Craftsman 25421 Instruction Manual page 41

Table of Contents

Advertisement

5.
5.
Attachment
clutch switch
Ein= und Ausschalten
des M_haggregats
Commande
d'embrayage
et de d_brayage du
carter de coupe
Acoplamiento
y desacoplamiento
de la unidad
de corte
Leva inserimento tagliaerba.
Aan= en uitschakeling van de maaikast
3
d_
6. Relevage
et abaissement
du carter
de coupe
Tirer sur le levier vers t'arriere (1) pour retever rapidement te
carter de coupe lors du passage sur une surface accidentee.
Pour le transport, le carter de coupe doit _tre dans sa posi-
tion ta plus elev6e (releve au maximum).
Pour cela, tirer le
levier vers I'arriere jusqu'& sa butee. Pour abaisser le carter
de coupe, tirer legerement
le levier vers l'arriere (1) puis
enfoncer le bouton poussoir (2) situe sur le dessus du tevier,
ramener ensuite le levier vers I'avant (3) en maintenant
la
pression sur le bouton poussoir.
6. Quick
lifting/lowering
of the cutting
unit
Pull the lever backwards to quickly lift the cutting unit when
passing over irregularities in the lawn, etc. During transpor-
tation the cutting unit shall be in the highest position. Pull
the lever back until it locks. To lower the unit: Pull the lever
backwards
(1). Push in the button (2) and then move the
lever forward (3).
(_
6. Schnelles
Heben
und Senken
des M_haggre=
gats
Den Hebel zurOckziehen, um das M&haggregat schnelt bei der
Fahrt Ober z.B. unebene Stellen des Rasens anzuheben. Bei
Transportfahrt soft das M&haggregat in der h6chsten Stettung
stehen. Den Hebel zurOckziehen, bis dieser gesperrt wird.
Senken des Aggregats: Hebel zurOckziehen (1). Knopf (2)
dr0cken und danach den Hebet (3) nach vorn fQhren.
6. Elevaci6n/descenso
r_pidos
del equipo
de
torte
Tire de la palanca hacia atr&s para levantar r_.pidamente et
equipo de corte al pasar sobre irregularidades
del terreno,
etc. AI transportar la m&quina, el equipo de corte ha de estar
en la posici6n m&s alta. Tire de la palanca hacia atr&s hasta
que se btoquee. Para descender el equipo de corte:Tire de ta
palanca hacia atr&s (1). Apriete et bot6n (2) y Ileve despues
la palanca hacia adetante (3).
®
6. Sollevamento/abbassamento
del tagliaerba
Per sollevare il tagtiaerba quando sia necessario, tirare indietro
la leva. In caso di trasporto il tagtiaerba deve essere sotlevato.
Per abbassare iltagliaerba: Tirare indietro ta leva(1). Premere
il putsante (2) e portare poi la leva in avanti (3).
6. Snelle
verhoging/verlaging
van maaikast
Breng de hendet naar achteren om de maaikast snel te doen
verhogen bij het passeren van oneffenheden in het gazon. Bij
transport dient de maaikast in zijn hoogste stand te staan. Zet
de hendet achteruit, totdat deze vergrendetd is. Om de kast
te doen verlagen: Zet de hendel achteruit (1). Druk de knop
in (2) en breng daarna de hendet naar voren (3).
41

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents