King gates STARG8 24NG Installation And Use Instructions Manual page 88

Control unit for 24v sliding and swing gates motors
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21
11. F.A.Q.
Problema riscontrato
9a
Os leds da central de
comando estão desligados
9b
A central de comando não
entra na sequência de
programação
A central de comando
9c
completa a sequência de
programação, mas não
responde a qualquer comando
no modo padrão de operação
9d
O portão está a mover-se mas
não faz o percurso completo
de fecho e/ou abertura
O transmissor de rádio não
9e
funciona
9f
O transmissor tem pouco
alcance
9g
O portão não abranda de
velocidade
9h
A central de comando
funciona bem, mas não aceita
comandos de start e pedonal
via cabo
9i
Nenhum efeito ao ajustar ou
configurar os dipswitches ou
trimmers
9l
Os acessórios continuam
ligados com o modo de
economia de energia ativo
86
Sintomas / Causas
Falta de energia na central de comando
Os fusíveis estão queimados. Deve
desconectar a energia antes de tocar nos
fusíveis. Controlar se não há curto-circuito ou
problemas antes de substituir o fusível pelos
mesmos valores
A central de comando está a trabalhar em
modo economia de energia (ver parágrafo
17.2) ou a voltagem de trabalho está abaixo
do nível mínimo
Quando o botão SET é pressionado e todos
os leds de indicação piscam a central de
comando está no modo de proteção
Problemas com os circuitos de paragem
e/ou segurança, se os leds verdes Photo e/ou
Stop estão desligados. Estes leds devem
estar acesos verde a menos que o portão
não funcione
Photo-test falhado. Depois que um comando
é pressionado por alguns segundos, o led
vermelho ERROR acende-se
Problemas de deteção de obstáculos.
A central de comando deteta picos de
corrente durante a manobra e fica em modo
obstáculo
Intervenção dos dispositivos (fotocélulas/
bordas de segurança).
Verifique se os leds PHOTO e STOP
permanecem acesos durante toda a manobra.
Se houver vários pares de fotocélulas, estas
podem sinalizar falsos obstáculos
Verifique se o led no transmissor está a piscar,
se não substituir a bateria do transmissor
Nota: o alcance do transmissor varia em
relação às condições ambientais
If the POWER trimmer is too high, the control
unit is unable to highlight the speed change
Quando os contatos de início e pedonal estão
fechados, o led START pisca brevemente. O
modo de bloqueio de comando via cabo está
ativo
A proteção da central de comando (modo de
bloqueio) está ativa
Nenhum efeito com o trimmer POWER, o dip-
switch 1-2 MOTOR ou o dip-switch 8 FUNC
Com a central de comando em modo
standby, os acessórios continuam ligados
Solução
Verifique a alimentação principal - ver parágrafo 3
Substituir os fusíveis (consultar o parágrafo 3). Se os
fusíveis voltarem queimarem-se novamente, controlar a
existência de curto-circuitos ou danos nos circuitos de
potência, cabos, fios, acessórios, transformador e central
de comando
Desative o modo de economia de energia, verifique se a
alimentação principal está disponível
Desative a proteção - ver parágrafo 17.1
Verifique que os contactos PHO1, PHO2 e STOP estão
fechados
Desative o photo-test - ver par. 15.1
1. Desengate o portão do(s) motor(es) com libertação
manual; verifique se o portão move-se livremente até ao
fim. Se não, por favor conserte.
2. Gire o trimmer OBS levemente no sentido horário (veja o
parágrafo 4.2) e certifique-se de que a central de comando
pare de alimentar o(s) motor(es) no final do curso.
3. Se não for suficiente, gire ligeiramente o trimmer
POWER no sentido horário e reprograme o movimento da
automação.
4. Evitar/reduzir a fase de desaceleração (veja o parág. 6.3)
Aplique as pontes a PHO1, PHO2 e STOP para verificar se
o problema é da central de comando ou outros circuitos
ligados a estes terminais
Verifique se o led de rádio da central de comando pisca
enquanto pressiona um botão no transmissor. Se sim,
tente reprogramar o transmissor de rádio
Substitua a bateria do transmissor. Conecte uma antena
externa (consulte o parágrafo 10.10), se não for suficiente
1. Repita a programação de movimento da automação
(consulte o parágrafo 6.1)
2. Se não for suficiente, faça a programação avançada do
movimento da automação (parágrafo 6.3) e defina uma
área de desaceleração mais longa
Desativar o bloqueio start e pedonal. Consulte o parágrafo
16.2
Desativar o bloqueio da central de comando.
Ver parágrafo 17.1
Para fazer com que as modificações do trimmer POWER
e do dip-switch 1-2 sejam efetivadas, é necessário repetir
a programação de movimento da automação. Se não for
possível, desative o bloqueio da central de comando. Ver
parágrafo 17.1
Acessórios não conectados corretamente. Ver parágrafo
17.2. Se os acessórios permanecerem ligados somente
durante a fase de abertura, o DIP7 deve estar ligado

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents