Senco FN65DA Operating Instructions Manual page 75

Cordless finish nailers
Table of Contents

Advertisement

Ricercae Correzione Guasti
Problema o sintomo
L'utensile non si accende o gira lentamen-
te.
L'utensile non inserisce la vite alla profon-
dità desiderata.
L'utensile gira ma non avvita.
Scarsa alimentazione/utensile inceppato.
Testa rotta o consumata.
L'utensile non entra in funzione o gira
lentamente
Problema o síntoma
La herramienta no arranca o funciona
lentamente.
La herramienta no embute el elemento de
fijación a la profundidad deseada.
La herramienta funciona pero no impulsa el
elemento de fijación
Pobre alimentación/ herramienta atascada
Broca rota o gastada
La herramienta no hace un retorno
completo.
l
ProbabIle CausA
Batteria scarica o con una cella morta.
Elemento di contatto con il pezzo inceppato.
Elemento di sicurezza o pulsanti di
comando difettosi.
Errata impostazione della profondità.
Utensile premuto con forza insufficiente
contro il pezzo.
Applicazione non adeguata.
Batteria scarica o con una cella morta.
Vite inceppata nella guida.
Utensile surriscaldato.
Punta dell'utensile non verticale sulla vite.
Depositi di impurità nel meccanismo.
Punta dell'utensile non verticale sulla vite.
Batteria debole
Causa probable
La batería está descargada o la celda está
agotada.
El elemento de contacto con el trabajo
está atascado.
El interruptor del elemento de contacto o
del disparador está dañado.
Incorrecta configuración de la profundidad
de accionamiento.
La herramienta no se presionó firmemente
contra la pieza de trabajo.
La aplicación del impulsor es muy rigurosa.
La batería está descartada o tiene una
celda de batería muerta.
Clavo atascado en la guía del cuerpo.
La herramienta está recalentada.
Extremo de la broca no colocada arriba del
elemento de fijación.
Acumulación de basura en el mecanismo
Extremo de la broca no colocada arriba del
elemento de fijación.
Batería con baja carga.
75
Identificación de Fallos
Azione correttiva
Sostituire o ricaricare la batteria.
Rimuovere la batteria ed ispezionare l'utensile
verificando che l'elemento di sicurezza non sia
inceppato.
Riportare ad un rappresentante autorizzato
dell'assistenza SENCO.
Per la regolazione, consultare il manuale
operatore.
Tenere l'utensile in posizione durante
l'avvitamento.
Per informazioni sulle applicazioni, consultare
il manuale operatore.
Ricaricare o sostituire la batteria.
Per informazioni sull'eliminazione degli
inceppamenti, consultare il manuale operatore.
Far raffreddare l'utensile ed inserire una
batteria nuova.
Scollegare la batteria, sganciare il fermo E-Z
Clear.
Pulire l'utensile, lubrificare il meccanismo o
installare il kit di ricambio.
Scollegare la batteria, sganciare il fermo E-Z
Clear.
Riportare ad un rappresentante autorizzato
dell'assistenza SENCO.
Ricarica batteria e strumento per ritrarre
automaticamente il driver
Acción correctiva
Reemplace o recargue la batería.
Retire la batería, luego inspeccione la
herramienta para asegurar el movimiento
libre del elemento de seguridad.
Devuelva la herramienta a un representante
de servicio técnico SENCO autorizado.
Consulte el manual del operador para
efectuar el ajuste apropiado.
Mantenga la herramienta firmemente en su
lugar al impulsar un elemento de fijación.
Consulte en el manual del operador las
aplicaciones apropiadas.
Recárguela o reemplácela con una batería
nueva.
Consulte en el manual del operador las
instrucciones para liberar atascos.
Deje enfriar la herramienta e inserte una
batería nueva.
Desconecte la batería, libere la traba E-Z.
Limpie la herramienta, lubrique el almacén o
el kit de piezas para instalación.
Desconecte la batería, libere la traba E-Z.
Devuelva la herramienta a un representante
de servicio técnico SENCO autorizado
Recargue la batería y deje que la herramienta
retraiga el impulsor en forma automática.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fn65rhaFn55ax

Table of Contents