Tippmann A-5 MARKER LINE Owner's Manual page 32

A-5 marker line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA
ESTO NO ES UN JUGUETE. UN USO INAPROPIADO PUEDE CAUSAR SERIAS
HERIDAS O LA MUERTE. OJOS, CARA Y OIDOS DEBEN ESTAR PROTEGIDOS
TODO EL TIEMPO, CON LA PROTECCIÓN DISEÑADA PARA PAINTBALL TANTO
PARA JUGADORES COMO PARA CUALQUIER PERSONA QUE ESTE EN EL
RADIO DE ALCANCE. RECOMENDAMOS AL MENOS 18 AÑOS DE EDAD PARA
LA COMPRA Y USO. LAS PERSONAS MENORES DE 18 AÑOS DEBEN USAR
ESTE PRODUCTO BAJO LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO. ANTES DE USAR
ESTE PRODUCTO LEA EL MANUAL DEL USUARIO.
ADVERTENCIA
MANTENGA EL MECANISMO DE BLOQUEO DEL BARRIL INSTALADO EXCEPTO
CUANDO SU MARCADOR ESTE EN USO, SIEMPRE ASEGÚRESE DE QUE EL
BOTÓN DE SEGURIDAD DEL GATILLO, SE ENCUENTRE EN POSICIÓN (SAFE)
DE SEGURIDAD (VER INSTRUCCIONES PÁGINA 3), Y QUE EL MECANISMO DE
BLOQUEO DEL BARRIL ESTE INSTALADO ADECUADAMENTE EN EL BARRIL
DEL MARCADOR, DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES PARA PREVENIR
DAÑOS MATERIALES A PROPIEDAD, LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
INSTALACION E INSTRUCCIONES PARA EL MECANISMO DE
BLOQUEO DEL BARRIL
1) Deslice el mecanismo de bloqueo del barril
el barril, dependiendo the el tipo de mecanismo de bloqueo del barril ) y
abrace con el cordón elástico la parte superior del recibidor y asegúrelo
en la parte posterior del mango como se muestra abajo.
el mecanismo de
bloqueo del barril
2) Ajuste la longintud del cordon elástico con el retenedor
en la parte posterior del mango, jalando el cordon hasta
E
que el retenedor quede en la parte de atras del mango.
Manteniendo el cordon lo mas ajustado posible deje
S
suficiente elasticidad en el cordón para poder jalar el
P
cordon/retenedor por encima del marcador, para así
remover el mecanismo de bloqueo del barril para disparar.
A
3) Una vez que la longitud del cordon elástico se ha
Ñ
definido adecuadamente, haga un nudo, ajustandolo
O
contra el seguro plástico como se observa.
4) Antes y despues de jugar, revise el mecanismo
L
de bloqueo del barril y reemplace el tapón, bolsa, o el cordon elastico si
presentan danos o el cordon ha perdido su elasticidad.
5) Cuando no esta en uso, limpiela el mecanismo de bloqueo del barril con agua
tibia y almacenela en un lugar seco que no este expuesto al los rayos del sol.
dentro el barril ( o sobre
el mecanismo
de bloqueo del barril
Longitud
del cordon
retenedor
1
TIPPMANN
2955 Adams Center Road, Fort Wayne, IN 46803 USA
P) 260-749-6022 • F) 260-749-6619 • www.tippmann.com
FELICITACIONES por su compra de el marcador paintball
Tippmann
®
. Creemos que este es el marcador de paintball
disponible más exacto, durable y orgullosamente fabricado en los
Estados Unidos. Tippmann
®
muchos años de servicio si es utilizado apropiadamente.
Antes de cargar o disparar este marcador por favor tome tiempo
para leer completamente este manual y empezar a familiarizarse
con las partes, operación y todas las precauciones de seguridad
del Tippmann
®
marcador. Si alguna de sus partes no se encuentra,
o esta defectuosa y necesita asistencia, por favor comuníquese
con el departamento de Servicio al Cliente de Tippmann al teléfono
1-800-533-4831 en donde le daremos un servicio oportuno y amable.
TABLA DE CONTENIDO
Advertencia ....................................................................................... 1
Advertencia - Instalación de el mecanismo de bloqueo del barril ... 1
Advertencia/ Declaración de responsabilidad ............................... 3
La Seguridad es su responsabilidad .............................................. 3
Posición de Seguridad = activando la posición de seguridad
(PUSH SAFE) .............................................................................. 3
Posición de Disparo = activando la posición de disparo
(PUSH FIRE) ............................................................................... 3
INICIO ................................................................................................ 5
de suministro de aire. ............................................................. 5
5. Ajuste de Velocidad ................................................................ 7
6. Ajuste Trasero ......................................................................... 7
A-5
Básica Diagrama esquemático de partes estándar .......... 15
TM
Modelos de Marcadores y especificaciones ............................... 17
Descargando su marcador ............................................................ 18
Remoción del cilindro de suministro de aire y normas de seguridad . 18
Reparación de escapes del suministro de aire ........................... 20
Limpieza y mantenimiento ............................................................ 21
Almacenamiento ............................................................................. 21
Desensamble / Ensamble del marcador ...................................... 22
Informacion de Garantía, Registro de garantía y Reparación ....... 30
®
A-5
modelos de marcadores le dará
TM
alimentador .......................... 6
2
E
S
P
Ñ
O
L

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents