Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG
Die clevere Alternative zur klassischen
KESSEL - Ecolift
Fäkalienhebeanlage, bei natürlichem Gefälle zum Kanal
Installation
der Anlage wurde durchgeführt von Ihrem Fachbetrieb:
Name/Unterschrift
Stand 01/2014
Inbetriebnahme
Datum
Abb. zeigt:
Ecolift
zum Einbau
in die Bodenplatte
Abb. zeigt:
Ecolift
zum Einbau
in eine freiliegende Leitung
Einweisung
Ort
GB
NL
Produktvorteile
Für fäkalienhaltiges und fäkalienfreies
Abwasser
Funktionalität von Rückstauverschluss
und Entwässerungspumpe
Sicherheit einer Hebeanlage
Einfacher Einbau in durchgehende
Rohrleitungen
Steckerfertiges Schaltgerät
Schaltgerät mit Selbstdiagnosesystem
(SDS) mit integrierter Batteriepufferung
Einfaches Auswechseln von
Verschleissteilen
Einfache Wartung - ohne Werkzeug
Schaltgerät mit Displayanzeige
Motorische Verriegelung der
Rückstauklappe
Integrierte Ablauffunktion zur
Oberflächenentwässerung
LGA
Landesgewerbeamt Bayern
Bauart
Bauart
Bauart
geprüft
geprüft
geprüft
und überwacht
und überwacht
und überwacht
Stempel Fachbetrieb
Sach-Nr. 010-844
D
Seite 1-12
Page 13-24
I
Pagina 25-36
F
Page 37-48
PL
Strona 49-60
Pagina 61-72

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kessel Ecolift 21071

  • Page 1 ANLEITUNG FÜR EINBAU, BEDIENUNG UND WARTUNG Seite 1-12 Page 13-24 Die clevere Alternative zur klassischen KESSEL - Ecolift Pagina 25-36 Page 37-48 Fäkalienhebeanlage, bei natürlichem Gefälle zum Kanal Strona 49-60 Pagina 61-72 Produktvorteile Für fäkalienhaltiges und fäkalienfreies Abwasser Funktionalität von Rückstauverschluss und Entwässerungspumpe...
  • Page 2 Rückstaugefahr dürfen keinerlei Repara- Sehr geehrter Kunde, Die Anlage enthält elektrische Spannun- tur- oder Wartungsarbeiten durchgeführt bevor Sie die KESSEL- coliftin Betrieb gen und steuert drehende mechanische werden. nehmen, bitten wir Sie, die Bedie- An lagenteile. Bei Nichtbeachtung der Be- nungsanleitung sorg fältig durchzule-...
  • Page 3 2. Allgemein tropaketen. Die Elektropakete bestehen noberkante) – über Rückstauverschlüsse KESSEL-Ecolift ist für durchgehende Ab- aus: abzusichern, da beim geschlossenen Rück- 2.1 Verwendung wasserleitungen nach DIN EN 12056- 1. Zwei optischen Sonden und dem An- stauverschluss das Abwasser von oben 4/13564 Typ 3 bestimmt, an die Schmutz- nicht mehr in den Kanal abfließen kann,...
  • Page 4 Für den Anschluss der elektrischen Leitungen neren Fliesen geeignet, da ei ne Aufspach- von Sonde und Pumpe ist bauseits ein Ka bel- telung auf die erforderliche Hö he durchgeführt leerrohr (mind. DN 50, Kessel empfiehlt 2 x werden kann. 45°-Bögen) vorzusehen. Da zu Kabelleerrohr Fertigfußbodenhöhe b) Verlegen der Fliesen z.
  • Page 5 Schutzbeton ➇ Abdichtung ➅ Unterbeton WU-Beton ➀ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix ➄ Elastomere Sperrbahn Art.-Nr. 27 159 ➁ Pressdichtungsflansch mit Dichtungsset Art.-Nr. 83 023 ➅ Aufsatzstück mit Abdeckplatte aus Kunststoff ➂ Verlängerungsstück Art.-Nr. 83 071 ➆ Schaltgerät ➃ Zwischenstück DN 100 mit Pressdichtungsflansch aus Edelstahl ➇...
  • Page 6 4. Inspektion und Wartung Motorische Rückstauklappe a) Einschiebeteil herausziehen 4.1 Inspektion Die Anlage ist monatlich vom Betreiber b) Alle Teile reinigen c) Dichtungen überprüfen durch Beobachtung eines Schaltspiels auf d) Dichtungen des Einschiebeteils außen Betriebsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen: so wie Führungsteil der Klappenver- •...
  • Page 7 4. Inspektion und Wartung Abb. 13 beide Seiten verriegeln! Pumpen- entnahmehebel 4.4 Pumpenentnahme: Die Pumpe kann einzeln entnommen werden. Dazu beide Pumpenentnahme- hebel 180° drehen. Dadurch klappen diese seitlich nach aussen, so dass die Pumpe nach oben ausgehoben werden kann. Abb.
  • Page 8 4. Inspektion und Wartung 4.6 Motor Demontage Bodeneinbau ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ Abb. 17 Entflüfter Zum Ausbau des Motors muss hier der Auslaufdeckel demontiert werden. Dazu Verschlusshebel ① öffnen und Einlauf- stutzen abnehmen. Hebel ② und ③ lösen und Druckstutzen entfernen, dazu Pum- penanschlussstutzen ④...
  • Page 9 5. Ersatzteile zum Einbau in die Ecolift freiliegende Abwasserleitung Alle Ersatzteile sind über den Fachbetrieb beziehbar. ➀ a,b,c -Schaltgerät Komfort IP 54 21071 Bezeichnung Ecolift® Art.-Nr. ➀ a) Zusatzplatine für potentialfreien Kontakt 80072 b) Fernsignalgeber 20m 20162 c) Batterie 9V (2 Stück erforderlich) 197-081 Optische Sonde IP 68 (5 m, inkl.
  • Page 10 1. Ist eine Lieferung oder Leistung mangel- rungen beginnt die Gewährleistungsfrist Voraussetzung hierfür ist eine fachmänni- haft, so hat KESSEL nach Ihrer Wahl den neu zu laufen, jedoch nur im Umfang der sche Montage sowie ein bestimmungs- Mangel durch Nachbesserung zu beseiti- Neulieferung.
  • Page 12 Führend in Entwässerung Privater Wohnungsbau ohne Kanalanbindung 1 2 3 4 1 2 3 4 Öffentlicher Bau z.B. Krankenhaus Öffentlicher Bau z.B. Freizeitanlagen 1 2 3 4 Gewerblicher Bau z.B. Hotel Gewerblicher Bau z.B. Industriebau 2 3 5 Gewerblicher Bau z.B.
  • Page 13 INSTALLATION AND OPERATING MANUAL The clever alternative to standard lifting stations. KESSEL - Ecolift For use in drainage pipes with natural slopes to the public sewer Product Advantages: For wastewater with or without raw sewage Operational as backwater valve and lifting...
  • Page 14 Before installing and commissioning chanical parts. Not following all of the conditions no service or maintenance is to this KESSEL Ecolift® , please thoroug- above safety regulations could result in be conducted on the system. hly read through this manual and fol-...
  • Page 15 2. General The KESSEL Ecolift consists of a base wastewater will flood out of the lowest drai- The KESSEL-Ecolift , designated as a housing with pump and backwater valve nage fixture connected (normally in the ba- 2.1 Application ® DIN EN 13564 Type 3 backwater valve, is sement) to the backwater valve.
  • Page 16 Fig. 4 pending on the required depth of installation, Caution: either one or two of the KESSEL extension In the case that a shallow installation is sections can be used. Connection gaskets are required in a concrete floor slab it may be...
  • Page 17 ➅ Abdichtung Unterbeton WU-Beton ➀ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA , Staufix SWA, Controlfix ➄ DN 100 intermediate section with stainless steel counter flange ➁ Groundwater protection set 83023 (Article Number 27198) ➂ Extension section (Article Number 83071) ➅ Upper section with plastic cover ➃...
  • Page 18 4. Inspection and Maintenance Motorized backwater flap a) Remove backwater flap and housing 4.1 Inspection b) Clean all parts The Ecolift should inspected by the operator c) Check all gaskets on a monthly basis by observing the activati- d) Lubricate the exterior portion of the housing on of the pump: gasket as well as the location wear the Press the flap close button on the control unit...
  • Page 19 4. Inspection and Maintenance Fig. 13 Lock both sides! Pump removal lever 4.4 Pump removal Only the pump can be removed if requi- red. Do do this turn both of the pump se- curing clips 180 degrees. Now the pump can be removed by hand.
