Download Print this page

Craftsman 27723 Instruction Manual page 43

Advertisement

(1)
(2)
_)
(1)
(2)
_)
(t)
(2)
@
(11
(2)
@
(1)
(2)
(2)
\
\\
\
\\\
/
\
\\ /
Hood
Headlight wire connector
Motorhaube
Scheinwerferanschlul3
Capot
Connexion des phares
Cubierta
Conector de cables de los faros delanteros
Cofano
Connettore cavo luci
Motorkap
Aansluitkabel
koplampen
6
@
Engine
hood
Raise hood.
Unsnap headlight wire connector.
Stand in front of tractor. Grasp hood at sides, tilt forward
and lift off of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets into slots in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
@
Motorhaube
Motorhaube hochklappen.
Scheinwerferanschlul3
16sen.
Vor den M&hertreten. Motorhaube an denSeiten anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M&her heraushaben.
Beim Wiedereinsetzen die Stt3tzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmens schieben.
Scheinwerferanschlul3 wieder anschliel3en und die Mo-
torhaube schliel3en.
@
Capot moteur
Relever le capot,
D6brancher les phares,
Aprbs s'(_treplac(_ devant le tracteur, prendre le capot par
les c6t_s, le faire basculer vers ravant puis le soulever
pour le lib_rer des encoches qui le retiennent au ch_.s-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dens les encoches du ch&ssis.
Rebrancher les phares et refermer le capet.
Cubierta del motor
Levantela cubierta.
Desenchufe
el conector
de cables de los faros delante-
ros.
Cok_quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, ieclinela hacia delante y extr'&igala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
(_)
Cofano
Motore
Sollevare Ucofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di lato ilcofano, ribaltare
in avanti e sollevade dal trattore.
Per dmontare, infilare le staffe nelle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano,
_)
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen,
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in het chassis.
Sluit de aansluitkabel van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.
43

Advertisement

loading