Husqvarna 2011 WR 300 Workshop Manual page 349

Motorcycle husqvarna wr 250/2011; wr 300/2011
Table of Contents

Advertisement

VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
Anwendung
Aplicacion
Anwendung
Aplicacion
Festigungsmutter Nabe Kupplung
Zylinderfestigungsmutter
Tuerca cubo embrague
Feststellschraube Rückhaltscheibe Kupplungsfedern
Tuerca cilindro
Tornillo disco resorte fricción
Schraube des Zylinderkopfes
Mutter Kupplungsregisterschraube
Tornillo culata
Feststellschraube Einlassventil
Tuerca tornillo ajuste embrague
Befestigungsschraube Anlassung Ausschaltungsplatte
Tornillo válvula de aspiración
Befestigungsschraube Motorwelleneinsatz
Tornillo fijac. placas desacoplamiento encendido
Festigungsmutter Nabe Kickstarterwelle
Tornillo fijac. inserto eje motor
Ritzelfestigungsmutter des Primärantriebes
Tuerca cubo eje arranque
Tuerca pinón transmisión primaria
Befestigungsschraube Gangschaltung Wellenkleinrad
Befestigungsmutter Verteilung Vorgelegehebel
Tornillo fijac. bobina eje mando cambio
Tuerca fijac. palanca transmisión distribución
Befestigungsschraube Gang Sperrnocken
Befestigungsschraube Ablaßventil Zahnräder
Tornillo fijac. trinquete cambio
Tornillo fijac. engranajes válvulas de descarga
Befestigungsschraube Ablaßventil Lagerplatte
Bolzen Schaltwelle Fest
Tornillo fijac. placa cojinete válvulas de descarga
Eje parada selector
Befestigungsschraube Steuerung Auslassventil
Anschluss Wasser
Tornillo fijación horquilla mando válvula de escape
Empalmadura agua
Zylinderstiftschrauben
Prisionero cilindro
(�) "LOCTITE 243" (�) "LOCTITE 242"
Befestigungsschraube Anlassung Vorgelegezapfen
Tornillo fijac. perno transmisión encendido
Befestigungsmutter Primärwellen Lagerplatte
Tuerca fijac. placa cojinete eje motor
Befestigungsschraube Trieberitzel
Tuerca fijac. piñon cadena
Befestigungsschraube Abdeckung Lagerplatte
Tornillo fijac. placas cojinetes cárter
Befestigungsschraube Alternator Kabelplatte
Tornillo fijac. placas cable alternador
(�) "LOCTITE 243" (
) "LOCTITE 270"
Anwendung
Aplicacion
Befestigungsschraube Kettenrolle
Tornillo fij. rodillo cadena
Untere Befestigungsschraube Hinterrahmen
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
Tornillo fij. inferior bastidor trasero
Obere Befestigungsmutter Hinterrahmen
Tuerca fij. superior bastdor trasero
Anwendung
Aplicacion
Vordere Befestigungsschraube Motor
Tornillo fij. delantera motor
Entleerungsschraube Öl
Untere Befestigungsschraube Motor
Tapón descargado aceite
Tornillo fij. inferior motor
Befestigungsschraube Platten-Stator
Schraube zur Befestigung der oberen Motor-Anschlussplatte am Rahmen
Tornillo sujecion planchas-estator
Tornillo fij. placa union superior del motor al chassis
Festigungsmutter Schwungradläufer
Schraube seitlicher Fussrastendrehung
Tuerca rotor
Tornillo rotacion soporte lateral
Feststellschraube Statorplatte