  • Page 20 4. Inspection and Maintenance 4.6 Motor removal for concrete floor in- stalled models ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ Fig. 17 Bleeder In this case, the outlet cover must be dis- mantled to remove the motor. To do this, open the locking lever and take the outlet muff out.
  • Page 21 5. Replacement Parts for installation in an exposed drainage pipe Ecolift All replacement parts are available from you local KESSEL aut- horized dealer or from KESSEL directly if no dealer is available in your area. ➀ a,b,c -Comfort control unit – IP 54...
  • Page 22 6. Warranty 1. In the case that a KESSEL product is de- fective product refers only to the product ral soundness of the product. fective, KESSEL has the option of repai- or part needing repair or replacement A requirement of this additional warranty ring or replacing the product.
  • Page 24 Leading in Drainage Private homes without public sewage connection 1 2 3 4 1 2 3 4 Public buildings e.g. hospital) Public buildings e.g. leisure facility) 1 2 3 4 Commercial buildings e.g. hotel) Commercial buildings e.g. industrial / manu- facturing facilities) 2 3 5 Commercial buildings...
  • Page 25 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L’USO E LA MANUTENZIONE L’alternativa ingegnosa all’impianto di sollevamento classico di sostanze KESSEL - Ecolift fecali, in caso di pendenza naturale verso il canale di scolo Vantaggi del prodotto Per acque reflue con e senza sostanze fecali Funzionalità...
  • Page 26 KESSEL, La preghiamo di leggere at- L’impianto contiene tensioni elettriche e tentamente e rispettare le istruzioni comanda parti meccaniche rotanti. L’inos- per l’uso!
  • Page 27 Solo alla messa in funzione dell’Ecolift- 2.5 Raccordo di mandata eventuali danni. KESSEL, collegare le componenti elettri- L’installazione del tubo di mandata deve che dell’impianto (pompa, sonde, motore essere eseguita conf. DIN EN 12056. i presupposti per un funzionamento otti- e centralina).
  • Page 28 (min. DN 50, la KESSEL b) Posa delle piastrelle con p.es. Silicoferm S consiglia 2 curve di 45°). Per questo, si deve PCI (silicone autoadesivo).
  • Page 29 In caso di montaggio in una vasca bianca a tenuta stagna, la KESSEL offre inoltre una membrana impermeabile adatta in caucciù naturale NK/SBR, già dotata dei fori per il fis- saggio (vedi ill. 7).
  • Page 30 4. Ispezione e manutenzione Valvola antiriflusso motorizzata a) Estrarre l’elemento inseribile 4.1 Ispezione b) Pulire tutti i pezzi L’utente deve controllare mensilmente la fun- c) Controllare le guarnizioni zionalità e la tenuta dell’impianto mediante d) Lubrificare l’esterno delle guarnizioni e degli ele- cicli di commutazione: menti inseribili e il tratto di guida dei dispositivi di •...
  • Page 31 4. Ispezione e manutenzione Ill. 13 Bloccare entrambi i lati! Leve estrazione pompa 4.4 Estrazione della pompa: La pompa può essere tolta singolarmen- te. Per questo, ruotare di 180° le due leve di estrazione della pompa. Esse si apro- no lateralmente in modo che la pompa possa essere sollevata Ill.
  • Page 32 4. Ispezione e manutenzione 4.6 Smontaggio motore installazione nel pavimento ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ Ill. 17 Aeratore Per lo smontaggio del motore, qui deve essere smontato il coperchio di scarico. A tal fine aprire la leva di chiusura e toglie- re il bocchettone di entrata.
  • Page 33 5. Pezzi di ricambio per l’installazione nella tubazione di Ecolift nella tubazione di scarico non interrata Tutti i pezzi di ricambio possono essere acquistati presso le aziende specializzate. ➀ a,b,c Centralina Comfort IP 54 21071 Denominazione Ecolift n. art ➀ a) Scheda supplement.
  • Page 34 2. La ditta KESSEL non riconosce l`usura razione del bene contestato ovvero novo. La garanzia ha una validità di 24 come un difetto o un malfunzio- alla sua sostituzione.
  • Page 35 Note...
  • Page 36 Leader del drenaggio Edilizia residenziale privata senza collegamento alla fogna 1 2 3 4 1 2 3 4 Edilizia pubblica per es Ospedale Edilizia pubblica per es Impianti ricreativi 1 2 3 4 Edilizia commerciale per es Albergo Edilizia commerciale per es Capannoni 2 3 5 Edilizia commerciale...
  • Page 37 DIRECTIVES POUR LE MONTAGE, LE SERVICE ET LA MAINTENANCE KESSEL - Ecolift L'alternative intelligente pour station de relevage classique de matières fécales, avec pente naturelle menant au canal Avantages du produit Pour des eaux usées sans matières fé- cales et contenant des matières fécales Fonctionnement du clapet anti-refoule- ment et de la pompe d'évacuation des...
  • Page 38 Cher client, d’explosion. Cette installation a des élé- ration de maintenance ne peut être exécuté. Avant de mettre en service le KESSEL- ments sous tension électrique et commande coliftnous vous prions de lire attenti- des parties d’installation mécaniques tour- vement la directive d’exploitation et de...
  • Page 39 (par exemple le tube HT) ne sont clapets anti-retour pas autorisés pour les conduites à pression. Le volume de livraison de la KESSEL-Eco- Il n’est pas admissible, d’après la DIN EN 2.2 Volume de la livraison Conduite à l’air libre : liftFKA se compose du corps principal avec 12056 que tous les trous d’évacuation d’un...
  • Page 40 à la charge du silicone. Cette pose est particulièrement bien maître de l’ouvrage (minimum DN 50, KESSEL re- appropriée aux carrelages moins épais, car commande 2 x courbes 45 °) allant au moins jus- elle permet l’application d’un enduit pour at-...
  • Page 41 Unterbeton Sol en b ton WU-Beton ➀ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix ➄ Chaîne d’arrêt élastomérique article n° 27159 ➁ Bride de serrage de l’étanchéité avec jeu de joints, article n° 83023 ➅ Rehausse télescopique avec plaque de protection en plastique ➂...
  • Page 42 4. Inspection et maintenance Clapet de refoulement motorisé a) Retirer la pièce d’insertion 4.1 Inspection L’exploitant est tenu de contrôler mensuellement b) Nettoyer toutes les pièces c) Contrôler les joints l’aptitude au fonctionnement et l’étanchéité de l’in- d) Enduire l’extérieur des joints des pièces d’ins- stallation en observant un cycle de manœuvre : ertion ainsi que la partie principale des fermetu- •...
  • Page 43 4. Inspection et maintenance Fig. 13 Verrouiller les deux côtés ! Levier d’extraction de la pompe 4.4 Extraction de la pompe La pompe peut être retirée séparément. Tourner les deux leviers pour extraire la pompe de 180°. Ceci a pour effet de les rabattre vers l’extérieur et vous pouvez retirer la pompe vers en haut.
  • Page 44 4. Inspection et maintenance 4.6 Démontage du moteur et pose enterrée ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ Fig. 17 Dispositif de purge d’air Vous devez démonter le couvercle d’éva- cuation ici pour démonter le moteur. Ou- vrir le levier de verrouillage ① et retirer le tuyau d’évacuation.
  • Page 45 5. Pièces de rechange pour pose dans la conduite hors-sol Ecolift Toutes les pièces de rechange sont à votre disposition chez les revendeurs spécialisés. ➀ Boîtier de commande Confort IP 54 21071 a,b,c Marque Ecolift Article n° ➀ a) Carte-mère supplémentaire pour contact sans potentiel 80072 b) Emetteur de signaux 20 m...
  • Page 46 KESSEL s’engage, selon votre ne le volume d'une nouvelle livraison. 2. KESSEL rappelle que l'usure n'est pas un choix, à éliminer, par réparation, le manque Une garantie ne peut être transmise qu’aux défaut pris en compte par la garantie. Il en constaté...
  • Page 48 Leader en solution d’assainissement Construction de logements privés sans raccordement au réseau d’assainissement public 1 2 3 4 1 2 3 4 Construction de logements Construction publique, par privés sans raccordement au exemple aménagement de loisirs réseau d’assainissement public 1 2 3 4 Construction industrielle 2 3 5...
  • Page 49 InStRUkcjA ZABUDowy, oBSŁ UgI I konSeRwAcjI KESSEL Ecolift Inteligentna alternatywa dla klasycznej przepompowni ś cieków do ś cieków zawierających fekalia, przy naturalnym spadku do kanał u Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia i bez fekaliów Funkcjonalność zaworu zwrotnego i pompy odwadaniającej...
