Summary of Contents for Coltri Compressors EOLO-330
Page 1
English Español LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO EOLO-330 THIRD LUNG LINE: • EOLO-330/EM • EOLO-330/ET • EOLO-330/SH • EOLO-330/SU...
Page 3
Todos estos packaging. componentes se encuentran en el interior del embalaje. EOLO-330 LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESOR DE BAJA PRESIÓN PARA AIRE RESPIRABLE THIRD LUNG LINE:...
Page 4
- Purger l’eau de condensation (Voir chap. “7.8”). - Remplacer périodiquement le cartouche filtrante (Voir chap. “7.10”). - Remplacer périodiquement le tuyau atoxique (Voir chap. “7.12”). a) START - b) STOP EOLO-330/EM - EOLO-330/ET EOLO-330/SH - EOLO-330/SU EOLO-330/SH EOLO-330/SU 4 - 56...
Page 5
6.1.2 Inserting filtration cartridge 6.1.3 Filling the engine with lubricating oil (sólo para motores de explosión) 6.1.4 Comprobación de la conexión de las fases eléctricas (for internal combustion engine only) (sólo para motores eléctricos trifásicos) EOLO-330 5 - 56 MU-EOLO-1019...
10.3 Uso del compresor en condiciones difìciles 10.1 Assistance service 10.4 El Customer Care Centre 10.2 Scheduled maintenance 10.5 Boletìn de mantenimento programado 10.3 Using the compressor under heavy-duty conditions 10.4 The Customer Care Centre 10.5 Scheduled maintenance registry coupons 6 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 7
Machine type: Low pressure compressor for Tipo de máquina: Compresor de baja presión para breathable air aire respirable Model: EOLO-330 Modelo: EOLO-330 Manufacturer’s data: AEROTECNICA COLTRI SpA Datos del fabricante: AEROTECNICA COLTRI SpA Via Colli Storici, 177 Via Colli Storici, 177...
Page 9
Sin embargo, la garantía vence caso que no se respeten las void. normas e instrucciones de uso previstas por el presente manual. EOLO-330 9 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 10
ESPAÑOL PURPOSE OF THE MACHINE USO PREVISTO EOLO-330 compressors have been designed to provide breathing air of Los compresores mod. EOLO-330, han sido construidos para obtener aire excellent quality from the surrounding environment; such air is rendered respirable de óptima calidad tomándolo del ambiente circunstante, sin free from harmful fumes via a special intake filter and sent directly to the humos nocivos, mediante un filtro de aspiración adecuado transportándolo...
Page 11
En el periodo de rodaje, emplee las medidas que se indican a continuación: - check and adjust nuts and bolts. Después de las primeras 5 horas, además del mantenimiento previsto, realice las siguientes operaciones: - sustituya el aceite del compresor; - controle y regule los tornillos. EOLO-330 11 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 12
DESCRIPCIÓN DEL COMPRESOR Low pressure compressor for breathable air. Compresor de baja presión para aire respirable. IMPORTANT: AEROTECNICA COLTRI compressors provide AVISO: Los compresores AEROTECNICA COLTRI suministran aire breathable air at low pressure in compliance with EN12021 respirable a baja presión de conformidad con los requisitos air quality requisites.
