Hinweise Zum Dokument; Bestimmungsgemäße Verwendung - Otto Bock 3R20 Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

1 Hinweise zum Dokument

INFORMATION
Datum der letzten Aktualisierung: 2020-04-24
► Lesen Sie dieses Dokument vor Gebrauch des Produkts auf­
merksam durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
► Weisen Sie den Benutzer in den sicheren Gebrauch des Pro­
dukts ein.
► Wenden Sie sich an den Hersteller, wenn Sie Fragen zum Pro­
dukt haben oder Probleme auftreten.
► Melden Sie jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammen­
hang mit dem Produkt, insbesondere eine Verschlechterung des
Gesundheitszustands, dem Hersteller und der zuständigen Be­
hörde Ihres Landes.
► Bewahren Sie dieses Dokument auf.
Dieses Dokument und das Produkt sind ausschließlich für die Herstel­
lung einer Prothese durch Orthopädietechniker mit Fachkenntnissen
über die prothetische Versorgung der unteren Extremität vorgesehen.
1.1 Bedeutung der Warnsymbolik
Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungsge­
VORSICHT
fahren.
Warnung vor möglichen technischen Schäden.
HINWEIS
2 Produktbeschreibung
Das Produkt (3R20, 3R36) zeichnet sich durch folgende Hauptmerk­
male aus:
Polyzentrisches Prothesenkniegelenk
Produktkomponenten zur Sicherung der Standphase
-
Polyzentrische Kinematik (Verstellbarer Extensionsanschlag)
Produktkomponenten zur Steuerung der Schwungphase:
-
Vorbringer (Federkraft einstellbar)
8
Deutsch
-
Einstellbare Friktionsbremse als Bewegungswiderstand für
Extension und Flexion
Material: Stahl (3R20), Titan (3R36)
3 Bestimmungsgemäße Verwendung
3.1 Verwendungszweck
Das Produkt ist ausschließlich für die exoprothetische Versorgung der
unteren Extremität einzusetzen.
3.2 Einsatzgebiet
VORSICHT
Überbeanspruchung des Produkts
Sturz durch Bruch tragender Teile
► Setzen Sie das Produkt nur gemäß seinem zugelassenen Ein­
satzgebiet ein.
Zugelassenes Einsatzgebiet (3R20, 3R36)
Empfohlener Mobilitätsgrad: 1 + 2
Zulässiges Körpergewicht: ≤ 100 kg
Der Patient besitzt die Fähigkeit oder das Potential, eine Prothese
für Transferzwecke oder zur Fortbewegung auf ebenen Böden mit
geringer Geschwindigkeit zu nutzen. Gehdauer und Gehstrecke
sind aufgrund seines Zustands stark limitiert.
MG 2: Eingeschränkter Außenbereichsgeher
Der Patient besitzt die Fähigkeit oder das Potential, sich mit einer
Prothese mit geringer Gehgeschwindigkeit fortzubewegen und da­
bei niedrige Umwelthindernisse, wie Bordsteine, einzelne Stufen
oder unebene Böden, zu überwinden. Gehdauer und Gehstrecke
sind aufgrund seines Zustands stark limitiert.
Alltagsprothese
MG 1: Innenbereichsgeher

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3r36

Table of Contents