Download Print this page

Kessel Ecolift 21071 Installation And Operating Manual page 38

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
1. Consignes de sécurité
2. Généralités
3. Pose et montage
4. Inspection et maintenance
4.6
5. Pièces de rechange
6. Garantie
Cher client,
Avant de mettre en service le KESSEL-
coliftnous vous prions de lire attenti-
vement la directive d'exploitation et de
vous y conformer.
Veuillez examiner immédiatement, si l'ins-
tallation a été livrée non endommagée. En
cas de dommage du au transport, veuillez
consulter les instructions du chapitre 6 « Ga-
ranties » de cette directive.
Lors de l'installation, l'exploitation, la main-
1. Consignes de sécurité :
tenance ou la réparation de l'installation, il
faut respecter les instructions de prévention
des accidents décrites dans les normes et
les directives DIN et VDE correspondantes
ainsi que les instructions des entreprises
d'alimentation en énergie locales !
Avant la mise en service, il faut s'assurer,
par un contrôle professionnel que les me-
sures de protection nécessaires sont dispo-
nibles. La mise à la terre, la remise à zéro,
le circuit de protection de courant de défaut,
etc. doivent être adaptés aux entreprises
d'approvisionnement d'énergie (EVU) lo-
Table des matières
...........................................................................................................
2.1
Utilisation............................................................................................
2.2
Volume de la livraison.........................................................................
2.3
Procédures pour l'installation .............................................................
2.4
Instructions générales à la pose des clapets anti-retour ...................
2.5
Raccords de pression ........................................................................
3.1
Pose dans la dalle de fondation .........................................................
3.2
Pose dans la dalle de fondation approfondie .....................................
3.3
Raccord de ventilation........................................................................
3.4
Pose dans un conduit des eaux d'égout hors sol ...............................
3.5
Pose dans de l'eau sous pression......................................................
3.6
Particularités de l'Ecolift .....................................................................
4.1
Inspection .................................................................................................
4.2
Maintenance.............................................................................................
4.2.1 Montage des deux couvercles..................................................................
4.3
Contrôle ...................................................................................................
4.4
Extraction de la pompe ............................................................................
4.5
Montage du moteur .................................................................................
Démontage du moteur et pose enterrée ..............................................................
4.7
Fonctions de la vanne batardeau .............................................................
4.8
Maintenances de la ventilation .................................................................
Ecolift pour pose dans la conduite hors-sol........................................
5.1
Ecolift pose dans la dalle de fondation ...............................................
5.2
......................................................................................... .................
1. Consignes de sécurité
cales. L'installation ne doit pas être exploi-
tée dans des zones soumises à un risque
d'explosion. Cette installation a des élé-
ments sous tension électrique et commande
des parties d'installation mécaniques tour-
nantes. L'inobservation du manuel de l'opé-
rateur, peut entraîner des dommages maté-
riels considérables, des blessures ou des
accidents mortels.
Avant tout travail sur l'installation, il
faut couper l'alimentation du réseau
et / ou la mettre hors courant !
Il faut s'assurer que les câbles électriques
ainsi que toutes les parties d'installations
électriques se trouvent en bon état. En cas
de dommage, l'installation ne doit en aucun
cas être mise en service et / ou doit être im-
médiatement arrêtée.
Pour conserver l'installation en état d'ex-
ploitation, il faut la visiter et l'entretenir
conformément à la DIN EN 1986-3.
Nous recommandons de passer le contrat
de maintenance ci-joint avec votre entrepri-
se d'installation.
38
En cas de présence ou de risque de refou-
lement, aucun travail de réparation ou opé-
ration de maintenance ne peut être exécuté.
INSTRUCTION :
Aucun composant de l'installation ne
peut être installé dans la zone proté-
gée 0 ou 1 selon la DIN VDE 0100-701.
En cas de douches au niveau du sol, la
zone 1 se définit par un rayon de
1,20 m (surface projetée au sol) autour
du point de prise d'eau. Il faut tenir
compte des instructions locales, diver-
gentes.
Les instructions des VDE 0100, VDE
01107, IEC, ou de l'EVU locale (entre-
prise d'approvisionnement d'énergie)
doivent être respectées.
L'boîtier de commande ne peut pas
être installé dans des zones soumises
à un risque d'explosion.
Ces directives ainsi que celle portant
le n° 010-847 doivent être conjointe-
ment respectées pendant l'exploitation
de cette installation.
Page
38
Page
39
Page
39
Page
39
Page
39
Page
39
Page
40
Page
40
Page
40
Page
41
Page
41
Page
41
Page
42
Page
42
Page
42
Page
42
Page
43
Page
43
Page
43
Page
44
Page
44
Page
45
Page
45
Page
46

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ecolift