Craftsman 25421 Instruction Manual page 128

Table of Contents

Advertisement

C
O
(_
3. Brems-
und Kupplungspedal
Beim Vorw&rtsdr0cken
des Pedals wird das Fahrzeug abge-
bremst. Gteichzeitig wird der Motor ausgekuppett
und das
Fahrzeug rollt aus.
_-_
3. P6dale
d'embrayage
et de frein
En appuyant sur cette pedale, la transmission se debraye et
le frein entre en action simuttanement.
@
3. Pedal de freno
y de embrague
AI apretarlo se frena et vehicuto y at mismo tiempo se desa
copta et motor deteniendose
la proputsi6n.
3. Pedale freno/frizione
Premendo it pedale it trattore si frena, it motore va in folle e
cessa la trazione.
3. Brake
and clutch
pedal
When the pedal is pushed down the brake is applied and the
motor is disengaged.
3. Rein-
en koppelingspedaal
Als de pedaat ingedrukt wordt, remt het voertuig. Tegetijkertijd
wordt de motor ontkoppetd en stopt de aandrijving.
S
R
F
N
4. Motion
control
lever
There are four different positions for this lever:
N = Neutral (no drive)
S = Stow
F = Fast
R = Reverse
The lever can be moved steptessly between S and Fto ensure
the required speed.
n_'_ 4. Ein- und Ausschalten
des Antriebes
Der Hebet kann in vier verschiedene
Stetlungen
gestetlt
werden:
N = Leerlauf (Kein Antrieb)
S = Langsamfahrt
F = Schnetlfahrt
R = ROckw_rtsfahrt
Der Hebel kann stufentos zwischen den Rasten S und F
bewegt werden, womit die gew0nschte Fahrgeschwindigkeit
eingestellt wird.
40
@
4. Levier
de commande
de la transmission
hy-
drostatique
Le levier peut @re ptace dans quatre positions diff@entes :
N = Position neutre
S = Vitesse lente
F = Vitesse rapide
R = Marche arri@e
Le levier peut @re deptac6 progressivement
de S & F afin
d'obtenir la vitesse desir6e.
@
4. Acoplamiento/desacoplamiento
de la transmisi6n
La palanca tiene cuatro posiciones:
N = Punto neutro (desacoptada)
S = Marcha lenta
F = Marcha r&pida
R = Marcha atr&s
La palanca puede desptazarse en forma progresiva entre S
y F para obtener la vetocidad deseada.
@
4. Leva del cambio
La leva ha quattro posizioni:
N = Folla (nessuna trazione)
S = Avanzamento
lento
F = Avanzamento
vetoce
R = Retromarcia
Per selezionare la vetocit& scegtiere una posizione a piacere
tra S e R
(_)
4. Aan-/uitschakeling
van aandrijving
De hendet kan in vier standen worden geptaatst:
N = Neutraalstand
(geen andrijving)
S = Langzaam rijden
F = Snet rijden
R = Achteruit-rijden
De hendet kan rechtstreeks van S naar F worden geschoven
om de gewenste snetheid te bereiken.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents