Yamaha YZ85( P) /LC Owner's Service Manual page 185

Hide thumbs Also See for YZ85( P) /LC:
Table of Contents

Advertisement

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN
2. Contrôler:
Jeu de roulement
Il y a du jeu
Remplacer.
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE
FOURCHE
1. Surélever la roue avant en plaçant un support
adéquat sous le moteur.
2. Contrôler:
Bras de direction
Saisir les bras de fourche par le bas et secouer
doucement la fourche d'avant en arrière.
Jeu
Régler la tête de fourche.
3. Contrôler:
Fonctionnement régulier de la direction
Tourner le guidon de butée à butée.
Fonctionnement irrégulier
blocage de la direction.
4. Régler:
Écrou de blocage de la direction
Étapes de réglage de l'écrou de blocage de la
direction:
Déposer la plaque de numéro.
Déposer le guidon et le té supérieur du guidon.
Desserrer l'écrou de blocage de la direction 1
à l'aide de la clé pour écrou de direction 2.
Clé pour écrou de direction:
YU-33975/90890-01403
Régler l'écrou de
3 - 32
3- 36
2. Kontrollieren:
Lagerspiel
Spiel vorhanden
LENKKOPF KONTROLLIEREN UND
EINSTELLEN
1. Das Motorrad am Motor aufbocken, um
das Vorderrad vom Boden abzuheben.
2. Kontrollieren:
Lenkkopf
Die Gleitrohre am unteren Ende umfassen
und die Teleskopgabel wie abgebildet hin
und her bewegen.
Spiel
einstellen.
3. Kontrollieren:
Beweglichkeit des Lenkers
Den Lenker von Anschlag zu Anschlag dre-
hen.
Schwergängigkeit
4. Einstellen:
Ringmutter
Arbeitsschritte: Ringmutter einstellen
Nummernschild demontieren.
Lenker und obere Gabelbrücke entfernen.
Ringmutter 1 mit dem Hakenschlüssel 2
lockern.
Lenkkopfmutter-Schlüssel
YU-33975/90890-01403
INSP
ADJ
Lager erneuern.
Ringmutter einstellen.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents