HomeMatic HM-Sec-MDIR Installation And Operating Manual
HomeMatic HM-Sec-MDIR Installation And Operating Manual

HomeMatic HM-Sec-MDIR Installation And Operating Manual

Wireless motion detector
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and Operating Manual
Funk-Bewegungsmelder
HM-Sec-MDIR
Wireless motion detector
HM-Sec-MDIR

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HM-Sec-MDIR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HomeMatic HM-Sec-MDIR

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Installation and Operating Manual Funk-Bewegungsmelder HM-Sec-MDIR Wireless motion detector HM-Sec-MDIR...
  • Page 2 www.eQ-3.com eQ-3 AG · Maiburger Straße 29 · D-26789 Leer 1. Ausgabe Deutsch 08/2008 Dokumentation © 2008 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbei- tet werden.
  • Page 3 www.eQ-3.com eQ-3 AG · Maiburger Straße 29 · D-26789 Leer Issue 1 English 08/2008 Documentation © 2008 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Page 4: Table Of Contents

    Teile, Bedien- und Anzeigeelemente, Batterien ... . 6 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ....7 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb....7 Montage und Inbetriebnahme .
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie ihre HomeMatic-Kom- ponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, über- geben Sie auch diese Bedienungsanleitung.
  • Page 6: Teile, Bedien- Und Anzeigeelemente, Batterien

    • Im Wand-/Deckenhalter um 45 Grad links/rechts schwenkbar • Bei längerem Aufenthalt in einem Raum erfolgt eine Ausschalt- vorwarnung durch eine leichte Helligkeitsschwankung einer dimmergesteuerten Beleuchtung als Aufforderung, den Sensor erneut auszulösen. • Batteriebetrieb, Batterielebensdauer ≥ 1 Jahr einige Funktionen nur mit HomeMatic-Zentrale verfügbar, siehe Anleitungstexte. 3.1 Teile, Bedien- und Anzeigeelemente, Batterien (A) – Wand-/Deckenhalter (B) – Batteriefach-Abdeckung (C) – 360-Grad-PIR-Sensor (Unterkriechschutz) (D) – Geräte-LED (E) – PIR-Sensor Hauptüberwachungsbereich (F) – Anlerntaste...
  • Page 7: Allgemeine Systeminformation Zu Homematic

    4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist Teil des HomeMatic-Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. Alle Geräte werden mit einer Standardkonfiguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmier- gerät und Software konfigurierbar. Welcher weitergehende Funkti-...
  • Page 8: Montage Und Inbetriebnahme

    6 Montage und Inbetriebnahme 6.1 Allgemeine Montagehinweise • Die vordere Erfassungslinse des HM-Sec-MDIR verfügt über vier Erfassungsebenen mit 9 oberen, 8 mittleren, 5 unteren und 2 Unterkriech-Segmenten. Damit lässt sich bei einem Öffnungs- winkel von 90° eine Reichweite von bis zu 12 m erzielen. Die folgende Abbildung zeigt den Erfassungsbereich der Hauptlinse: • Der HM-Sec-MDIR ist zur zusätzlichen Sicherheit mit einem so- genannten Unterkriechschutz ausgestattet, sodass ein Eindring- ling den Erfassungsbereich der Hauptlinse nicht „unterwandern”...
  • Page 9 Erfassungsbereiche der als Unterkriech- schutz eingesetzten unteren Linse • Um einen Fehlalarm durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese möglichst vom geschützten Bereich fern. Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation des Gerätes die Erfassung dementsprechend auszurichten. Decken Sie ggf. den Unterkriechschutz ab. Bedenken Sie, dass Haustiere auch z. B. auf Schränke springen und so in den Erfas- sungsbereich gelangen können.
  • Page 10: Montage Und Inbetriebnahme

    melder nicht direkt auf oder in der Nähe von großen Metallge- genständen (Heizung, alukaschierte Wände, etc.) montiert wird, da sich hierdurch die Funkreichweite reduziert. 6.2 Montage und Inbetriebnahme Das Gerät ist mit einem Halter ausgestattet, der sowohl eine Wand- als auch eine Deckenmontage zulässt. Da der Sensor über einen Winkel von 45 Grad im Halter gedreht werden kann, lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu be- liebigen Winkel zur Wand ausrichten und auch nachträglich beliebig korrigieren.
  • Page 11 Decken-/Wand- halter nach oben abziehen Wandmontage ø 5 mm 20 mm Deckenmontage ø 5 mm...
  • Page 12: Batterien Einlegen

    6.2.2 Batterien einlegen Der PIR-Melder benötigt 3 Batterien der Größe LR6 / Mignon / AA. Wir empfehlen für eine lange Betriebsdauer der Batterien, Marken- Alkaline-Batterien einzusetzen. Nehmen Sie den Wand-/Deckenhalter, wie unter 6.2.1 erläutert, und danach die Batteriefachabdeckung (nach oben) ab. Legen Sie die Batterien polrichtig entsprechend der Polungs- kennzeichnung in den Batteriehaltern in diese ein (siehe Bild unten).
  • Page 13: Batterie Wechseln

    6.2.3 Batterien wechseln Erfolgt beim Auslösen des Funk-Bewegungsmelders keine Reaktion des zu steuernden Gerätes und liegt keine behebbare Kommunika- tionsstörung vor (zu steuerndes Gerät vom Netz getrennt, leere Bat- terien des Empfängers) so sind die verbrauchten Batterien wie im vor- hergegangenen Kapitel beschrieben gegen einen neuen Batteriesatz auszutauschen. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammel- stelle! 6.2.4 Verhalten nach dem Einlegen der Batterien...
  • Page 14: Anlernen

    6.3 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor sie mit dem Anlernen beginnen! Mit dem Funk-Bewegungsmelder können HomeMatic-Aktoren, wie z.B. der Funk-Schalter gesteuert werden. Zum Anlernen müssen die zu verknüpfenden Geräte in den Anlernmodus gebracht werden. 6.3.1 Anlernen ohne Helligkeitsschwelle Anlerntaste am Funk-Bewegungsmelder kurz drücken.
  • Page 15: Sonstige Betriebshinweise

    7 Sonstige Betriebshinweise 7.1 Empfindlichkeit • Bei Betrieb ohne Zentrale löst der Bewegungsmelder bei jedem Sensor-Impuls aus. • Bei Betrieb mit Zentrale kann dort das Ansprechverhalten abhän- gig von der Bewegungsintensität eingestellt werden. Einsatz-Beispiele: - Alarm: unempfindlicher, z. B. 3 Impulse/Zeitraum - Licht: empfindlich, z. B. 1-2 Impulse/Zeitraum 7.2 Betrieb mit Dimmer als direkt angelernter Aktor • Bei direktem Anlernen an einen HomeMatic-Dimmer wird an diesen folgendes Standard-Profil übertragen, das der Komfort- steigerung bei der Lichtsteuerung dient:...
  • Page 16: Zurücksetzen In Den Auslieferungszustand

    „Einschalten für 5 Minuten zzgl. 20 Sekunden Ausschaltverzöge- rung mit leicht flackerndem Licht als Ausschaltvorwarnung” So wird man bei längerem Aufenthalt im Raum rechtzeitig daran erinnert, den Bewegungsmelder erneut auszulösen. Je nach Anlernvariante (siehe Kapitel 6.3) wird dabei auch das Helligkeitskriterium (z. B. Schalten nur bei Dunkelheit) übertra- gen. 8 Zurücksetzen in den Auslieferungszustand Halten Sie die Anlerntaste des Funk-Bewegungsmelders für min- destens 5 Sekunden gedrückt.
  • Page 17: Wartung Und Reinigung

    9 Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf einen erforderlichen Batteriewechsel war- tungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
  • Page 18 Components, controls and indicators, batteries ..20 General system information on HomeMatic ....21 General information on radio operation ....21 Mounting and start-up .
  • Page 19: Information About These Instructions

    3 How the motion detector works This wireless infrared motion detector picks up movements made by people and other warm-blooded animals. Decoding circuitry converts the detected status into HomeMatic wireless commands. The motion detector can be used in security applications and to control lights.
  • Page 20: Components, Controls And Indicators, Batteries

    • Battery-powered, battery service life ≥ 1 year Some functions are only available in conjunction with the HomeMatic central control unit, refer to the manual for further information. 3.1 Components, controls and indicators, batteries (A) – Wall/ceiling bracket (B) – Battery compartment cover...
  • Page 21: General System Information On Homematic

    4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bi-directional BidCoS® wireless protocol. All devices are delivered in a standard configuration. The functionality of the device can also be configured with a programming device and software.
  • Page 22: Mounting And Start-Up

    6 Mounting and start-up 6.1 General notes on mounting • The front detection lens of the HM-Sec-MDIR operates on 4 detection levels, with 9 upper, 8 middle, 5 lower and 2 creep zone segments. This means that, with an aperture angle of 90°, a range of up to 12 m can be achieved. The figure below shows the detection range of the main lens: •...
  • Page 23 Detection ranges of the bottom lens used for creep zone protection • Keep pets away from the protected area as far as possible to prevent them from triggering a false alarm. If you cannot do this, try to align the detection area accordingly by adjusting the height of the device. If necessary, cover the lens for creep zone protection. Please bear in mind that pets can also jump up onto cupboards, for example, which may bring them into the detection range.
  • Page 24: Mounting And Start-Up

    • When mounting the wireless motion detector, please ensure that it is not installed directly on or in the vicinity of large metal objects (heaters, aluminium clad walls, etc.), as this would reduce the wireless range. 6.2 Mounting and start-up The device is equipped with a bracket that can be mounted on a wall or ceiling. As the sensor can be rotated by 45 degrees in the bracket, the detection range can be set at practically any angle to the wall and can also, of course, be readjusted as needed afterwards.
  • Page 25 Pull the wall/ ceiling bracket up and off Wall mounting ø 5 mm 20 mm Ceiling mounting ø 5 mm...
  • Page 26: Inserting Batteries

    6.2.2 Inserting batteries The PIR detector requires 3 x LR6/Mignon/AA batteries. We recommend you use branded alkaline batteries to ensure a long service life. Remove the wall/ceiling bracket as described in 6.2.1, then remove the battery compartment cover (by moving it up). Insert the batteries into the battery holders, observing the correct polarity as per the corresponding diagram (see figure below).
  • Page 27: Replacing Batteries

    6.2.3 Replacing batteries If the equipment being controlled does not respond when the wireless motion detector is tripped and there is no remediable communication fault (equipment being controlled disconnected from mains, receiver batteries flat), follow the instructions contained in the previous subsection to replace the old batteries with a new set of batteries. You must observe the correct battery polarity. Used batteries are not to be disposed of with the house- hold waste! Please dispose them at your local battery collection point!
  • Page 28: Teaching-In

    Please read this entire section before starting to carry out the teach-in procedure. The wireless motion detector can be used to control HomeMatic actuators, such as wireless switches. To execute the teach-in procedure, the devices to be connected must be in teach-in mode.
  • Page 29: Other Notes On Operation

    7 Other notes on operation 7.1 Sensitivity • If it is operated without the central control unit, every sensor pulse causes the motion detector to trip. • If the central control unit is used, the response according to the intensity of motion can be set on the unit. Examples of use: - Alarm: Insensitive, e.g. 3 pulses/period - Light: Sensitive, e.g. 1 – 2 pulses/period 7.2 Operation with a dimmer as a directly taught-in actuator • Direct teaching-in to a HomeMatic dimmer transfers the following...
  • Page 30: Resetting To The Initial State

    standard profile, which is designed to make lighting control more user-friendly, to that dimmer: “Switch on for 5 minutes, plus a 20 second switch-off delay with a gently flickering light acting as an advance switch-off warning”. If someone is present in the room for a long time, this serves as a timely reminder to activate the motion detector again.
  • Page 31: Maintenance And Cleaning

    9 Maintenance and cleaning This product does not require you to carry out any maintenance other than replacing the batteries when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the product using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. You may dampen the cloth a little with lukewarm water in order to remove more stubborn marks.

Table of Contents