Page 14
«OPERADOR»: la o las personas encargadas de instalar, hacer funcionar, regular, «OPERATOR»: the person(s) charged with the task of installing, running, llevar a cabo el mantenimiento, limpiar, reparar y transportar la máquina. maintaining, cleaning, repairing and transporting the machine. 14 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 15
- El puesto de trabajo debe estar bien iluminado para llevar a cabo las operaciones previstas. Una iluminación insuficiente o excesiva puede comportar riesgos. - Las instrucciones, las reglas de prevención de accidentes y los avisos contenidos en el presente manual deben respetarse siempre. EOLO-330 15 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 16
To prevent accidents all operators must be aware of the Todos los operadores debe conocer los riesgos residuales residual risks on this compressor. presentes en este compresor con el fin de prevenir posibles accidentes. 16 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 17
PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING EOLO-330 17 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 18
Descripción de las placas de seguridad Compressor on/off info plate (for compressors with an electric motor only). Placa de indicación encendido o apagado compresor (sólo para Danger: high voltage. compresores con motor eléctrico). Peligro por presencia de tensión eléctrica. 18 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 19
(o apague el motor de explosión) y descargue el aire en presión that is pressurized inside the compressor and the circuit. dentro del compresor y del circuito. PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING EOLO-330 19 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 20
ATENCIÓN: Los equipos o herramientas no prescritos o damage or injury caused by the use of tools that are not modificados sin el consentimiento del fabricante eximen al prescribed or modified without authorisation. fabricante de toda responsabilidad sobre los daños causados. 20 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 21
Para evitar estos peligros, antes de llevar a cabo el mantenimiento, aplique before carrying out maintenance. las placas de atención alrededor del compresor. DO NOT START PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING EOLO-330 21 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 22
IMPORTANT: The gauges installed on AEROTECNICA COLTRI AVISO: Los manómetros instalados en los compresores compressors have a precision class of 1.6 (±1.6% on the full AEROTECNICA COLTRI tienen una precisión clase 1.6 (±1.6% scale value). del fondo de la escala). 22 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 23
27 Conexión tubo atóxico 14 Cylinders 14 Cilindros 28 Válvula de descarga de la 15 Monobloc 15 Monobloque condensación 16 Oil level indicator 16 Indicador del nivel del aceite 29 Válvula de puesta en vacío EOLO-330 23 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 24
TECHNICAL CHARACTERISTICS TABLAS DE LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING 900mm - 35.4” 450mm - 17.7” EOLO-330/SH EOLO-330/SU Engine Petrol Motor Benzin Honda Robin (kW) Engine power...
Page 25
ENGLISH ESPAÑOL PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING 900mm - 35.4” 450mm - 17.7” EOLO-330/EM EOLO-330/ET Electric Engine Motor Eléctrico Single phase Monofásico Three phase Trifásico (kW) Engine power Potencia motor...
Page 26
(sólo para los compresores 15 Salida del aire no respirable Tank pressure gauge equipados con motor eléctrico) 16 Tubo atóxico (opcional) Safety valve Manómetro de presión 17 Suministrador (opcional) Condensate discharge valve depósito 26 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 27
2 personas al more than 30 Kg. mismo tiempo y en cualquier caso una persona sola no debe levantar un peso superior de 30 Kg. EOLO-330 27 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 28
PRIMA DI QUALSIASI MANUTENZIONE TOGLIERE L’ALIMENTAZIONE ELETTRICA E SCARICARE L’ARIA UNPLUG AND DISCHARGE AIR BEFORE SERVICING WARNING: Compressors with internal combustion engines ATENCIÓN: Ios compresores con motor de explosión, deben must only be installed outdoors. instalarse sólo al aire libre. 28 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 29
EOLO-330/EM - Schuko plug supplied a EOLO-330/EM - Enchufe Schuko suministrado b EOLO-330/ET - 16A 3P+E plug not supplied b EOLO-330/ET - Enchufe16A 3P+T no suministrado WARNING: Before inserting the plug, check that the electrical ATENCIÓN: Antes de introducir el enchufe, compruebe que la system complies with the standards in force in the country instalación se haya realizado siguiendo las normas vigentes...
Page 30
El aceite se entrega junto con el compresor, en latas que podrá encontrar packaging. dentro del embalaje. For filling instructions sees section “7.6 Checking and changing the Para la operación de llenado consulte el párrafo “7.6 Control y sustitución lubricating oil”. del aceite lubrificante”. 30 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Caso que el nivel del aceite no esté dentro de los límites previstos proceda drain as described in section “7.6 Changing the lubricating oil”. con las fases de llenado o descarga siguiendo las operaciones indicadas en el párrafo “7.6 Sustitución del aceite lubrificante”. EOLO-330 31 - 56 MU-EOLO-1019...
8 bar and air is not used, the pressure switch shuts down se utiliza aire, el presóstato apaga el compresor hasta que the compressor until air is used again and the compressor se vuelve a utilizar de nuevo aire y el compresor reanude la restarts. marcha. 34 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
EOLO-330 series compressors are also designed to provide non-breathable Los compresores de la serie EOLO-330 han sido construidos para obtener low pressure air for the professional use of pneumatic tools/devices. aire no respirable a baja presión para To use the compressor : el uso profesional de equipos neumáticos.
Page 37
- open the fast-connect valve on the filter (e) and on the non-toxic hose (f ). Cada vez que termine de usar el compresor apáguelo y desconéctelo de la When you finish using it switch off the compressor and disconnect it from red eléctrica. the power supply. EOLO-330 37 - 56 MU-EOLO-1019...
- Al volver a montar las varias piezas, asegúrese de que estén limpias y lubrifíquelas adecuadamente. - Las operaciones de mantenimiento del compresor deben ser efectuadas por personal autorizado y registradas en el capìtulo “10 Registro de los mantenimientos” del presente manual. 38 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
IMPORTANT: Maintenance interval times are indicative only AVISO: Los intervalos para el mantenimento son indicativos and may vary according to the conditions under which the y pueden variar en función de las condiciones de uso del compressor is used. compresor. EOLO-330 39 - 56 MU-EOLO-1019...
• Colocar el interruptor en OFF en ON • El motor de explosión no • La llave del carburante • Abra la llave arranca está cerrada • La bujía no produce • Compruebe o sustituya chispa la bujía 40 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Tabla para la elección de los aceites Sump capacity (litres) Capacidad del colector (litros) COLTRI OIL 157 Recommended oils Aceites aconsejados SC000431 PETROL AND DIESEL ENGINE OIL ACEITE DE GASOLINA Y DIESEL SC000871 PUMPING GROUP OIL ACEITE DE GRUPO DE BOMBEO EOLO-330 41 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 42
- apagar el compresor y esperar 5 minutos; - controlar el nivel del aceite (a); si no se regresa entre los niveles mín. y máx. de la varilla (a) realizar las operaciones descritas en el parágrafo “7.6.2 Control del nivel del aceite”. 42 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
IMPORTANT: If the compressor is used in a dusty environment AVISO: Si el compresor se utiliza en ambientes polvorientos, the filter change interval should be reduced to every 50 hours. reduzca el intervalo de sustitución a cada 50 horas. EOLO-330 43 - 56 MU-EOLO-1019...
Failure to observe this instruction can place staff in los intervalos especificados. No observar la presente norma serious danger and could cause serious damage or injury. implica graves peligros para los operadores y podría causar serios daños a personas o cosas. 44 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Tabla para calcular los plazos de sustitución de los cartucho filtrante Filter duration (work hours) Filtered air volume Temperature Temperatura Duración filtros (horas de trabajo) Volumen de aire filtrado °C °F 79,2 118,8 554,4 871,2 EOLO-330 45 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 46
(d). used. IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be AVISO: Cada 5 año o cada 3000 horas hay que cambiar el necessary to change the filter body (d). cuerpo filter (d). 46 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
AEROTECNICA COLTRI assistance service. las 2 poleas y que el tensado de la correa sea adecuado. Si la tensión de la correa nueva no está conforme al estándar, contacte con el servicio de asistencia AEROTECNICA COLTRI. EOLO-330 47 - 56 MU-EOLO-1019...
- insert the rapid coupling of the hose on the rapid coupling of the filter - introduzca la conexión rápida del tubo en la conexión rápida del filtro (b); (b); - libere la válvula de cursor (a). - release the fast-connect valve (a). 48 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
15 days. combustible residual interna se agota. Durante los periodos de paro de la máquina se aconseja accionar el compresor durante 20 minutos cada 15 días. EOLO-330 49 - 56 MU-EOLO-1019...
IMPORTANT: At every stage of demolition observe the safety AVISO: Observe atentamente y en todas las fases de regulations contained in this manual carefully. demolición, los avisos sobre la seguridad indicados en el presente manual. 50 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
“ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA 52 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Page 53
“ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” DATE TECHNICIAN’S SIGNATURE FIRMA TÉCNICO FECHA EOLO-330 53 - 56 MU-EOLO-1019...
Page 54
ENGLISH ESPAÑOL NOTES 54 - 56 EOLO-330 MU-EOLO-1019...
Need help?
Do you have a question about the EOLO-330 and is the answer not in the manual?
Questions and answers