HomeMatic HM-Sen-EP Installation And Operating Manual

HomeMatic HM-Sen-EP Installation And Operating Manual

Headlight flasher sensor, radio sensor for electrical pulses
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Bedienungs-
anleitung (S. 2)
Installation and Operating
Manual (p. 34)
Lichthupensensor, Funk-Sensor
für elektrische Impulse:
Headlight flasher sensor,
radio sensor for electrical pulses:
HM-Sen-EP

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HomeMatic HM-Sen-EP

  • Page 1 Montage- und Bedienungs- anleitung (S. 2) Installation and Operating Manual (p. 34) Lichthupensensor, Funk-Sensor für elektrische Impulse: Headlight flasher sensor, radio sensor for electrical pulses: HM-Sen-EP...
  • Page 2 1. Ausgabe Deutsch 04/2015 Dokumentation © 2008 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf diese Bedienungsan- leitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Bedienungsan- leitung noch drucktechnische Mängel oder Druck- fehler aufweist.
  • Page 3: Table Of Contents

    Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ......8 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..9 Anlernen von HomeMatic-Komponenten.
  • Page 4: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic-Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach- schlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung.
  • Page 5: Gefahrenhinweise

    Abgasanlage zu achten. Außerdem dürfen durch das HomeMatic Gerät keine Lufteinlässe versperrt werden. Es ist weiter darauf zu achten, dass das HomeMatic Gerät auch durch Erschütterungen und während der Fahrt wirkende Beschleunigungs-, Verzögerungs- und Fliehkräfte nicht in oben genannte Teile geraten kann.
  • Page 6: Funktion

    HomeMatic-Aktor bzw. die HomeMatic- Zentrale an. So kann z.B. über die Auswertung von Lichthupen- signalen des Autos ein HomeMatic Aktor ange- sprochen werden, um das elektrische Garagentor zu öffnen oder zu schließen. Für fortgeschrittene Nutzer ist es darüber hinaus möglich, die optischen...
  • Page 7 Das Gerät wird mit Batterien betrieben und ist so flexibel und ortsunabhängig einsetzbar. Der Lichthupensensor sollte nur dort ein- gebaut werden, wo er zu einem späteren Zeitpunkt noch bedienbar ist. (A) Anlerntaste (B) Kabeldurchführung für überwachte Leitung (C) Bedientaste Kanal 2 (D) Bedientaste Kanal 1 (E) Status-LED (F) Antenne...
  • Page 8: Allgemeine Systeminformation

    Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuersy- stems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Software konfigurierbar. Welcher weitergehende Funktions-...
  • Page 9: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegeben- heiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.HomeMatic.com.
  • Page 10: Anlernen Von Homematic-Komponenten

    Damit HomeMatic Komponenten miteinander kom- munizieren können, müssen sie aneinander ange- lernt sein. Dies kann direkt von Gerät zu Gerät oder indirekt über eine HomeMatic Zentrale erfolgen. Der Lichthupensensor hat zwei Kanäle, für die je- weils eine individuelle Blinkfolge eingestellt werden kann (siehe Abschnitt 8).
  • Page 11 Zum Anlernen gehen Sie wie folgt vor: • Bringen Sie die anzulernende HomeMatic-Kom- ponente in den Anlernmodus. • Drücken Sie kurz die Anlerntaste des Lichthu- pensensors (Config). Das Gerät befindet sich im Konfigurationsmodus, angezeigt durch grünes Blinken der Status LED.
  • Page 12: Montage

    Montage 7.1 Allgemeine Montagehinweise Der Lichthupensensor kann über seinen induktiven Signalaufnehmer Impulsfolgen von Beleuchtungs- einrichtungen oder anderen Gleichstromverbrau- chern auswerten. Die Impulsfolge muss dabei aus geschaltetem Gleichstrom bestehen, weshalb Xenon-Scheinwerfer aufgrund der Art ihrer Ansteu- erung und der speziellen, gepulsten Spannungsver- sorgung eher ungeeignet sind.
  • Page 13 rung des Sensors in der Nähe der richtigen Leitung. Daher ist als Einbauort eine Stelle zu wählen, an der diese Leitung zugänglich ist. Für Bremslicht, Blinker, Nebelschlussleuchte oder Rückfahrscheinwerfer kann der Lichthupensensor in der Nähe der Rückleuchten montiert werden. Für die Lichthupe bietet sich ein Ort in der Nähe der vorderen Scheinwerfer an.
  • Page 14: Montage Im Fahrzeug

    7.2 Montage im Fahrzeug • Haben Sie einen geeigneten Einbauort gefun- den, ist nun die richtige Leitung zu ermitteln. Die meisten deutschen Kfz-Hersteller (außer BMW) verwenden einheitliche Leitungsfarben (siehe Ta- belle 1), so dass man die benötigte Leitung direkt an der Farbe erkennen kann. Alternativ kann man die benötigte Leitung mit einer Prüflampe suchen.
  • Page 15 • Öffnen Sie nun den Funk-Sensor durch Lösen der beiden Gehäuseschrauben auf der Geräte- rückseite. Der Stromsensor (L 1) befindet sich am unteren Ende der Platine: • Nehmen Sie die gewünschte Leitung aus dem Kabelbaum heraus, formen Sie diese mit der erforderlichen Windungsanzahl zu einer Schlaufe mit ca.
  • Page 16 Schlaufe, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mit dem beiliegenden Kabelbinder: Auch für eine einzelne Windung werden einige Zen- timeter Leitungslänge benötigt. Ziehen Sie nicht mit Gewalt an der Leitung. Um die benötigte Länge zu erhalten, muss ggf. ein anderer Einbauort gesucht werden, an dem mehr Leitungslänge zur Verfügung steht.
  • Page 17 So ist es später möglich, das Kontrollblinken der Zentralverriegelung mit der Lichthupe nachzuah- men. Dadurch schafft man die Möglichkeit, das Tor unabhängig von der Zentralverriegelung anzu- steuern, ohne einen zweiten Lichthupensensor zu verwenden. Dazu muss in der Regel die Toleranz der Sequenzerkennung (siehe Abschnitt 8) erhöht werden, was das Risiko eines ungewollten Auslösens während der Fahrt erhöht.
  • Page 18 · ca. 1 W (ca. 100 mA) –> 10 Windungen · ca. 10 W (ca. 1 A) –> 1 Windung · ca. 100 W (ca. 10 A) –> 3 cm Abstand So hat eine Lampe vom Fernlicht z.B. 60 W. Für eine solche Lampe würde also eine Windung ausreichen.
  • Page 19: Bedienung Und Einstellung

    • Das Gerät benötigt zum Betrieb zwei LR03 (Micro, AAA) Batterien. Legen Sie die Batterien polrichtig entsprechend dem Platinenaufdruck in die Batte- riehalter ein. • Schließen Sie das Gehäuse und verschrauben Sie es mit den beiden Gehäuseschrauben. • Abschließend ist das Gerät in geeigneter Weise zu befestigen (z.
  • Page 20: Einstellen Von Blinkfolgen

    Der Lichthupensensor kann beim Einstellen von Blinkfolgen für jeden seiner beiden Kanäle die Zeiten der 5 Pulse bzw. Pausen sowie einen Toleranzwert separat abspeichern. Für jeden der beiden Kanäle kann eine individuelle Sequenz eingestellt werden. Diese Sequenzen sind Kanalparameter, die, wenn vorhanden, auch im WebUI einstellbar sind.
  • Page 21 100% genau wiederholen kann, wird automatisch ein Toleranzwert von 50% gewährt. Mehr Informati- onen zum Toleranzwert und zum ändern der Grund- einstellung finden Sie am Ende dieses Abschnitts. Zum Einstellen von Blinkfolgen gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie die Bedientaste des gewünschten Kanals für ca.
  • Page 22 Die Blinkfolge und die Toleranz können direkt über das Gerät oder die Kanalparameter der HomeMatic WebUI eingestellt und verändert werden. In Verbindung mit einer HomeMatic Zentrale sollte sich das Gerät beim Einstellen der Blinkfolge inner- halb der Funkreichweite befinden, da die aktualisier- ten Kanalparameter unmittelbar übertragen werden.
  • Page 23 LED orange aufleuchtet. • Wiederholen Sie die erste Blinkfolge noch einmal. Der Lichthupensensor speichert die maximale Ab- weichung der einzelnen Puls- und Pausenlängen gegenüber den gespeicherten Werten als neuen Toleranzwert. Anschließend werden die Mittel- werte von der gespeicherten und der wiederhol- ten Blinkfolge als neue Blinkfolge gespeichert.
  • Page 24 Der Lichthupensensor kann auch an einen Blinker angeschlossen werden. Aus Sicher- heitsgründen sollte für die Garagentoröffnung keine Blinkfolge gewählt werden, die Sie häufig verwen- den. Somit vermeiden Sie, dass der Lichthupensen- sor ungewollt Signale während der Fahrt sendet. Das Anlernen der Zentralverriegelung erfolgt über den Blinker.
  • Page 25: Löschen Von Sequenzen

    bene Vorgang erneut durchgeführt. Die Status-LED leuchtet dann sofort orange und die Sequenz muss wiederholt werden. Wenn der Lichthupensensor eine Blinkfolge erkannt hat, sendet er den zugehörigen Schaltbefehl erst nach einer kurzen Wartezeit. Die Wartezeit ergibt sich aus der Summe des längsten Pulses (bzw. Pau- se) und der Toleranz (mindestens aber 1 Sekunde).
  • Page 26: Schaltbefehl Senden

    • Drücken Sie die Bedientaste erneut für ca. 4 Se- kunden, bis die Status-LED grün leuchtet. Dies signalisiert, dass die Sequenz gelöscht ist. • Der Vorgang kann durch ein kurzes Betätigen der Bedientaste beendet werden. Nach 20 Sekunden Inaktivität beendet sich der Vorgang automatisch und die LED erlischt.
  • Page 27: Zurücksetzen In Den Auslieferungszustand

    Zurücksetzen in den Auslieferungszustand Um den Lichthupensensor in den Auslieferungszu- stand zurückzusetzen gehen Sie wie folgt vor: • Halten Sie die Anlerntaste länger als 4 Sekunden gedrückt. Die Status-LED beginnt langsam rot zu blinken. • Zum Zurücksetzen des Lichthupensensors drü- cken Sie nun erneut für mindestens 4 Sekunden die Anlerntaste.
  • Page 28: Batterien Wechseln

    10 Batterien wechseln Erfolgt bei Auslösen einer Sequenz oder Betätigen einer Taste am Lichthupensensor keine Reaktion des zu steuernden Gerätes oder wird der Blinkcode für leere Batterien angezeigt, so sind die ver- brauchten Batterien wie im Abschnitt 7.2. beschrie- ben gegen neue LR03 (Micro, AAA) auszutauschen. Nach dem Einlegen der Batterien führt das Gerät zunächst einen Selbsttest durch.
  • Page 29: Fehlermeldungen

    Im Anlernmodus 2 Sek. Kein direktes Anlernen rotes Aufleuchten möglich (Zentralen- sperrung, s.u.) Beim Zurücksetzen Reset kann nur über in den Auslieferungs- die HomeMatic-Zentra- zustand: dauerhaftes le erfolgen rotes Blinken Rotes Aufleuchten zum Befehl nicht bestätigt: Abschluss der Über- – Empfänger nicht...
  • Page 30 Ist ein anderer System-Sicherheitsschlüssel als der Auslieferungsschlüssel aktiv, so ist das Zurücksetzen in den Werkszustand nicht am Gerät möglich. Der Werksreset kann er nur über die Konfigurationssoftware der HomeMatic-Zen- trale erfolgen. Der Vorgang ist in der Anleitung der Zentralen-Software beschrieben.
  • Page 31: Wartung Und Reinigung

