Techincal data Loading the racks Environmental concerns Daily Use Installation Functions IKEA GUARANTEE Safety Information Before using the appliance, read these appliance door can only support the safety instructions. Keep them nearby for weight of the loaded rack when pulled out.
Page 6
ENGLISH part of the appliance unless specifically check that the dishwasher is perfectly stated in the user manual. Keep children levelled using a spirit level. away from the installation site. After Use the appliance only when the covers unpacking the appliance, make sure that it shown on diagram 19 in the installation has not been damaged during transport.
ENGLISH Product description Upper rack Upper rack Cutlery rack � � � � � � � Foldable flaps Upper rack height adjuster Upper rack height adjuster Upper sprayer arm Upper sprayer arm Lower rack Lower rack Cutlery basket Lower sprayer arm Lower sprayer arm Filter Assembly Filter Assembly...
Page 8
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, ADJUSTING THE DOSAGE OF RINSE AID Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can...
The side foldable flaps can be fold or unfold eld in place firmly and does ENGLISH foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing urface and flow freely. to unfold the flaps there is needed to slide Loading the racks The side foldable flaps can be fold or unfold The side foldable flaps can be fold or unfold...
extended periods of inactivity, in order to minimise electri- To wash only the specific rack, press this button repeatedly: city consumption. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the 2.
Page 11
the procedure before the beginning of the washing cycle. Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete heating element may be damaged as a result. the procedure before the beginning of the washing cycle. Whenever you need to add salt, it is mandatory to complete SETTING THE WATER HARDNESS the procedure before the beginning of the washing cycle.
ENGLISH After cleaning the fi Cleaning and maintenance position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the and that the waste water flows away correctly.
ENGLISH What to do if ... In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty...
ENGLISH What to do if ... POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PROBLEMS No water in the water supply or Make sure there is water in the water supply or the tap the tap is closed. running. The dishwasher does not fill the water. The inlet hose is bent.
ENGLISH Techincal data Height Product dimensions Width (mm) Depth Voltage 220/240 Frequency Energy efficiency class A+++ Water supply pressure, max Water supply pressure, min Energy consumption annual kWh/year Performances Water supply, max inlet water temp. °C Number of place settings Power consumption in left-on mode Power consumption in off-mode Water consumption annual...
ENGLISH INSTALLATION INSTALLATION Installation ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep Electrical connection in an upright position;...
• ask for clarifications on installation of the IKEA appliance in the reaction, rust, corrosion or water damage including dedicated IKEA kitchen furniture; but not limited to damage caused by excessive lime •...
Erster Gebrauch Technische Daten Hinweise zum Umweltschutz Körbe beladen Täglicher Gebrauch Installation Funktionen IKEA GUARANTEE Sicherheitshinweise Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen professionellen Gebrauch ausgelegt. Das zum Nachschlagen leicht zugänglich Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien aufbewahren.
Page 19
DEUTSCH Spülmittel, Klarspüler und Regeneriersalz Das Gerät muss an der Wand aufgestellt außerhalb der Reichweite von Kindern oder in Möbel eingebaut werden, um den Zugriff auf seine Rückseite zu begrenzen. aufbewahren. Vor Wartungsmaßnahmen die Wasserzufuhr zudrehen und die Für Geschirrspüler mit Entlüftungsschlitzen Stromversorgung ausstecken oder am Boden, dürfen die Schlitze nicht durch unterbrechen.
Page 20
DEUTSCH Verwenden Sie keine REINIGUNG UND PFLEGE Verlängerungskabel, Mehrfachstecker oder WARNUNG: Vor der Durchführung Adapter. Nach der Installation dürfen Strom von Wartungsarbeiten, sicherstellen, führende Teile für den Benutzer nicht mehr dass das Gerät ausgeschaltet und von zugänglich sein. Das Gerät nicht bedienen, der Stromversorgung getrennt ist - wenn Sie nasse Hände haben oder barfuß...
Page 22
If you are not get into the container during the wash program (this could damage irreparably damaging the stainless steel components. the water softener beyond repair). The current The guarantee is not applicable if faults are caused by such As soon as this procedure is complete, run a program without circumstances.
DEUTSCH Körbe beladen Empfehlungen Klappbare Ablagen mit verstellbarer Position Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, The side foldable flaps can be fold or unfold Die seitlichen klappbaren Ablagen befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser The side foldable flaps can be fold or unfold können aus- oder eingeklappt werden, und Behälter von Flüssigkeitsresten.
DEUTSCH Energiespartipps Beladung wird empfohlen, spezielle Spülgangoptionen (flexibles spülen) zu verwenden und nur ausgewählte • Wenn der Geschirrspüler entsprechend den Herstellerangaben verwendet wird, verbraucht das Spülen Körbe einzuräumen. Falsches Beladen oder Überladen des von Geschirr im Geschirrspüler üblicherweise weniger Geschirrspülers kann den Ressourcenverbrauch erhöhen (z. Energie und Wasser als das Spülen von Hand.
If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times DEUTSCH If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times...
Page 26
DELAY DELAY (INSTALLATION GUIDE) (INSTALLATION GUIDE) appears on the display; each time you press the button, appears on the display; each time you press the button, NaturalDry NaturalDry DELAY NaturalDry NaturalDry appears on the display; each time you press the button, appears on the display;...
position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and that the waste water flows away correctly. Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil The filter assembly consists of three filters which remove food DEUTSCH The dishwasher must not be used without filters or if the filter is loose.
DEUTSCH Was tun, wenn... In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. Sollte Ihr Geschirrspüler nicht einwandfrei funktionieren, prüfen Sie, ob die Störung anhand der folgenden For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty For other errors or issues please contact authorized After-sales Service which contact details can be found in the warranty...
DEUTSCH Was tun, wenn... Störungen... Mögliche ursachen... Lösungen... Ablaufschlauch zu niedrig Prüfen, ob der Ablaufschlauch auf der richtigen Höhe positioniert oder Siphonwirkung positioniert ist (siehe INSTALLATION). Prüfen, ob eine Der Geschirrspüler beendet in die Hauskanalisation Siphonwirkung in die Hauskanalisation vorliegt, installieren das Programm vorzeitig.
DEUTSCH Technische Daten Höhe Produktabmessungen Breite (mm) Tiefe Spannung 220/240 Frequenz Energieeffizienzklasse A+++ Wassereinlassdruck, max. Wassereinlassdruck, min. Jährlicher Energieverbrauch kWh/Jahr Leistung Wasserzulauf, max. Wassereinlasstemp. °C Anzahl an Maßgedecken Leistungsaufnahme in eingeschaltetem Modus Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Modus Jährlicher Wasserverbrauch l/Jahr 2436 Geräuschpegel dB(A) re 1 pW Hinweise zum Umweltschutz...
DEUTSCH Installation INSTALLATION ACHTUNG: Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst Elektrischer Anschluss INSTALLATION in vertikaler Position transportiert werden; falls erforderlich, WARNUNG: Der Versorgungsschlauch darf auf keinen Fall ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin.
Wie lange ist die IKEA Garantie gültig? • Kosten für die Installation des IKEA-Gerätes. Die Garantie gilt fünf Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA • Wenn jedoch der IKEA-Kundendienst oder ein gekauften Geräten. Als Kaufnachweis ist das Original des Servicevertragspartner im Rahmen der Garantie Reparaturen Einkaufsbeleges erforderlich.
Conseils pour la protection de Chargement des paniers l’environnement Utilisation quotidienne Installation Functions GARANTIE IKEA (FRANCE) Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA (BELGIQUE) Instructions de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 34
FRANÇAIS Un collier doit être fermement fixé sur Utilisez uniquement des détergents et tous les tuyaux afin que ces derniers ne se des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque desserrent pas lors du fonctionnement de vous ajoutez du sel, effectuez un cycle l’appareil.
Page 35
FRANÇAIS AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN La plaque signalétique se trouve sur le MISE EN GARDE : Assurez-vous que rebord avant du four (visible lorsque la l’appareil est éteint et débranchez de porte est ouverte). l’alimentation électrique avant d’effectuer Il doit être possible de débrancher le nettoyage ou l’entretien - vous pourriez l’appareil de l’alimentation électrique en vous électrocuter.
FRANÇAIS Description du produit Panier supérieur Upper rack Plateau à couverts � � � � � � � Bouton de réglage de la hauteur du panier supérieur Upper rack height adjuster Bras d’aspersion supérieur Upper sprayer arm Panier inférieur Lower rack Panier à...
Page 37
irreparably damaging the stainless steel components. If you are no get into the container during the wash program (this could damage The curren The guarantee is not applicable if faults are caused by such the water softener beyond repair). circumstances. As soon as this procedure is complete, run a program without �...
The side foldable flaps can be fold or unfold FRANÇAIS eld in place firmly and does foldable flaps by inserting the stem of each iners with the openings facing Chargement des paniers urface and flow freely. to unfold the flaps there is needed to slide Conseils Volets pliables avec positions The side foldable flaps can be fold or unfold...
FRANÇAIS Conseils relatifs aux économies d’énergie les paniers sélectionnés. Un chargement incorrect ou une • Lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé surcharge du lave-vaisselle peut augmenter l’utilisation conformément aux instructions du fabricant, le lavage des ressources (telles que l’eau, l’énergie et le temps, et augmenter le niveau de bruit), en réduisant les performances de la vaisselle dans un lave-vaisselle consomme habituellement moins d’énergie et d’eau que la vaisselle à...
If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times FRANÇAIS If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times...
Page 41
DELAY DELAY NaturalDry NaturalDry (INSTALLATION GUIDE) (INSTALLATION GUIDE) DELAY DELAY appears on the display; each time you press the button, appears on the display; each time you press the button, NaturalDry NaturalDry (INSTALLATION GUIDE) (INSTALLATION GUIDE) DELAY NaturalDry NaturalDry appears on the display; each time you press the button, appears on the display;...
FRANÇAIS After cleaning the fi position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog Nettoyage et entretien and that the waste water flows away correctly. ATTENTION: Always unplug the appliance when cleaning it 2. Remove the cup filter B by exerting a slight pressure on the Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil and when performing maintenance work.
FRANÇAIS Que faut-il faire si... Votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vérifiez si le problème peut être résolu en suivant la liste In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. suivante.
FRANÇAIS Que faut-il faire si... Problèmes... Causes possibles... Solutions... Vérifiez si l'extrémité du tuyau de vidange est placée Tuyau de vidange positionné à la hauteur correcte (voir INSTALLATION). Vérifiez le Le lave-vaisselle termine son trop bas ou évacuation cycle prématurément. dans le système des égouts détournement dans le système des égouts domestiques, L'afficheur indique : 15 et le...
FRANÇAIS Données techniques Hauteur Dimensions du Largeur produit (mm) Profondeur Tension 220/240 Fréquence Classe énergétique A+++ Pression d'alimentation en eau, max Pression d'alimentation en eau, min Consommation d'énergie annuelle kWh/an Alimentation en eau, température maximale d'eau Performances °C en entrée. Réglage du nombre de places Consommation électrique en mode laissé...
FRANÇAIS Installation INSTALLATION INSTALLATION Branchement électrique ATTENTION : Si l’appareil doit être déplacé à un moment ou ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it un autre, gardez-le en position debout ; si c’est absolument ATTENTION : Le tuyau d’arrivée d’eau ne doit jamais être in an upright position;...
à une utilisation normale, en justice, de rechercher une solution amiable, notamment avec à compter de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle ne l’aide: s’applique que dans le cadre d’un usage domestique.
Page 48
éventuels vices cachés, conformément aux dispositions légales figurant ci-après, sans que cela ne satisfaisante dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient être tenus pour responsables des fasse obstacle à la mise en oeuvre de la garantie commerciale cas de forces majeurs, tels que définis par la jurisprudence,...
0825 10 3000 (0,15 €/mn). besoin d’assistance. Avant de nous appeler, assurez vous de disposer de la référence IKEA (code à 8 chiffres) et du numéro de service (code à 12 chiffres) que vous trouverez sur la plaque d’identification apposée sur l’appareil.
Page 50
Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) Comment nous joindre en cas de besoin IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Consultez la dernière Besoin d’une assistance supplémentaire ? page de ce manuel pour la Pour toute autre questions en dehors du service après-vente...
Page 51
Dati tecnici Caricamento dei cestelli Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Utilizzo quotidiano Installazione Functions GARANZIA IKEA Informazioni sulla sicurezza Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le Questo apparecchio non è destinato ad seguenti norme di sicurezza. Conservarle applicazioni professionali. Non utilizzare per eventuali consultazioni successive.
Page 52
ITALIANO brillantante e il sale rigenerante fuori dalla L’apparecchio deve essere installato contro portata dei bambini. Prima di eseguire gli una parete o all’interno di un mobile per interventi di assistenza e manutenzione, limitare l’accesso al suo lato posteriore. chiudere il rubinetto dell’acqua e staccare Per le lavastoviglie dotate di aperture di l’apparecchio dalla rete elettrica.
Page 53
ITALIANO AVVERTENZE ELETTRICHE PULIZIA E MANUTENZIONE La targhetta matricola si trova sulla porta AVVERTENZA: Per evitare il rischio della lavastoviglie (visibile a porta aperta). di folgorazione, prima di qualsiasi Deve essere possibile scollegare intervento di manutenzione accertarsi l’apparecchio dalla rete elettrica che l’apparecchio sia spento e scollegato disinserendo la spina, se questa è...
Page 54
ITALIANO Descrizione del prodotto Cestello superiore Upper rack Cestello portaposate � � � � � � � Regolatore altezza cestello superiore Upper rack height adjuster Aspersore superiore Upper sprayer arm Lower rack Cestello inferiore Cutlery basket Cestello portaposate Lower sprayer arm Aspersore inferiore Filter Assembly Gruppo filtro...
Page 55
loading. The “Pre-Wash” program alone is NOT� � � � � � ADJUSTING THE Residual saline solution or grains of salt can lead to corrosion, Make sure the cap is screwed on tightly, so that no detergent can irreparably damaging the stainless steel components. get into the container during the wash program (this could damage If you are not compl The guarantee is not applicable if faults are caused by such...
Page 56
The side foldable flaps can be fold or unfold ITALIANO eld in place firmly and does foldable flaps by inserting the stem of each Caricamento dei cestelli iners with the openings facing urface and flow freely. Sponde ribaltabili con posizione Consigli to unfold the flaps there is needed to slide Prima di caricare i cestelli, eliminare tutti i residui di cibo dalle...
Page 57
ITALIANO Consigli per il risparmio energetico In caso di carico parziale, si raccomanda di usare le apposite opzioni di lavaggio (Lavaggio flessibile), caricando solo i • Se la lavastoviglie viene usata secondo le istruzioni del cestelli selezionati. Un caricamento non corretto o eccessivo produttore, il lavaggio delle stoviglie a macchina della lavastoviglie può...
Page 58
ITALIANO If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times If an option is not compatible with the selected program , the corresponding LED flashes rapidly 3 times Functions If an option is not compatible with the selected program...
Page 59
DELAY DELAY (INSTALLATION GUIDE) (INSTALLATION GUIDE) NaturalDry NaturalDry DELAY DELAY (INSTALLATION GUIDE) (INSTALLATION GUIDE) appears on the display; each time you press the button, appears on the display; each time you press the button, To confirm the change and exit from the Control Menu please To confirm the change and exit from the Control Menu please The DELAY function cannot be set once a wash cycle The DELAY function cannot be set once a wash cycle...
Page 60
ITALIANO After cleaning the fi position correctly; t Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and that the waste water flows away correctly. Using dishwasher with clogged filters or foreign objects inside fil Pulizia e manutenzione The filter assembly consists of three filters which remove food Ruotare il filtro cilindrico A in senso antiorario, quindi ATTENZIONE: In caso di intervento di manutenzione, scollegare...
Page 61
ITALIANO Cosa fare se... Se la lavastoviglie non funziona correttamente, provare a risolvere il problema consultando l’elenco sotto In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. In case your dishwasher doesn’t work properly, check if the problem can be solved by going through the following list. riportato.
Page 62
ITALIANO Cosa fare se... Soluzioni... Problemi... Possibili cause... Il tubo di scarico è posizionato Controllare che l'estremità del tubo di scarico si trovi troppo in basso o crea un effetto all'altezza corretta (vedere INSTALLAZIONE). Verificare La lavastoviglie termina il ciclo eventuali effetti sifone nell'impianto di scarico domestico;...
Page 63
ITALIANO Dati tecnici Altezza Dimensioni (mm) Larghezza Profondità Tensione 220/240 Frequenza Classe di efficienza energetica A+++ Pressione massima dell’acqua di mandata Pressione minima dell’acqua di mandata Consumo annuo di energia kWh/anno Prestazioni Temperatura max. di ingresso dell'acqua °C Numero di coperti Consumo di energia in modalità...
Page 64
ITALIANO Installazione INSTALLATION ATTENZIONE: Nel caso in cui si renda improvvisamente Collegamento alla rete elettrica necessario spostare l’apparecchio, mantenerlo in ogni caso in AVVERTENZA: Non tagliare il tubo di carico dell’acqua per ELECTRICAL CONNECTION ATTENTION: If the appliance must be moved at any time, keep it posizione verticale;...
Page 65
Vi suggeriamo di avere • Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la sempre a disposizione il codice IKEA (8 cifre) e il codice a visita di un tecnico. 12 cifre riportati nell’etichetta del vostro prodotto.
Page 66
Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 NEDERLAND Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Telefoon: 0900-235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA БЪЛГАРИЯ 0031-50 316 8772 international Tarief: Телефонен номер: Geen extra kosten. Alleen lokaal tarief. 0700 100 68 Openingstijd: Тарифа:...
Need help?
Do you have a question about the FINPUTSAD and is the answer not in the manual?
Questions and answers