Yamaha YZ85( P) /LC Owner's Service Manual page 311

Hide thumbs Also See for YZ85( P) /LC:
Table of Contents

Advertisement

4. Monter:
Goujon 1
Demi-carter droit 2
sur le demi-carter gauche 3.
N.B.:
Lors du montage du carter, tourner le tambour 4
dans la position indiquée dans l'illustration, de
manière qu'il n'entre pas en contact avec le car-
ter.
Adapter le demi-carter droit sur le demi-carter
gauche. Taper légèrement sur le carter à l'aide
d'un marteau en plastique.
Monter le carter en veillant à placer la bielle au
PMH (point mort haut).
5. Monter:
Bride 1
Vis (carter) 2
8 Nm (0,8 m · kg, 5,8 ft · lb)
N.B.:
Serrer les vis de serrage du carter par étapes et en
procédant en croix.
6. Enlever:
Pâte d'étanchéité
Répandue sur la surface de contact du cylindre.
7. Appliquer:
Huile moteur
sur la goupille de carter, le roulement, l'orifice
de sortie d'huile et la rondelle de bielle.
8. Contrôler:
Fonctionnement du vilebrequin et de la boîte de
vitesses
Fonctionnement irrégulier
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
Remplacer.
4. Montieren:
Paßstift 1
Rechtes Kurbelgehäuse 2
an linkes Kurbelgehäuse 3.
HINWEIS:
Schaltwalze 4 in die abgebildete Stellung
drehen, so daß keine Berührung mit dem
Kurbelwellengehäuse nach der Montage von
diesem erfolgt.
Die rechte Kurbelgehäusehälfte auf die linke
montieren. Mit einem Gummihammer leicht
auf das Gehäuse klopfen.
Der Pleuel muß im oberen Totpunkt (OT)
stehen.
5. Montieren:
Schelle 1
Schraube (Kurbelgehäuse) 2
HINWEIS:
Kurbelgehäuseschrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
6. Demontieren:
Dichtmittel
von der Zylinderpaßfläche gepreßt.
7. Auftragen:
Motoröl
auf Kurbelzapfen, Lager, Ölzufuhrloch und
Pleuel-Endscheibe.
8. Kontrollieren:
Kurbelwellen- und Getriebefunktion
Ungleichmäßiger Betrieb
4 - 58
ENG
8 Nm (0,8 m · kg)
reparieren.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents