Zerlegen Der Vorderradgabel - Husqvarna 2011 WR 300 Workshop Manual

Motorcycle husqvarna wr 250/2011; wr 300/2011
Table of Contents

Advertisement

MOTORE
MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
MOTORE
MOTORE
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
ACCENSIONE
ACCENSIONE
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
A pedale.
A pedale.
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Rapporti totali
Rapporti totali
250
250
....20,220
....20,220
....16,513
....16,513
....13,564
....13,564
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
I.4
I.4
I.12
A.4
A.4
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
RAHMEN, AUFHÄENGUNG UND RÄDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
Scomposizione forcella anteriore
- Allentare il tappo superiore di ogni portastelo.
(Nota: è buona norma allentare leggermente i tappi prima di rimuovere gli
steli dal motociclo)
- Allentare il tappo superiore ed il dado con l'ausilio di una chiave.
- Rimuovere il tappo superiore, lo scodellino guidamolla, la molla e l'astina
interna.
- Eliminare l'olio.
Muovere l'astina pistone avanti e indietro per eliminare l'olio dal cilindro.
Front fork disassembly
H06464
- Loosen the cap nut at the top of each outer tube.
(Note: it is good practice to moderately slacken the cap nuts before
removing the fork legs from the motorcycle).
- Loosen the fork cap nut and the nut with a wrench.
- Remove top cap nut, spring retainer, spring and rebound adjuster
rod.
- Drain the oil.
Pump the piston rod up and down to drain oil from the cylinder.
Démontage fourche avant
- Desserrer le bouchon en haut de chaque tube de fourche.
(Remarque : il est recommandé de desserrer légèrement les bouchons avant
d'enlever les fourreaux de la moto).
- Desserrer le bouchon supérieur et l'écrou à l'aide d'une clé.
- Retirer le bouchon du dessus, le siège du ressort, le ressort et la tige in-
H06465
terne.
- Éliminer l'huile.
Actionner la tige piston en avant et en arrière pour éliminer l'huile du cylin-
dre.

Zerlegen der Vorderradgabel

- Die obere Verschlussschraube an jedem Gleitrohr lockern.
(Anmerkung: Bevor die Schäfte aus dem Motorrad ausgebaut werden, sollten
die Verschlussschrauben leicht gelockert werden).
- Mit einem Schlüssel die obere Verschlussschraube und die Mutter lockern.
- Die obere Verschlussschraube, den Federteller Federführung, die Feder und
die innere kleine Stange ausbauen.
- Das Öl ablassen.
Die Kolbenstange vor und zurück bewegen, um das Öl aus dem Zylinder
abzulassen.
H06466
Descomposición horquilla delantera
- Aflojar el tapón superior de cada portavástago.
(Nota: es una buena medida aflojar ligeramente los tapones antes de retirar
los vástagos de la motocicleta)
- Aflojar el tapón superior y la tuerca con la ayuda de una llave.
- Retirar el tapón superior, la arandela de apoyo guía muelle, el muelle y la
varilla interna.
- Eliminar el aceite.
300
300
Mover la varilla pistón hacia adelante y hacia atrás para eliminar el aceite
19,558
19,558
del cilindro.
15,972
15,972
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
H06467
GENERALITÀ
GENERALITÀ
TELAIO
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
3
3
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
Anteriore
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
FRENI
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
ASSE
ASSE
"X"
"X"
"Y"
"Y"
AXIS
AXIS
AXE
AXE
ACHSE
ACHSE
EJE
EJE
-569,7
-569,7
+450,9
+450,9
A
A
(22.4)
(22.4)
(17.7)
(17.7)
-496,8
-496,8
+520,7
+520,7
B
B
(19.5)
(19.5)
(20.5)
(20.5)
-51
-51
+333
+333
C
C
(2)
(2)
(13.1)
(13.1)
-343,3
-343,3
+377,2
+377,2
D
D
(13.5)
(13.5)
(14.8)
(14.8)
-306,5
-306,5
+349,2
+349,2
E
E
(12.07)
(12.07)
(13.75)
(13.75)
47
47
F
F
(1.8)
(1.8)
-14
-14
+300
+300
G
G
(0.55)
(0.55)
(11.8)
(11.8)
-172,95
-172,95
-92
-92
H
H
(6.8)
(6.8)
(3.6)
(3.6)
-288,5
-288,5
+6,45
+6,45
I
I
(11.3)
(11.3)
(0.25)
(0.25)
+270,8
+270,8
-433,2
-433,2
L
L
(17)
(17)
(10.7)
(10.7)
-192,5
-192,5
+455,3
+455,3
M
M
(17.92)
(17.92)
(7.56)
(7.56)
α° - angolo asse di sterzo
α° - angolo asse di sterzo
- steering axis angle
- steering axis angle
=
=
- angle de l'axe de braquage
- angle de l'axe de braquage
- Abwinklung der Lenkachse
- Abwinklung der Lenkachse
26° - angulo de eje de dirección
26° - angulo de eje de dirección
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
2
2
2
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2011 wr 250

Table of Contents