Download Print this page

Lowara ESHS ATEX Installation, Operation And Maintenance Manual page 60

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
es - Traducción de las instrucciones originales
Uso incorrecto
ADVERTENCIA:
El uso indebido de la bomba puede
originar
situaciones
provocar
daños
materiales.
Un uso incorrecto del producto produce la pérdida de
la garantía.
Ejemplos de uso incorrecto:
Líquidos
no
materiales de construcción de la bomba
Líquidos potables que no sean agua (por
ejemplo, vino o leche)
Ejemplos de instalación incorrecta:
Ubicaciones en las que la temperatura del
aire es alta o la ventilación es escasa.
Instalaciones en el exterior en las que no
hay
protección
temperaturas de congelación.
Ambientes con atmósferas potencialmente
explosivas, debido a la presencia de
sustancias inflamables bajo forma de
polvo.
Partes subterráneas de minas y partes de
instalaciones de superficie como minas
donde se pueden utilizar sólo aparatos del
Grupo I.
NOTA:
No utilice la bomba para trabajar con
líquidos con sustancias abrasivas,
sólidas o fibrosas.
No utilice la bomba para tasas de flujo
no
incluidas
especificadas
características.
Si ha adquirido una bomba sin motor, asegúrese que
el motor sea del tipo adecuado para el acoplamiento
con la bomba.
El motor tiene que disponer del tipo de
disposición de montaje B35 o B5.
En
caso
accionamientos de velocidad variable
(VSD), ponerse en contacto con la
empresa de ventas Xylem o con el
Distribuidor autorizado.
Aplicaciones especiales
En los siguientes casos, ponerse en contacto con la
empresa de ventas Xylem o con el Distribuidor
autorizado:
Si el valor de viscosidad y/o densidad del
líquido bombeado excede el valor del
agua, como agua con glicol; ya que puede
ser necesario un motor más potente.
Si el líquido bombeado está tratado
químicamente (por ejemplo, suavizado,
desionizado, desmineralizado, etc.).
60
peligrosas
y
personales
y
compatibles
con
los
contra
la
lluvia
dentro
de
las
en
la
placa
de
de
aplicaciones
con
Cualquier situación que sea diferente a las
descritas y que esté relacionada con la
naturaleza del líquido.
3.2 Denominación de la bomba
Consulte la Imagen 3 en la página 88 para ver un
ejemplo y una explicación del código de denominación
de la bomba.
Consulte la Imagen 2 en la página 85 para ver un
ejemplo de ubicación de la etiqueta adhesiva ATEX.
3.3 Placa de identificación
La placa de identificación se encuentra en la cubierta
del ventilador. En la placa de identificación aparecen
las principales especificaciones del producto. Para
más información, consulte la Imagen 1.
En la
placa
información relativa al material del impulsor y la
carcasa, el sello mecánico y sus materiales. Para más
o
información, consulte la Imagen 4 en la página 91.
3.4 Descripción de la bomba
Dimensiones de conexión de acuerdo con
EN 733 (modelos 32-125...-200; 40-
125...-250; 50-125...-250; 65-160...-250;
80-160...-250).
Bomba de carcasa de voluta con extremo
de potencia con desmontaje posterior.
3.5 Material
Las piezas metálicas de la bomba que entran en
contacto con el líquido están compuestas como se
especifica a continuación:
Código de
Carcasa / Impulsor
material
SS
SN
3.6 Sello mecánico
Un solo sello mecánico no equilibrado de acuerdo con
EN 12756, versión K.
3.7 Límites de aplicación
Presión máxima de trabajo
La Imagen 5 en la página 93 muestra la presión de
trabajo máxima según el modelo de bomba y la
temperatura del líquido bombeado.
≤ PN
P
+ P
1max
max
P
Presión máxima de entrada
1max
P
Presión máxima generada por la bomba
max
PN
Presión máxima de funcionamiento
Intervalos de temperatura del líquido
La Imagen 5 en la página 93 muestra los rangos de la
temperatura de trabajo.
de identificación se
Estándar /
de material
Acero inoxidable /
Acero inoxidable
Acero inoxidable /
Acero inoxidable
proporciona
Opcional
Estándar
Estándar

Advertisement

loading