  • Page 50 Szanowny kliencie, wSkAZówkA: Urządzenie to wykazuje napięcia elektryczne przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia wedł ug DIn VDe 0100-701 żadne kompo- i steruje obracającymi się, mechanicznymi keSSeL Ecolift prosimy uważne nenty urządzenia nie mogą być zabudo- częś ciami urządzenia. W wypadku nieprzestrze- przeczytanie niniejszej instrukcji obsł...
  • Page 51 W razie występowania szczurów, urządzenie na- dzenie sterownicze) należy podł ączać dopiero Zabudowę przewodu tł ocznego wykonać leży chronić przed uszkodzeniami. przy rozruchu urządzenia KESSEL Ecolift. Do zgodnie z PN EN 12056. tego momentu zał ączone elementy te należy Przył ącze tł oczne: 1 “...
  • Page 52 PCI 303. Po odpowiednim czasie ukł a- danie pł ytek przy użyciu sylikonu. Ten sposób 3.1 keSSeL Ecolift do zabudowy w pł ycie ukł adania ma przede wszystkim zastosowanie podł ogowej do pł ytek cieńszych, ponieważ można nał ożyć...
  • Page 53 83071). Jako taś my uszczelniającej można użyć budo- wlanej folii uszczelniającej. W przypadku zabu- dowy w wannie “biał ej”, KESSEL oferuje do- datkowo pasującą taś mę uszczelniąjąca z kauc- zuku naturalnego NR/SBR, w przypadku której otwory do przykręcania są już wykonane (p.
  • Page 54 4. Inspekcja i konserwacja 4.1 Inspekcja Automatyczna klapa zwrotna a) Wyciągnąć element wsuwany b) Wyczyś cić wszystkie częś ci Urządzenie musi być co miesiąc kontrolowane c) Sprawdzić uszczelki przez użytkownika pod kątem przeł ączania, goto- d) Uszczelki elementu wsuwanego z zewnątrz oraz woś...
  • Page 55 4. Inspekcja i konserwacja Rys. 13 zaryglować obie strony! Dźwignia do wyjmowania pomp 4.4 wyjmowanie pompy Można wyjąć samą pompę. W tym celu przekrę- cić dźwignię do wyjmowania pompy o 180°. Rozsuwają się one na zenwątrz, w wyniku czego pompę można podnieś ć do góry. Rys.
  • Page 56 4. Inspekcja i konserwacja 4.6 Silnik, demontaż w przypadku zabudowy w podł odze Rys. 17 Odpowietrzanie W celu demontażu silnika najpierw trzeba zde- montować pokrywę wylotową. W tym celu ot- worzyć dźwignię zamykającą i zdjąć króciec dopł ywowy. Dźwignię zluzować i usunąć...
  • Page 57 5. Części zamienne do zabudowy na swobodnym przewodzie Ecolift kanalizacyjnym Wszystkie częś ci zamienne można zamówić w zakł adzie specjalisty- cznym. a,b,c oznaczenie nr art. Szafka sterownicza Ecolift Komfort IP 54 21071 a) dodatkowa pł ytka drukowana dla styku bezpotencjał owego 80072 Zdalny podajnik sygnał...
  • Page 58 6. Gwarancja ,F30 +69:(8*?656 <(+30<> :6<(8 -084( ,99,3 4( 78(<6 <>)68; 97696); 769:D76<(50( *?> ;9:,82( ?69:(50, ;9;50D:( 5( *?> :,H <(+30<> 786+;2: ?69:(50, <>40,5065> ,F30 76 +<@*/ 5(78(<(*/ <(+( 5(+(3 50, ?69:(50, ;9;50D:( 2;7;1C*> ?3,*(1C*> 4( 78(<6 +6 6+9:C70,50( ;46<> 3;) HC+(50( 6)50H,50( *,5> (2: 9:<0,8+?,50( 1(<5>*/ <(+ 5(3,H>...
  • Page 60 Wiodący producent systemów odwadniania Budownictwo mieszkaniowe bez podłączenia do kanalizacji 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Budynki użyteczności Budowle ogólnodostępne publicznej, np. szpitale np. obiekty rekreacyjne Działalność gospodarcza np. hotele Budownictwo przemysłowe 2 3 5 Budownictwo handlowo-usługowe np.
