Simplicity Baron Operator's Manual page 189

Hide thumbs Also See for Baron:
Table of Contents

Advertisement

Getriebereinigung
Wenn Sie zum Anheben des Traktors einen
Hängeflaschenzug einsetzen, darf dieser nur
an der hinteren Platte oder den Stützarmen
angesetzt werden.
1. Fangbehälter demontieren (siehe „Demontage des
Grasfangbehälters").
2. Vorderreifen (A) blockieren. Hinteren Teil des Traktors
vorsichtig mit einem Rangierwagenheber oder
Kettenflaschenanzug anheben und mit Stützböcken stützen.
3. Sitzschalter aktivieren, Bremspedal (C) und Motor starten.
Nach dem Starten des Motors, Gashebel (B) in die
Leerlaufstellung bringen.
4. Bremspedal freigeben (C) und das Vorwärts-
Bodengeschwindigkeitspedal (D) vorsichtig niederdrücken.
Bei durchgedrücktem Pedal den Getriebeausrückhebel (F)
mehrmals ein- und auskuppeln.
5. Das Rückwärts-Bodengeschwindigkeitspedal (E) vollständig
niederdrücken. Bei durchgedrücktem Pedal den
Getriebeausrückhebel (F) mehrmals ein- und auskuppeln.
6. Den Getriebeausrückhebel (F) einkuppeln und die Vorwärts-
und Rückwärtspedale mehrmals niederdrücken.
7. Traktor absenken und einen Testlauf von mehreren Minuten
durchführen.
Purge de la transmission
Si le tracteur est soulevé à l'aide d'un palan,
celui-ci ne doit être accroché que sur la plaque
arrière ou les bras de support du sac à herbe.
1. Retirer la tondeuse du tracteur (voir « Dépose de la
tondeuse »).
2. Caler les roues avant (A). À l'aide d'un cric ou d'un palan,
soulever l'arrière du tracteur avec précaution et le soutenir
avec des chandelles.
3. Actionner le contacteur du siège, enfoncer la pédale de
frein (C) et démarrer le moteur. Une fois le moteur lancé,
mettre la manette des gaz (B) en position de ralenti.
4. Relâcher la pédale de frein (C) et enfoncer à fond la pédale
de marche avant (D). Tout en maintenant la pédale
enfoncée, engager et désengager plusieurs fois la
transmission au moyen du levier d'embrayage (F).
5. Enfoncer à fond la pédale de marche arrière (E). Tout en
maintenant la pédale enfoncée, engager et désengager
plusieurs fois la transmission au moyen du levier
d'embrayage (F).
6. Engager la transmission au moyen du levier d'embrayage (F)
et appuyer plusieurs fois sur les pédales de marche avant et
marche arrière.
7. Abaisser le tracteur et le tester pendant plusieurs minutes.
De transmissie regelen
DE
Als u een katrol gebruikt om de trekker op te
tillen, mag u de katrol enkel aan de achterzijde
van het chassis of aan de draagarmen van de
opvangbak vastmaken.
1. Verwijder de grasopvangbak (zie "De grasopvangbak
verwijderen").
2. Blokkeer de voorwielen (A). Gebruik een krik of een katrol
om de achterkant van de trekker voorzichtig op te tillen.
Plaats steunen onder het opgetilde deel.
3. Activeer de schakelaar van de zitveiligheid, druk het
rempedaal (C) in en start de motor. Als de motor draait, zet
u de gashendel (B) in neutrale stand.
4. Laat het rempedaal (C) los en druk het regelpedaal voor de
voorwaartse rijsnelheid (D) volledig in. Schakel ondertussen
de vrijgavehendel van de transmissie (F) verschillende keren
in en uit.
5. Doe nu hetzelfde met het regelpedaal voor de achterwaartse
rijsnelheid (E): terwijl u dat pedaal indrukt, zet u de
vrijgavehendel van de transmissie (F) ook weer
verschillende keren in en uit.
6. Schakel de vrijgavehendel voor de transmissie (F) in en
druk de regelpedalen voor de voorwaartse en achterwaartse
rijsnelheid beurtelings verschillende keren volledig in.
7. Laat de trekker voorzichtig zakken en test de uitgevoerde
regeling gedurende verschillende minuten na elkaar.
Spurgo della trasmissione
FR
Se per sollevare l'unità viene utilizzato un paranco
in testa, sollevare solo utilizzando la piastra
posteriore oppure i bracci di supporto del sistema
di raccolta dell'erba.
1. Rimuovere il sistema di raccolta (leggere la sezione
"Rimozione del sistema di raccolta").
2. Bloccare le ruote anteriori (A). Sollevare lentamente la parte
posteriore del trattorino con un martinetto oppure un
paranco a catena, e sorreggerla con martinetti.
3. Inserire l'interruttore del sedile, quindi premere il pedale
del freno (C) ed avviare il motore. Dopo avere avviato il
motore, spostare il controllo dell'acceleratore (B) sulla
posizione a folle.
4. Rilasciare il pedale del freno (C) e premere a fondo il
pedale della velocità di avanzamento (D). Mantenere fermo
il pedale, innestare e disinnestare la leva di rilascio della
trasmissione (F) parecchie volte.
5. Premere a fondo il pedale della velocità di avanzamento (E).
Mantenere fermo il pedale, innestare e disinnestare la leva
di rilascio della trasmissione (F) parecchie volte.
6. Innestare la leva di rilascio della trasmissione (F) e premere
i pedali della velocità di avanzamento e di retromarcia
parecchie volte.
7. Abbassare il trattorino e eseguire questa operazione
parecchie volte.
NL
IT
F-7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

16934941693575

Table of Contents