    12 Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sau- beren, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Ent- fernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Page 32 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik- Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Page 34 1st English edition 04/2015 Documentation © 2008 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. This manual may not be re- produced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the writ- ten consent of the publisher.
  • Page 35 Function......38 General system information about HomeMatic ..... 40 General information about radio operation . 41 Teaching in HomeMatic components.
  • Page 36: Information Concerning This Manual

    Read this manual carefully before starting to use your HomeMatic components. Keep the manual so you can refer to it at a later date should you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well.
  • Page 37: Hazard Information

    Protect the device from the effects of damp and dust, as well as solar or other methods of heat radiation. If the HomeMatic device is being installed in a vehicle, once installation is complete you must take care to ensure that neither the device nor its wires are able to get into or come into contact with moving or hot parts of the vehicle.
  • Page 38: Function

    Function The HomeMatic headlight flasher sensor contact- lessly evaluates a programmable number of electric- al DC pulses in wires and controls a HomeMatic actuator or the HomeMatic central control unit when a previously taught-in pulse sequence is detected. For example, this enables a HomeMatic actuator to...
  • Page 39 The device is battery-operated, meaning it can be used flexibly and in any location. The headlight flasher sensor should only be installed in locations where it can still be operated at a later point in time. (A) Teach-in button (B) Cable bushing for monitored wire (C) Operating button, channel 2 (D) Operating button, channel 1 (E) Status LED...
  • Page 40: General System Information About Homematic

    General system information about HomeMatic This device is part of the HomeMatic home control system and works with the bi-directional BidCoS ® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be config- ured with a programming device and software.
  • Page 41: General Information About Radio Operation

    AG hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.HomeMatic.com.
  • Page 42: Teaching In Homematic Components

    Teaching in HomeMatic components In order to enable communication between HomeMatic components, the devices have to be taught in to one another. This can be done either directly between one device and another or indirectly using a HomeMatic central control unit.
  • Page 43 To teach in, proceed as follows: • Switch the HomeMatic component to be taught in to teach-in mode. • Briefly press the teach-in button on the headlight flasher sensor (Config). The device will enter con- figuration mode. The status LED will flash green to indicate this.
  • Page 44: Installation

    Installation 7.1 General notes on installation The headlight flasher sensor is able to evaluate the pulse sequences of lighting equipment or other DC consumers via its inductive signal pick-up. The pulse sequence must consist of switched direct current. Therefore, the type of control and special pulsed power supply used by xenon headlights makes them somewhat unsuitable for this application.
  • Page 45 sensor simply needs to be placed in the vicinity of the relevant wire. For this reason, you should choose an installation location where you can access this wire. In the case of brake lights, indicator lights, rear fog lamps or reversing lights, the headlight flasher sensor can be installed in the vicinity of the rear lights.
  • Page 46: Installation In A Vehicle

    7.2 Installation in a vehicle • Once you have found an appropriate installation location, you need to determine which wire is the correct one. Most German vehicle manufacturers (except BMW) use the same wire colour scheme (see Table 1), so you can immediately identify which wire you need based on its colour.
  • Page 47 • Now open the radio sensor by unscrewing the two housing screws on the rear of the device. The current sensor (L 1) is located on the lower part of the PCB: • Remove the required wire from the wire harness, create a loop of around 1 cm in diameter from it (using however many twists are required) and...
  • Page 48 secure the loop using the cable tie supplied, as shown in the figure below: The wire needs to be at least a few centimetres in length to allow you to twist it even once. Do not pull forcefully on the wire. It may be necessary to find another installation location with a longer wire in order to obtain the length you need.
  • Page 49 This means that you can use the headlight flasher to imitate the control flashing associated with the cen- tral locking mechanism at a later point. This gives you the option of controlling the door independently of the central locking mechanism without the need to use a second headlight flasher sensor.
  • Page 50 · Approx. 1 W (approx. 100 mA) –> 10 twists · Approx. 10 W (approx. 1 A) –> 1 twist · Approx. 100 W (approx. 10 A) –> 3 cm clearance This means that one twist would be sufficient for a 60 W high-beam lamp, for example.
  • Page 51: Operation And Setting

    • The device requires two LR03 (micro, AAA) batteries for operation. Insert the batteries into the battery holders, observing the correct polarity as indicated on the PCB. • Close the housing and screw in the two housing screws. • Finally, the device must be appropriately secured (e.g.
  • Page 52: Setting Flashing Sequences

    Current Light on Time Pulse Pulse Pulse When flashing sequences are being set, the head- light flasher sensor is able to store the times for 5 pulses and pauses plus a tolerance value separately for each of its two channels. An individual sequence can be set for each of the two channels.
  • Page 53 been executed can never be repeated with 100% ac- curacy, a tolerance value of 50% is set automatically. You can find more information about tolerance values and changing default settings at the end of this sec- tion. To set flashing sequences, proceed as follows: •...
  • Page 54 The flashing sequence and tolerance may be set and changed directly using the device or the channel parameters of the HomeMatic Web UI. When the device is working in conjunction with a HomeMatic central control unit, it should be within...
  • Page 55 of entering the flashing sequence, until the status LED lights up orange. • Repeat this first flashing sequence once more. The headlight flasher sensor stores the maximum difference between the individual pulse and pause lengths (in relation to the values stored previously) as the new tolerance value.
  • Page 56 The headlight flasher sensor can also be connected to an indicator light. For safety reasons, you should not choose any frequently-used flashing sequences for opening garage doors. This will prevent the headlight flasher sensor from sending signals unintentionally during driving. The central locking mechanism is taught in using the indicator light.
  • Page 57: Deleting Sequences

    described above. The status LED then lights up orange immediately and the sequence must be repeated. Once the headlight flasher sensor has detected a flashing sequence, it will not send the cor- responding switching command until a brief delay has passed.
  • Page 58: Sending Switching Commands

    • Press and hold down the operating button again for around four seconds, until the status LED lights up green. This signals that the sequence has been deleted. • The process can be aborted by briefly pressing the operating button. After 20 seconds of inactivity, the process will be aborted automatically and the LED will go out.
  • Page 59: Resetting To The Initial State

    Resetting to the initial state To reset the headlight flasher sensor to the initial state, proceed as follows: • Press and hold down the teach-in button for more than four seconds. The status LED starts to slowly flash red. • To reset the headlight flasher sensor, now press and hold the teach-in button for at least another four seconds.
  • Page 60: Replacing Batteries

    10 Replacing batteries If the device being controlled does not respond when a sequence is triggered or a button is pressed on the headlight flasher sensor, or if the flashing code indicating empty batteries appears, follow the instructions in Section 7.2 to replace the old batter- ies with new ones of type LR03 (micro, AAA).
  • Page 61: Error Messages

    When resetting to the Resetting can only be initial state: permanent carried out using the red flashing HomeMatic central control unit LED lights up red at end Command not confirmed: of transmission – Receiver cannot be reached –...
  • Page 62 The reset can only be performed using the configuration software for the HomeMatic central control unit. The procedure to follow is described in the manual for the central control unit...
  • Page 63: Maintenance And Cleaning

    12 Maintenance and cleaning This product does not require you to carry out any maintenance other than replacing the batteries when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks.
  • Page 64 Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. The CE Marking is simply an official symbol relating to the free movement of a product;...

Table of Contents