Coltri Compressors MCH-3 CNG Use And Maintenance Manual page 51

High pressure compressor for natural gas cng-ngv
Table of Contents

Advertisement

ITALIANO
Per eseguire la ricarica con raccordi a leva eseguire le
operazioni descritte di seguito:
1 Tirare indietro il manicotto (a) del raccordo di ricarica;
2 Premere il raccordo di ricarica (b) sulla presa di ricarica del
veicolo (c);
3 Rilasciare il manicotto (a);
4 Assicurarsi che il raccordo (b) sia agganciato correttamente
alla presa del veicolo (c);
5 Aprire ruotando la leva (d);
- Accendere il compressore premendo il pulsante (e);
- Quando la ricarica è stata eseguita (pressione di 200/250bar
(2900/3626PSI)) il compressore si spegne automaticamente;
Per staccare il raccordo di ricarica:
- Spegnere il compressore premendo il pulsante (f );
- Chiudere ruotando la leva (d);
- Tirare indietro il manicotto (a) del raccordo di ricarica;
- Togliere il raccordo di ricarica (b) dalla presa di ricarica del
veicolo (c).
1
a
4
c
b
51 - 72
ENGLISH
To carry out a refill with lever connection proceed as follows:
1 Pull back the sleeve (a) of the refill fitting;
2 Press the refill fitting (b) onto the vehicle refill connector (c);
3 Release the sleeve (a);
4 Make sure the fitting (b) is correctly attached to the vehicle
connector (c);
5 Open by rotating the lever (d);
- Switch on the compressor by pressing the pushbutton (e);
- When the refill has been completed (pressure reaches
200/250 bar - 2900/3626PSI) the compressor shuts down
automatically;
To detach the refill fitting:
- Switch off the compressor by pressing the pushbutton (f );
- Closed by rotating the lever (d);
- Pull back the sleeve (a) of the refill fitting;
- Remove the refill fitting (b) from the vehicle refill connector
(c).
2
3
c
b
5
d
MCH-3-5 CNG
ESPAÑOL
Para realizar la recarga con conexión de palanca realizar las
operaciones descritas a continuación:
1 Tirar hacia atrás el manguito (a) de la conexión de carga;
2 Presionar la conexión de recarga (b) sobre la toma de carga
del vehículo (c);
3 Soltar el manguito (a);
4 Asegurarse de que la conexión (b) esté correctamente
empalmada a la toma del vehículo (c);
5 Abrir girando la palanca (d);
- Encender el compresor presionando el pulsador (e);
- Cuando la recarga ha sido efectuada (presión de 200/250bares
(2900/3626PSI)) el compresor se apaga automáticamente;
Para desconectar la conexión de carga:
- Apagar el compresor presionando el pulsador (f );
- Cerrar girando la palanca (d);
- Quitar la conexión de recarga (b) da la toma de carga del
vehículo (c).
a
f
e
FRANÇAIS
Effectuer les opérations décrites ci-après pour effectuer la
recharge avec une connexion de levier:
1 Tirer en arrière le manchon (a) du raccord de recharge.
2 Appliquer le raccord de recharge (b) sur la prise de recharge
du véhicule (c).
3 Relâcher le manchon (a).
4 Vérifier que le raccord (b) est correctement fixé à la prise du
véhicule (c).
5 Ouvrir en tournant le levier (d).
- Allumer le compresseur en pressant le bouton (e).
- Une fois la recharge effectuée (pression de 200/250bars
(2900/3626PSI)), le compresseur s'éteint automatiquement.
Pour détacher le raccord de recharge:
- Éteindre le compresseur en pressant le bouton (f ).
- Fermer en tournant le levier (d).
- Tirer en arrière le manchon (a) du raccord de recharge.
- Supprimer le raccord de recharge (b) de la prise de recharge
du véhicule (c).
www.coltricompressor.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mch-5 cng

Table of Contents