Download Print this page

Betrieb - Craftsman 27723 Instruction Manual

Advertisement

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection
of
the cutting unit is in the disconnection
position.
___
Anlassen
des Motors
Darauf achten, daL3das M_haggregat in Transportstellung
(obera Stellung) steht und dan der Hebel f.',r Ein- und Aus-
schalten des M&haggregats auf =ausgeschaitet" steht.
Demarrage
du moteur
S'assurer prdalablement que le carter de coupe est en posi-
tion de transport (c'est _ dire : relev_ au maximum) et que le
levier d'embra_age et de d_brayage du carter de coupe est
en position "debrayee" (volt figure).
Arranque
del motor
Aseg_rese de que el equipo de corte esta en la posici6n de
transporte (en posici6n superior) y que la palanca para el
acoplamiento/desacoplamiento del equipo de corte est_ en
la posici6n de desacoplamiento.
_)
Avviamento
del motore
II tagliaerba deve essere sollevato in posizione di trasporto
ela
leva di inserimento/disinserimento
deve essere
in
"posizione"disinse rito".
Het starten
van de motor
Zorg erveor dat de maaikast in transportstand staat (hoeg-
ste stand) en dat de hendel veer aan/uitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat.
_
Press down the clutch/brake pedalcompletely
and hold down.
Set the gear lever in neutral "N".
_)
Kupplungs-
Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
und
Stellung haiten. Getdebeschaithebel
auf Leedauf "N" stel-
lee.
(_
Enfoncer
complbtement
la pddale
d'embrayage/frein.
S'assurer dgalement que le levier de changement de vitesse
est sur la position "Neutre" (point-mort).
_)
Pise hasta el fondo el pedal de embrague/freno y mant_n-
galo presionado. Ponga la palanca de cambios en punto
neutro "N".
(_
Premera il pedale frenoffdzione a fondo tenendolo premuto,
Portare la leva del cambio su "N", in folle.
(_
Druk de koppelings/rampedaal
in
houdt hem
geheel
en
inge-
drukt. Breng de versnellingspook in de neutraalstand "N".
34

Advertisement

loading