Šī aprīkojuma lietošanas instrukcija ietver vispārīgo un īpašo instrukciju, un pirms
aprīkojuma izmantošanas ir uzmanīgi jāizlasa abas šīs instrukcijas. Uzmanību!
Šajā lapā ir iekļauta tikai īpaša instrukcija.
ĪPAŠA INSTRUKCIJA EN 958:2017.
Šajā piezīmē ir ietverta informācija, kas nepieciešama šāda(-u) ražojuma(-u) pa-
reizai lietošanai: Via Ferrata komplekts.
1) IZMANTOŠANAS JOMA.
EN 958:2017 - Alpīnisma inventārs - Enerģijas absorbcijas sistēmas izmanto-
šanai Via Ferrata. Šis ražojums ir individuālais aizsardzības līdzeklis (I.A.L.) pret
kritieniem no augstuma; tā atbilst Regulai (ES) Nr. 2016/425. Uzmanību! Šim
ražojumam ir obligāti jāveic rūpīga periodiska pārbaude (vispārīgā instrukcija
/ 8. sadaļa). Uzmanību! Pirms ekipējuma izmantošanas rūpīgi izlasiet kopā ar
ekipējumu piegādāto savienojumu lietošanas instrukciju.
1.1 - Brīdinājumi. Šīs ierīces ir aprīkotas ar tekstilmateriāla progresīvi plīstošu
enerģijas absorbētāju. Šī ekipējuma izmantošanas mērķis ir pakāpeniski absorbēt
kritiena spēku, kas var notikt kalnkāpšanas laikā, samazinot to līdz spēkam, kuru
spēj izturēt cilvēka ķermenis. Uzmanību! Pat tad, ja Via Ferrata komplekts tiek
izmantots un darbojas pareizi, kritiens ar šo ekipējumu jebkurā gadījumā pakļauj
lietotāju nopietnu traumu riskam. Uzmanību! Pēc kritiena ar enerģijas absorbētāju
tiks pārplēsta sarkanā drošības zīme (att. 4.3). Lietotājam ir nekavējoties jāpār-
trauc izlietotā enerģijas absorbētāja izmantošana un jāaizstāj ar jaunu. Uzma-
nību! Kritiena laikā notiek enerģijas absorbētāja izstiepšanās, kā rezultātā otru
kritienu šī ierīce pārtraukt nespēs (10. att.). Uzmanību! Aizsargsomā ir aizliegts
ievietot svešķermeņus.
2) PAZIŅOTĀS IESTĀDES.
Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (9. sadaļa / D tabula): M1; N1.
3) NOMENKLATŪRA (att. 3).
1) Cilpa savienojumam ar iekari. 2) Aizsargsoma. 3) Rāvējslēdzējs. 4) Sarkana
drošības zīme. 5) Atpūtas cilpa. 6) Elastīgais gals. 7) Termināla savienotājs. 8)
Siksnas stiprinājums. 9) Enerģijas absorbētājs. 10) Marķējuma uzlīme. 11) Elastī-
gā lente. 12) Etiķete ar uzrakstu "Rest Loop" (atpūtas cilpa). 13) Etiķete ar norādī-
jumiem par to, ka elastīgo lenti ir aizliegts nogriezt vai noņemt no ekipējuma. 14)
Iebūvēts rotējošais savienotājs.
3.1 - Galvenie materiāli. Skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (2.4. sa-
daļa): 1 (iebūvētais rotējošais savienotājs); 13 (enerģijas absorbētājs); 7-10
(elastīgās štropes 2K533HP); 13 (elastīgās štropes 2K363HQ / 2K373HQ /
2K373HR); 7 (šuvojums).
4) MARĶĒJUMS.
Skaitļi/burti bez atšifrējuma: skatiet paskaidrojumus vispārīgajā instrukcijā (5. sa-
daļa).
4.1 - Vispārīgi (att. 2). Indikācijas: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 16; 30) Attēls,
kurā parādīta pareiza uzstādīšana; 31) Attēls, kurā norādīts pareizs enerģijas
absorbētāja novietojums aizsargsomā.
4.2 - Izsekojamība (att. 2). Indikācijas: T2; T3; T8; T9.
5) SADERĪBA.
Šo izstrādājumu var izmantot tikai uz via ferratām, kas izgatavotas saskaņā ar EN
16869. Šo izstrādājumu var izmantot tikai kombinācijā ar EN 12277 siksnām,
EN 12275 K tipa spaiļu savienotājiem un EN 12492 ķiverēm. Uzmanību! Ne-
kad nemodificējiet enerģijas absorbcijas sistēmu, piemēram: nekad neveidojiet
mezglus rokās (spēka samazināšanās - 12.3. attēls).
6) PĀRBAUDES.
Papildus turpmāk uzskaitītajām pārbaudēm ievērojiet norādījumus vispārīgajā ins-
trukcijā (3. sadaļa).
6.1 - Enerģijas absorbenta pārbaude. Lai veiktu pārbaudi, ir nepieciešams at-
vērt aizsargvāciņu un pārbaudīt tā saturu. Uzmanību! Ņemiet vērā, kā enerģijas
absorbētājs ir novietots maisiņā, lai pēc pārbaudes to atkal novietotu maisiņā
sākotnējā stāvoklī. Uzmanību! Pārpakojot enerģijas absorbētāju maisiņa iekšpu-
sē, esiet uzmanīgi, lai neveidotos mezgli uz siksnas (3.3. attēls). Pirms katras
lietošanas pārliecinieties, ka: aizsargapvalks ir nebojāts (piemēram, nav caurumu,
iegriezumu vai pārmērīga nodiluma) un rāvējslēdzēja aizdare darbojas pareizi;
drošības etiķete un elastīgā lente ir neskarta; enerģijas absorbenta šuvēs nav
plīsumu, kas radušies, apturot kritienu vai nepareizi rīkojoties ar sistēmu. Katras
lietošanas laikā: pārliecinieties, ka rāvējslēdzēja aizdare ir aizvērta.
6.2 - Elastīgo galu pārbaude. Izstiepiet elastīgos galus pilnā garumā, lai pārbau-
dītu to auduma daļas un stāvokli kopumā (vispārīgie norādījumi / 3. paragrāfs).
Rūpīgi pārbaudiet arī cilpas galos, jo tās ir vairāk pakļautas nolietojumam. Katrā
izmantošanas reizē: izvairieties no elastīgo galu saskarsmes ar abrazīvām virs-
mām vai asām malām.
6.3 - Iebūvētā rotējošā savienojuma pārbaude (ja tāds ir). Pirms katras izman-
tošanas reizes pārliecinieties par to, ka: visas rotējošās daļas rotē gludi, bez
aizķeršanās.
6.4 - Savienotāju pārbaude. Bez zemāk aprakstītajām pārbaudēm lietotājam
ir jāievēro visi savienotāju instrukcijās sniegtie norādījumi. Katrā izmantošanas
reizē: pārliecinieties par to, ka visi savienotāji ir aizvērti un nav pakļauti neatbil-
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
LATVIEŠU
www.climbingtechnology.com
stošām slodzēm (piem., gareniskā slodze, slodze uz asām malām utt.), kas var
būtiski samazināt to izturību (1. att.).
7) LIETOŠANAS INSTRUKCIJA.
Ierīce ir paredzēta izmantošanai cilvēkiem ar ķermeņa svaru no 40 līdz 120 kg.
Lietotāja minimālajam svaram ir jābūt vismaz 40 kg bez ekipējuma, bet maksimā-
lais svars ar ekipējumu nedrīkst pārsniegt 120 kg. Ja lietotāja svars neiekļaujas
atļautajā diapazonā, Via Ferrata komplekts var neabsorbēt kritiena enerģiju parei-
zā veidā, kas var izraisīt nopietnas vai dzīvībai bīstamas sekas. Ja lietotāja svars
neiekļaujas norādītājā diapazonā, ir obligāti jāizmanto nolaišanās virve (11.
att.). Uzmanību! Vienmēr pārliecinieties par to, ka lietotaja galva neatrodas starp
elastīgajiem galiem, lai izvairītos no nožņaugšanas riska. Uzmanību! Bērniem un
cilvēkiem bez plašas alpīnisma pieredzes ir ieteicams izmantot drošības virvi no
augšas, kā arī pielāgot maršruta grūtības pakāpi atbilstoši viņu spējām. Uzmanī-
bu! Via Ferrata komplektu ir aizliegts izmantot kā enkura punktu vai citas personas
pacelšanai no augšas (att. 12.4).
7.1 - Uzstādīšana. Lietotājam ir jābūt uzvilktai iekarei (gurnu iekare, gurnu un
krūšu iekare, pilna ķermeņa iekare). Piestipriniet Via Ferrata komplektu pie iekares
drošības cilpas, izmantojot savienojuma cilpu ar aizdari (att. 5).
7.2 - Kustība. Diviem savienotājiem ir vienmēr jābūt piestiprinātiem pie drošības
troses. Enkura punkta tuvumā nākamajai troses daļai ir vienlaicīgi jāpiestiprina tikai
viens savienotājs (att. 7.). Uzmanību! Ir kategoriski aizliegts vienlaicīgi atvienot
abus savienotājus, kā arī ir kategoriski aizliegts virzīties uz priekšu, ja pie drošī-
bas troses ir piestiprināts tikai viens savienotājs. Uzmanību! Izmantošanas laikā ir
aizliegts atkārtoti piestiprināt elastīgos galus pie iekares, jo šādi kritiena laikā tiks
traucēta enerģijas absorbētāja darbība (att. 12.1-12.2).
7.3 - Atpūtas cilpas izmantošana (att. 8). Ierīce ir aprīkota ar siksnas cilpu (apzī-
mēta ar uzlīmi "Atpūtas cilpa"), kas ir vienīgais punkts, kuru atļauts tieši savienot ar
enkuru (piemēram, via ferrata pakāpienu, naglu vai trosi), lai lietotāji varētu nodro-
šināties un atpūsties sarežģītas virzības gadījumā. Uzmanību! Neizmantojiet at-
pūtas cilpu, lai turpinātu ceļu pa via ferrata. Uzmanību! Savienošanai izmantojiet
tikai EN 12275 karabīni: neizmantojiet siksnas, auklas vai āķskrūves. Uzmanību!
Lai izmantotu atpūtas cilpu, ir nepieciešams, lai abi via ferrata komplekta posmi
būtu pareizi savienoti ar via ferrata trošu.
7.4 - Profesionāla/komerciāla izmantošana. Šī lietošanas instrukcija ir jānodod
ikvienai personai, kas izmanto Via Ferrata komplektu, arī īslaicīgas izmantošanas
gadījumā (piem., īre, apmācības utt.). Uzmanību! Ekipējuma lietderīgās izmanto-
šana laiks ir minēts vispārējos norādījumos. Uzmanību! Ierīce jāpārbauda pirms
un pēc katras profesionālās/komerciālās lietošanas.
Member of
IST14-SEFERCT_rev.0 03-23
27/30
Need help?
Do you have a question about the VIA FERRATA SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers