Installing The Feeding Presser Foot (-00D1) - Brother DB-2610 Instruction Manual

Flat bed single/twin needle double chain stitcher
Table of Contents

Advertisement

12. INSTALLING OPTIONAL PARTS
12. ANBRINGEN VON ZUBEHÖRTEILEN
12. INSTALLATION DES PIECES EN OPTION
12. INSTALACION DE PIEZAS OPCIONALES
12-1. Installing the feeding presser foot (-0011)
12-1. Montage des Transport-Stoffdrückerfußes (-0011)
12-1. Installation du pied presseur d'entraînement (-0011)
12-1. Instalación del prensatelas alimentador (-0011)
The feeding presser foot is very useful for preventing seam slippages from occurring.
Mit dem Transport-Stoffdrückerfuß kann vermieden werden, daß das Nähgut verrutscht.
Le pied presseur d'entraînement est très utile pour empàcher le tissu de glisser.
El prensatelas alimentador es muy útil para impedir que ocurran deslizamientos en las costuras.
* When using the feeding presser foot, replace or add the parts listed below.
* Für die Verwendung des Transport-Stoffdrückerfußes müssen die nachstehend aufgeführten Teile ersetzt bzw.
zusätzlich verwendet werden.
* Lorsqu'on utilise le pied presseur, remettre en place ou ajouter les pièces mentionnées ci-dessous.
* Al usar el prensatelas alimentador, cambiar o agregar las partes indicadas a continuación.
Normal presser foot
normaler Stoffdrückerfuß
Pied presseur normal
Prensatelas normal
Presser foot
Stoffdrückerfuß
Pied presseur
Prensatelas
Presser bar spring
Stoffdrückerfußfeder
Ressort de barre de presseur
Resorte de la barra del prensatelas
Presser bar stopper
Stoffdrückerfußstangenanschlag
Butée de barre de presseur
Tope de barra de prensatelas
Transport-Stoffdrückerfuß
Pied presseur d'entraînement
4.37 bolt
Schraube 4,37
Boulon de 4,37
Perno 4,37
4.37 nut
Mutter 4,37
Ecrou de 4,37
Tuerca 4,37
Replacing the presser foot
Auswechseln des Stoffdrückerfußes
Remplacement du pied presseur
Cambio del prensatelas
1. Remove the finger guard.
2. Loosen the screw q, and then remove the presser foot w.
1. Entfernen Sie den Fingerschutz.
2. Lösen Sie die Schraube q und nehmen Sie den Stoffdrückerfuß
w ab.
1. Retirer le protège-doigts.
2. Desserrer la vis q, puis déposer le pied presseur w.
1. Desmontar el protector de dedos.
2. Aflojar el tornillo q, y luego desmontar el prensatelas w.
– 83 –
Feeding presser foot
Prensatelas alimentador
Feeding presser foot
Transport-Stoffdrückerfuß
Pied presseur d'entraînement
Prensatelas alimentador
Washers
Unterlegscheiben
Rondelles
Arandelas
Presser bar spring
Stoffdrückerfußfeder
Ressort de barre de presseur
Resorte de la barra del prensatelas
Washers
Unterlegscheiben
Rondelles
Arandelas
Bolts
Schrauben
Boulons
Pernos
DB-2610

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents