Download Print this page

4-Gang-A.g.-Steuergerät (Automatikgetriebewersio Von H25A Motor) <Kombi-Modell; Systeme De Commande De T/A 4 Vitesses (Modele Boite Automatique Du H25A Moteur) <Modele Camionnette - Suzuki SQ416 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for SQ416:

Advertisement

8A-7-38
SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM / SYSTEM-SCHALTDIAGRAMM
8A-7-38
SCHÉMA DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES / DIAGRAMA DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
B-1 4A/T CONTROL SYSTEM (H25A ENGINE) <VAN MODEL>
B-1 4-GANG-A.G.-STEUERGERÄT (AUTOMATIKGETRIEBEWERSIO VON H25A MOTOR) <KOMBI-MODELL>
B-1 SYSTENE DE COMMANDE DE T/A 4 VITESSES (MODELE BOITE AUTOMATIQUE DU H25A MOTEUR) <MODELE CAMIONNETTE>
B-1 SISTEMA DE CONTROL DE 4A/T (MODELO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA DEL MODELO DE MOTOR H25A) <KOMBI-MODELL>
29
STOP
HORN
20A
TRANSMISSION
P
RANGE
SENSOR
R
GETRIEBESTUFENSC-
N
HALTER
CONTACTEUR DE
D
BOITE A VITESSE
2
INTERRUPTOR DEL
MARGEN DE
L
TRANSMISION
GRN
A
E21
E22
B
1
BRAKE LIGHT
SWITCH
E05
3
BREMSLICHT-
SCHALTER
L03
INTERRUPTE-
UR DE FEUX
RED
STOP
OFF
INTERRUPTO-
R DE LAS LUC-
ES DEL FRENO
RED RED
REAR
COMBINATION LIGHT (LH)
(SEE"D-7")
HECKKOMBINA-
TIONSLEUCHTE (LH)
(siehe "D-7")
FEU COMBINÉ
ARRIÈRE (G)
(voir "D-7")
SHIFT LOCK SOLENOID
LUZ DE
SCHALTSPERRMAGNET
COMBINACIÓN
TRASERA (IZQ.)
SOLÉNOÏDE DE
(Consulte la página N.° "D-7")
VERROUILLAGE DE
SÉLECTION DE VITESSE
REAR COMBINATION LIGHT (RH)
SOLENOIDE DE
(SEE"D-7")
BLOQUEO DE CAMBIOS
HECKKOMBINATION-SLEUCHTE (RH)
(siehe "D-7")
FEU COMBINÉ ARRIÈRE (D)
(voir "D-7")
LUZ DE COMBINACIÓ-
N TRASERA (DER.)
(Consulte la página N.° "D-7")
FUSE BOX
11
TURN
SICHERUNGSKASTEN
BACK
10A
BOÎTIER À FUSIBLES
CAJA DE FUSIBLES
YEL
E44
J/C
E59
23
C52
YEL
C15
7
2
8
ORN/GRN RED
ORN/BLU
2
RED
ORN/GRN
ORN/BLU
C51-1
1
2
A
3
4
ON
OFF
ON
E61
31
3
4
A
A
2
B
GRN/WHT
BLU/GRN
BLU/GRN
E35
3
E34
2
DIODE#3
DIODE#3
DIODE#3
DIODO#3
1
6
BLK
BLK
G02
E10
10
9
5
6
1
YEL/GRN GRN/ORN
GRN/BLU
E59
C52
YEL/GRN
GRN/ORN
GRN/BLU
13
12
20
19
14
D
YEL/RED
E35
1
8
E181
E198
MODE SELECT
SWITCH
OFF
ON
MODUSWAHL-
SCHALTER
O/D CUT
4
SWITCH
SÉLECTEUR
DE MODE
O/D-TRENN-
SCHALTER
SELECTOR DE
MODO
INTERRUPT-
EUR DE CO-
UPURE O/D
INTERRUPT-
OR DE COR-
TE DE O/D
BLK
E19
J/C
BLK
3
BLK
BLK
9
10
A
FOR 4PIN CONNECTOR
FOR 2PIN CONNECTOR
B
C
IF NOT EQUIPPED
D
COMBINATION METER
(SHIFT INDICATOR)
(SEE"C-1")
KOMBINATIONSINSTRUMENT
(SCHALTANZEIGE)
(siehe "C-1")
COMPTEUR MIXTE
(INDICATEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE)
(voir "C-1")
MEDIDOR DE COMBINACIÓN
(INDICADOR DE CAMBIOS)
(Consulte la página N.° "C-1")
RED
GRN/BLU GRN/ORN YEL/GRN ORN/BLU
G30
9
E15
1
11
5
RED
GRN/BLU GRN/ORN YEL/GRN ORN/BLU ORN/GRN
12
5
18
6
POWER TRAIN CONTROL MODULE
ANTRIEBSSTRANG-STEUERMODUL
MODULE DE COMMANDE DU GROUPE TRANSMISSION
MÓDULO DE CONTROL DEL TREN DE TRANSMISIÓN
9
4
C
ORN/BLU
RED/YEL
3
2
1
E146
E147
ORN/BLU
RED/YEL
E38
4
3
N
P
C
5
6
BLK
RED/GRN
E147
3
4
E146
BLK
BLK
E198
E181
D
WITH SEAT HEATER
IF EQUIPPED WITH
SEAT HEATER
ORN/GRN
6
2
2
7
8
5
RED/YEL
SHIFT
ILLUMI-
E35
2
NATION
SCHALT-
BELEUC-
HTUNG
TÉMOIN DE
SÉLECTION
DE VITESSE
ILUMINA-
5
CIÓN DE
CAMBIOS
BLK
9
10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sq420Sq625