
Targhetta scarico condensa.
Indica la posizione dei rubinetti di scarico condensa.
Per scaricare la condensa vedere paragrafo "7.9 Scarico
condensa".
10
Targhetta senso di rotazione ventola raffreddamento.
Alla prima messa in servizio della macchina verificare
che il senso di rotazione della ventola di raffreddamento
corrisponda al senso indicato dalla freccia.
Per i compressori con motore elettrico trifase, se il senso
di rotazione della ventola è contrario alla freccia, bisogna
invertire due delle tre fasi tra loro sull'alimentazione
principale.
11
Targhetta scarico olio.
Indica la posizione dei rubinetti di scarico dell'olio di
lubrificazione.
Per scaricare l'olio vedere paragrafo "7.6.3 Sostituzione olio di
lubrificazione".
12
Targhetta valvola di sicurezza.
La valvola di sicurezza è tarata dal costruttore a 200/250bar.
Per il controllo della valvola di sicurezza vedere paragrafo
"4.1.3 Valvola di sicurezza".
AVVERTENZA: Qualora si verificassero delle anomalie
relative alla non entrata in funzione della valvola di
sicurezza contattare il servizio di assistenza tecnica
AEROTECNICA COLTRI.
7
27 - 72
ENGLISH
7
Maximum working pressure.
8
Live electrical circuit danger warning.
9
Condensate discharge info plate.
Indicates position of condensate discharge valve.
To discharge the condensate see "7.9 Condensate discharge".
10
Cooling fan direction of rotation info label.
When using the machine for the first time check that the fan
rotates in the direction indicated by the arrow.
If, on a three-phase electric motor compressor, the fan
rotates against the direction of the arrow invert two of the
three phases on the main power lead.
11
Oil drain label.
Indicates the position of the lubricating oil drain taps.
To drain the oil see section "7.6.3 Changing the lubrication
oil".
12
Safety valve info plate.
The safety valve is calibrated by the manufacturer to
200/250bar.
To check the safety valve refer to "4.1.3 Safety valve".
IMPORTANT: Should the safety valve fail to work pr
operly contact the AEROTECNICA COLTRI technical
assistance service.
8
230 Volt
MCH-3-5 CNG
ESPAÑOL
7
Presión máxima de ejercicio.
8
Aviso: peligro por presencia de tensión eléctrica.
9
Tarjeta de descarga del la condensación.
Indica la posición de las llaves de descarga de la
condensación.
Para descargar la condensación ver parágrafo "7.9 Descarga
de la condensación".
10
Etiqueta del sentido de rotación del ventilador de refrigeración.
En la primera puesta en funcionamiento de la máquina, verifique
que el sentido de rotación del ventilador de refrigeración
corresponda con el sentido indicado por la flecha.
Para los compresores con motor eléctrico trifásico, si el
sentido de rotación del rotor es contrario a la flecha, es
necesario invertir dos de las tres fases entre ellas sobre la
alimentación principal.
11
Placa de descarga del aceite.
Indica la posición de los grifos de descarga del aceite de
lubricación.
Para descargar el aceite véase párrafo "7.6.3 Sustitución
aceite de lubricación".
12
Tarjeta válvula de seguridad.
La válvula de seguridad está calibrada por el constructor a
200/250bar.
Para el control de la válvula de seguridad ver el parágrafo
"4.1.3 Válvula de seguridad".
AVISO: Cuando se presenten anomalías correspondientes
a la no entrada en funcionamiento de la válvula de
seguridad, contacte con el servicio de asistencia
técnica AEROTECNICA COLTRI.
9
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
11
SCARICO OLIO
OIL DRAIN
FRANÇAIS
7
Pression de service maxi.
8
Mise en garde présence tension électrique.
9
Plaque pour la purge de l'eau de condensation.
Indique la position des robinets permettant de purger l'eau
de condensation.
Pour purger l'eau de condensation, consulter le paragraphe
"7.9 Purge de l'eau de condensation".
10
Plaque indiquant le sens de rotation du ventilateur de
refroidissement. Dès la première mise en service de
l'appareil, vérifier que le sens de rotation du ventilateur
de refroidissement correspond bien au sens indiqué par la
flèche. Pour les compresseurs équipés d'un moteur électrique
triphasé, inverser deux des trois phases sur l'alimentation
principale si le sens de rotation du ventilateur est contraire
à la flèche.
11
Plaque vidange huile.
Indique la position des robinets de vidange de l'huile
lubrifiante.
Consulter le paragraphe "7.6.3 Renouvellement de l'huile
lubrifiante" pour vidanger l'huile.
12
Plaque soupape de sécurité.
La soupape de sécurité est étalonnée par le constructeur à
200/250bar.
Pour contrôler la soupape de sécurité, consulter le paragraphe
"4.1.3 Soupape de sécurité".
MISE EN GARDE : En cas de défaillance de la soupape
de sécurité, contacter le service d'assistance technique
AEROTECNICA COLTRI.
10
12
VALVOLA DI SICUREZZA
SAFETY VALVE
200 BAR
www.coltricompressor.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mch-5 cng

Table of Contents