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing voor inbouw, bediening en onderhoud Het slimme alternatief voor de klassieke KESSEL - Ecolift opvoerinstallatie voor fecaliën, bij natuurlijk afschot naar het riool Productvoordelen Voor fecaliënhoudend en fecaliënvrij af- valwater Functionaliteit van terugstroomafsluiter en afwateringspomp Betrouwbaarheid van een opvoerinstalla-...
  • Page 62 Geachte klant, De installatie bezit elektrische spanningen ratie- of onderhoudswerkzaamheden wor- Voordat u de KESSEL- coliftin gebruik en stuurt draaiende mechanische installa- den uitgevoerd. neemt, vragen wij u om de handleiding tieonderdelen aan. Indien de gebruiksa-...
  • Page 63 2. Algemeen 1. Twee optische sondes en de aandrijf- een gesloten terugstroomafsluiter het afval- KESSEL-Ecolift is bestemd voor doorlo- motor water niet meer van bovenaf het riool kan 2.1 Gebruik pende afvalwaterleidingen conform DIN 2. een schakelapparaat met display-indi- instromen, maar volgens het principe van...
  • Page 64 (minimaal DN 50, Kessel adviseert 2 b) Verlijmen van de tegels bv. met PCI-Silco- x 45°-bocht) worden voorzien. Daartoe lege ferm S (zelfhechtende silicone).
  • Page 65 ➇ onderkant Abdichtung ➅ Unterbeton Waterdichte beton ➀ KESSEL-Ecolift, Staufix FKA, Staufix SWA, Controlfix ➄ Elastomere sperbaan art.nr. 27 159 ➁ Persafdichtingsflens met Pakkingset art.nr. 83 023 ➅ Opzetstuk met afdekplaat van kunststof ➂ Verlengstuk art.nr. 83 071 ➆ Schakelapparaat ➃...
  • Page 66 4. Inspectie en onderhoud Motorische keerklep a) inschuifonderdeel uittrekken 4.1 Inspectie De installatie dient iedere maand door de ex- b) Alle onderdelen reinigen c) Pakkingen controleren ploitant te worden gecontroleerd op operatio- d) Pakkingen van het inschuifonderdeel bui- naliteit en dichtheid door observatie van een schakelcyclus: en leistuk van de klepafsluiter met glijmid- •...
  • Page 67 4. Inspectie en onderhoud Afb. 13 Beide zijden vergrendelen! Hendel om pomp weg te nemen 4.4 Wegnemen van pomp: De pomp kan afzonderlijk worden weg- genomen. Daartoe de hendel voor het wegnemen van de pomp 180° draaien. Hierdoor klappen deze aan de zijkant naar buiten, zodat de pomp naar boven toe kan worden uitgetild.
  • Page 68 4. Inspectie en onderhoud 4.6 Motor demontage bodeminbouw ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ Afb. 17 Ontluchter Om de motor te demonteren moet hier het afvoerdeksel gedemonteerd worden. Daartoe sluithendel ① openen en invoer- mof wegnemen. Hendel ② en ③ losma- ken en drukmondstuk verwijderen, bo- vendien pompaansluitmof ④...
  • Page 69 5. Onderdelen voor inbouw in de Ecolift vrijliggende rioleringsbuis Alle onderdelen zijn te koop via het gespecialiseerde bedrijf. ➀ a,b,c Schakelapparaat Komfort IP 54 21071 Benaming Ecolift® Art.nr. ➀ a) Extra printplaat voor potentiaalvrij contact 80072 b) Draadloze signaalsensor 20 m 20162 c) Accu 9V (2 stuks nodig) 197-081...
  • Page 70 De garantietermijn bedraagt 24 maanden mende levering twee maal ontoereikend is vanaf de levering aan onze partner. § 377 2. KESSEL wil met nadruk stellen dat slijtage om het probleem op te lossen of indien het van het Duitse Handelswetboek zijn verder geen tekortkoming van het product is.
  • Page 72 Toonaangevend in waterafvoertechniek Particuliere woningbouw zonder aansluiting op riool 1 2 3 4 1 2 3 4 Utiliteitsbouw bv ziekenhuis Utiliteitsbouw bv vrijetijdsvoorzieningen 1 2 3 4 Bedrijfsmatige bouw bv hotel Bedrijfsmatige bouw bv industriële bouw 2 3 5 Bedrijfsmatige bouw bv tankstations 1 2 3 4 Particuliere woningbouw...

This manual is also suitable for:

Ecolift