Kenmore 385.16227300 Owner's Manual page 114

Table of Contents

Advertisement

®
SEWING MACHINE
Model
MAQUINA
DE COSER ModUle
MACHINE ._,COUDRE
Modelo
1 227
SETTING
UPYOUR
MACHINE
1, You'll find the spool pin on the top of the machine. Pull up the spool pin.
2. Plug foot control into machine receptacle.. Then connect power supply plug
into any 110/120 volt AoC. wall outlet,
3,. Your Kenmore sewing machine has been throughly oiled at the factory, Be
sure to wipe needle plate and shuttle areas free of oil before sewing a
garment. Practice on a scrap of fabric to absorb any surplus oil.
INSTALACION
DE LA MAQUINA
1. Et porta carretes se encuentra en la cubierta superior Jale el porta carretes
hacia arriba.
2. Enchufe el pedal en el conector de ta mAquina Luego conecte el cord6n con
cualquier tomacorriente de CA 110-120 volt,
3o La m_.quina de coser Kenmore se ha tubricado completamente
en fa f,_brica
No deje de limpiar cuidadosamente
la ,_rea de la placa de aguja, pfaca de
asiento y lanzadera antes de coser una prenda.. Ser[a aconsejable practicar
en un troze de tela de manera que se absorbiera alg0n excedente de aceite.
INSTALLATION
DE LA MACHINE
1. Vous trouverez la broche pour la bobine de fil sur le capot sup6rieur. Retevez
la broche,.
2. Branchez la prise de la p_dale dans te r_ceptacle sur la machine. Puis
branchez fe cordon d'atimentation dans une prise _lectfique murale 110-120
volt AC.
3.. Votre machine & coudre Kenmore a _t_ entierement huil_e en usine. Assurez-
vous que vous essuyez soigneusement
la r_,gion autour de la plaque
d'aiguille, le plateau et la navette avant de coudre un v6tement. Faites un
essai sur une chute de tissu pour absorber tout exc_s d'huile.
Spool pin
Porta carretes
Broches a bobines
in ===j_
Power switch
Encendido/
Power supply plug
Apagado
Clavija
Interrupteur
Co__i
_
Stitch selector
Selector de puntadas
S_lecteur de point
STITCH
SELECTOR
Turn the stitch selector until the red indicator reaches the desired stitch.. All
stitches printed in gold on the indicator panel must be sewn with the stitch length
control set at S.S. position.
SELECTOR
DE PUNTADA
Gire el seleccionador
de puntada hasta que el indicador rejo aicance la puntada
deseada
Todas tas puntadas impresas en oro en el panel indicador se deben coser con el
control de largo de puntada ajustado a ta posiciSn SS.
SELECTEUR
DE POINT
Tourner le bouton de s6lection de points, jusqu'& ce que la marque rouge
atteigne le point recherch&
Tousles points dor_s sur le panneau indicateur doivent _tre r_alis_s avec la
longueur de point r_gl_e sur S S
Sewing guide display
Pantalla de guia de costura
Fen6tre-guide
Red dot
Marca roja
Repere rouge

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents