Download Print this page

Craftsman 27723 Instruction Manual page 21

Advertisement

2
Install
Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook front and rear latches into mower deck (2),
WARNING: do not remove deflector shield from mower, allow
deflector shield to rest on mulcher plate while in use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher,
NOTE: It is not necessary
to change blades, The mulcher
blades are designed for discharging and bagging also.
_)
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl&chenschutz (1) anheben und die Zerkleiner-
ungsplatte 0her der Offnung anbdngen.
Die vorderen und hinteren SchlieBriegel in die M_.her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG:
Den Leitfl_chenschutz nicht vom M&her ent-
fernen. Den Leiffl_.chenschutz w&hrend des Gebrauchs auf
der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf FLillen oder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren. Die M&hvorrichtung istnun f0rdas Entleeren
bzw. for die Montage der Grasfangbox bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der ScherblStterist nichterfordedich.
Die Messer dar Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls fl3r
des Entleeren und F011engeelgnet.
@
Mise en place
de rinsert
de broyage
Relever le deflecteur (1) et placer le capotage do broyage
sur le canal d'_jection du carter de coupe,
Fixer le capotage _. I'aide des attaches _lastiques
en
plaq.ant les crochets dans les trous des supports prdvus
cet effet sur le carter de coupe (2).
A'n'ENTION: Ne pas d_monter le d6flecteur et, au contraire,
v_dfier qu il est bien en appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
S61ectionner
le mode de travail
Retirer le capotage de broyage et la conserver en lieu s0r.
Le carter de coupe est alors prOt_ fonctionner avec 1'6jection
lat_rale de rherbe tondue.
REMARQUE: II n'estpas n_cessairedeprocdderau remplace*
ment des lames. Les lames de broyage sont congues pour
travaillar aussi bien en broyage qu'en djection latdrale.
@
®
®
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
Levantar la pantalla del deflector (1) y colccar laplaca
del triturador de basura sobre la abertura,
Fijar el deposito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabalo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover la pantalla del deflector y
averiguar que estd apoyada sobre la placa del triturador de
basura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover laplaca del triturador de basura y guarderla en un
lugar seguro: ahora la segadora estd lista pare la operaci6n
de descarga o pare la instalaci6n del dispositivo opcional de
recogida de la yerba,
NOTA: no es necesado substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estdn proyectadas pare ser utilizadas
contempor_neamente pare las operaciones de recogida y
descarga.
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo_:leflettore (f) e coUocare la piastra
per la pacclamatura sopra I'apertura,
Agganclare le staffe di fissaggio anteriore e postedore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non dmuovere Io schermo deflettore dalla falcia-
trice e verificare che durante I'uso esso sia appeggiato sulla
plastra per la pecclamatura,
Cambio della modalit_ di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura e custodirla in
un luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice _ pronta per
roperazione
di scarico o per rinstallazione
del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non e necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per easere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild (1) omhoog en plaats de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in her maaiwerk
(2).
WAARSCHUWlNG:
Verwijder het deflectorschild niet van
de maaier. Laat het deflectorschUd tijdens gebruik op de
mulcherplaat rusten,
Omschakelen naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mu!cherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor bet afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger,
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulehmessen
zijn tevens bestemd voor her afvoeren en
opvangen.
21

Advertisement

loading