Simplicity Baron Operator's Manual page 197

Hide thumbs Also See for Baron:
Table of Contents

Advertisement

Egalisieren des Mähwerks von einer
Seite zur anderen
1. Den Traktor mit montiertem Mähwerk auf eine glatte,
gerade Fläche, wie z.B. einen Betonboden, stellen. Die
Vorderräder gerade ausrichten.
2. Die Zapfwelle auskuppeln, Parkbremse einkuppeln, Motor
abstellen und Zündschlüssel abziehen.
3. Auf verbogene Messer hin untersuchen und wenn nötig
austauschen.
4. Mähwerk auf mittlere Schnitthöhe einstellen. Die
Mähwerkrollen von Hand so drehen, daß das rechte
Messer (C) von einer Seite zur anderen ausgerichtet ist.
5. Abstand zwischen der äußeren Spitze des rechten
Messers (E) und dem Boden (F) messen.
6. Punkte 4 und 5 für das linke Messer wiederholen.
Wenn zwischen den Messungen auf jeder Seite ein
Unterschied von mehr als 3 mm besteht, die äußere
Mutter (B) und die Exzentermutter (A) drehen, um die
linke Seite des Mähwerks höher oder tiefer zu stellen.
7. Wenn das Mähwerk egalisiert ist, die Exzentermutter
während des Anziehens der äußeren Mutter festhalten.
Mise de niveau latérale
1. La tondeuse étant installée, garer le tracteur sur une surface
lisse et plane, telle qu'une dalle de béton. Braquer les roues
avant droit vers l'avant.
2. Désengager la PDF, serrer le frein de stationnement, arrêter
le moteur et retirer la clé du contact.
3. Inspecter les lames et les remplacer si elles sont tordues.
4. Mettre la tondeuse en position de coupe moyenne. Tourner
les poulies d'entraînement de la tondeuse à la main, pour
mettre la lame de droite (C) à la perpendiculaire du tracteur.
5. Mesurer la distance entre le sol (F) et la pointe extérieure de
la lame de droite (E).
6. Répétez les étapes 4 et 5 pour la lame gauche.
S'il y a une différence de plus de 3 mm d'un côté à
l'autre, desserrer l'écrou extérieur (B) et tourner l'écrou
excentrique (A) pour relever ou abaisser le côté gauche
de la tondeuse.
7. Une fois la tondeuse de niveau, maintenir l'écrou
excentrique tout en serrant l'écrou extérieur.
Het maaidek in de breedte waterpas
DE
plaatsen
1. Plaats de trekker, met de maaier geïnstalleerd, op een
stevige, horizontale ondergrond, zoals bv. een betonnen
vloer. Draai de voorwielen pal naar voren.
2. Schakel de PTO uit, activeer de parkeerrem, zet de motor
uit en haal de sleutel uit het contact.
3. Controleer of de maaibladen niet verbogen zijn en vervang
ze desnoods.
4. Zet het maaidek op halve hoogte. Draai met uw hand aan de
riemschijven van het maaidek tot de uiteinden van het
rechtermaaiblad (C) naar de beide zijkanten van het
maaidek wijzen.
5. Meet de onderlinge afstand tussen het uiteinde van het
rechtermaaiblad (E) en de grond (F).
6. Herhaal stappen 4 en 5 eveneens voor het linkermaaiblad.
Is er meer dan 3 mm verschil tussen beide metingen, dan
moet u eerst de buitenste moer (B) losschroeven en
vervolgens aan de excentrieke moer (A) draaien om de
linkerzijde van het maaidek te laten zaken of te doen
stijgen.
7. Als het maaidek opnieuw waterpas staat, moet u de
buitenste moer weer vastschroeven, terwijl u ervoor zorgt
dat de excentrieke moer niet mee beweegt.
Livellamento da lato a lato
FR
1. Con il piatto di taglio installato, collocare il trattorino su
una superficie uniforme ed a livello quale un pavimento di
cemento. Ruotare le ruote anteriori in modo che siano
perfettamente allineate.
2. Disinnestare la presa di forza, innestare il freno di
parcheggio, spegnere il motore e rimuovere la chiave.
3. Controllare la presenza di lame piegate ed eventualmente
sostituirle.
4. Regolare il piatto di taglio nella posizione di taglio centrale.
Ruotare le pulegge del piatto a mano fino a quando la lama
destra (C) è rivolta di lato.
5. Misurare la distanza dal terreno (F) fino alla punta esterna
della lama destra (E).
6. Ripetere i passaggi 4 e 5 per la lama sinistra.
Se la differenza tra le misurazioni su ogni lato è superiore a
3 mm, allentare il dado esterno (B) e ruotare il dado
eccentrico (A) per sollevare o abbassare il lato sinistro del
piatto di taglio.
7. Una volta che il piatto di taglio è a livello, mantenere fermo
il dado eccentrico quando il dado esterno viene serrato.
NL
IT
F-15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

16934941693575

Table of Contents