Dell PowerConnect B - MLXe 4 Hardware Installation Manual page 200

Hardware installation guide
Table of Contents

Advertisement

B
Cautions
CAUTION
VORSICHT
MISE EN GARDE
PRECAUCIÓN
188
For a DC system (PowerConnect B-MLXe--16), use a grounding wire of at least 6 American
Wire Gauge (AWG). The 6 AWG wire should be attached to an agency-approved crimp
connector (provided on the chassis), and crimped with the proper tool. The crimp
connector should allow for securement to both ground screws on the enclosure. For the
ground lug use a UL-listed Panduit crimp connector, P/N LCD6-10A, and two 10-32, PPH,
1/2 screws to secure crimp connector to chassis. The grounding position is located on the
side of the chassis adjacent to the ground symbol.
Für ein Gleichstromsystem (PowerConnect B-MLXe-16) ist ein Erdleiter von mindestens 6
AWG (amerikanische Norm für Drahtquerschnitte) zu verwenden. Der 6-AWG-Leiter sollte
an einem geprüften gecrimpten Anschluss (am NetIron MLX-16 und PowerConnect
B-MLXe-16 Chassis bereitgestellt) angebracht und mit dem vorschriftsmäßigen Werkzeug
gecrimpt werden. Der gecrimpte Anschluss sollte eine Sicherung an beiden
Erdungsschrauben am Gehäuse ermöglichen. Für NetIron MLX-8 und NetIron MLX-4 ist
ein Erdleiter von mindestens 6 AWG (American Wire Gauge) zu verwenden. Für den
Erdungskabelschuh ist ein UL-geprüfter Panduit-Crimp-Anschluss (Best.-Nr. LCD6-10A) und
zwei 10-32, PPH, 1/2-Schrauben zur Sicherung des Crimp-Anschlusses am Chassis zu
verwenden. Die Erdungsposition befindet sich seitlich am Chassis neben dem
Erdungssymbol.
Pour un système à alimentation continue (PowerConnect B-MLXe-16), utiliser un câble de
mise à la terre de calibre AWG 6 (13 mm²) au minimum. Le conducteur de 13 mm² doit
être fixé à un raccord à sertir agréé (directement présent sur le châssis du NetIron MLX-16
et PowerConnect B-MLXe-16) à l'aide de la pince à sertir appropriée. Le raccord à sertir
doit pouvoir être raccordé aux deux vis de mise à la terre du châssis. Pour les NetIron
MLX-8 et NetIron MLX-4, utiliser un câble de mise à la terre de calibre AWG 6 (13 mm²) au
minimum. Pour la borne de mise à la terre, utiliser un raccord à sertir Panduit agréé (réf.
LCD6-10A). Pour fixer ce raccord au châssis, utiliser deux 1/2 vis 10-32 PPH.
L'emplacement prévu pour la mise à la terre, identifié par le symbole international
correspondant, se trouve sur le côté du châssis.
Para un sistema de CC (PowerConnect B-MLXe-16), utilice un conductor de tierra de al
menos 6 CAE (Calibre de Alambre Estadounidense, American Wire Gauge o AWG en sus
siglas en inglés). El conductor de 6 CAE debe estar acoplado a un conector rizado
homologado (suministrado con el chasis NetIron MLX-16 y PowerConnect B-MLXe-16), que
haya sido rizado con la herramienta apropiada. El conector rizado debe permitir el
acoplamiento a los dos tornillos de tierra del recinto. Para los sistemas NetIron MLX-8 y
NetIron MLX-4, utilice un conductor de tierra de al menos 6 CAE. Para el terminal de tierra,
utilice un conector rizado Panduit homologado por UL, P/N LCD6-10A, y dos tornillos 1/2,
PPH, 10-32 para fijar el conector rizado al chasis. La posición de conexión a tierra está
situada en el lateral del chasis junto al símbolo de tierra.
PowerConnect B-MLXe Hardware Installation Guide
53-1002111-01

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Powerconnect b - mlxe 8

Table of Contents