(*) "LOCTITE 243" (**) "LOCTITE 270" (
Tornillo placa estator
Schraube ritzel
Tornillo pininón cadena
Zündkerze
Bujía encendido
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
FUERZAS DE TORSION
FUERZAS DE TORSION
FUERZAS DE TORSION
Gewinde
Filetado
M18x1
M6x1
M6x1
M6x1
M10x1,25 (�)
M5x0,8
M6x1 (�)
M10x1,25
M16x1
VERSCHRAUBUNGSMOMENTE / PATAS DE TORSION
Threading
Filetado
M20x1,5
M6x1
(CR)
M12x1,25
M4x0,7
) "LOCTITE 242"
(WR)
-
M14x1,25
Nm
Kgm
Lb/ft
Gewinde
Fileteado
Nm
Kgm
29,4÷32,4
3÷3,3
21,7÷23,9
M10x1,25
21,6÷24,5
2,2÷2,5
15,9÷18,1
6,8÷7,8
0,7÷0,8
5,0÷5,8
M8x1,25
17,6÷19,6
1,8÷2,0
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
M6x1
7,8÷8,7
0,81÷0,89
9,3÷10,3
0,95÷1,05
6,9÷7,6
M6x1(�)
12,2÷13,6
1,25÷1,39
21,6÷23,6
2,2÷2,4
15,9÷17,3
M18x1
51÷56,9
5,2÷5,8
37,6÷41,9
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
8,8÷8,9
0,9÷1,0
6,5÷7,2
M6x1
7,8÷8,8
0,8÷0,9
M5x0,8 (�)
5,1÷5,7
0,52÷0,58
26,5÷29,5
2,7÷3,0
19,5÷21,7
-
-
-
40÷45
4÷4,6
28,9÷33,3
M10x1,5
19,6÷21,6
2,0÷2,2
14,4÷15,8
M6x1
7,9÷8,7
0,81÷0,89
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
-
-
-
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
Nm
Kgm
Lb/ft
19,6÷23,5
2÷2,4
14,5÷17,3
3,7÷4,1
0,38÷0,42
2,7÷3,0
73,5÷83,3
7,5÷8,5
54,2÷61,5
2,75÷2,95
0,28÷0,30
2,0÷2,2
-
-
23,5÷25,5
2,4÷2,6
17,3÷18,
360 c.c.
360 c.c.
Gewinde
Fileteado
Nm
Kgm
Gewinde
Lb/ft
Fileteado
Nm
M18x1
29,4÷32,4
3÷3,3
M10x1,25
21,6÷24,5
2,2÷2,5
M6x1
6,8÷7,8
0,7÷0,8
13÷14,5
M8x1,25
17,6÷19,6
1,8÷2,0
M6x1
5,1÷5,7
0,52÷0,58
5,8÷6,4
M6x1
7,8÷8,7
0,81÷0,89
M6x1
9,3÷10,3
0,95÷1,05
9÷10
-
-
M10x1,25 (�)
21,6÷23,6
2,2÷2,4
M18x1
51÷56,9
5,2÷5,8
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
3,8÷4,2
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
M6x1(�)
8,8÷9,9
0,9÷1,0
5,8÷6,5
-
-
3,8÷4,2
-
-
M10x1,25
26,5÷29,5
2,7÷3,0
-
M4x0,7 (�)
2,8÷3,2
0,29÷0,33
M16x1
40÷45
4÷4,6
M10x1,5
19,6÷21,6
2,0÷2,2
5,8÷6,4
M6x1
7,9÷8,7
0,81÷0,89
5,8÷6,4
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
-
M8x1,25
19÷21
1,9÷2,1
5,8÷6,4
M6x1(�)
7,9÷8,7
0,81÷0,89
3,8÷4,2
M5x0,8
5,1÷5,7
0,52÷0,58
Gewinde
Nm
Fileteado
M8x1,25
25,5÷28,5
2,6÷2,9
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
360 c.c.
Gewinde
Fileteado
Nm
Kgm
M8x1,25
33,3÷37,3
3,4÷3,8
M20x1,5
19,6÷23,5
2÷2,4
M8x1,25
33,3÷37,3
3,4÷3,8
-
-
M8x1,25
24,5÷26,5
2,5÷2,7
M12x1,25
73,5÷83,3
7,5÷8,5
M8x1,25 (
)
11,7÷11,9
1,19÷1,21
M4x0,7
2,75÷2,95
0,28÷0,30
-
M8x1,25
19÷21
1,9÷2,1
M14x1,25
23,5÷25,5
2,4÷2,6
Lb/ft
Kgm
Lb/ft
21,7÷23,9
15,9÷18,1
5,0÷5,8
13÷14,5
3,8÷4,2
5,8÷6,4
6,9÷7,6
-
-
15,9÷17,3
37,6÷41,9
3,8÷4,2
3,8÷4,2
6,5÷7,2
-
-
-
-
19,5÷21,7
2,1÷2,4
28,9÷33,3
14,4÷15,8
5,8÷6,4
5,8÷6,4
14÷15
5,8÷6,4
3,8÷4,2
Kgm
Lb/ft
18,8÷21
18,1÷19,5
18,1÷19,5
Lb/ft
24,5÷27,5
14,5÷17,3
24,5÷27,5
-
-
18,1÷19,5
54,2÷61,5
8,60÷8,75
2,0÷2,2
14÷15
17,3÷18,8
X.3
A.1
X.5
X.5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2011 wr 250

Table of Contents