Brugervejledningen til denne anordning består af en generel vejledning og en
specifik, og begge skal gennemlæses nøje før brugen. Bemærk! Dette ark udgør
kun den specifikke vejledning.
SPECIFIK VEJLEDNING EN 958:2017.
Denne note indeholder de nødvendige informationer for en korrekt anvendelse af
det/de følgende produkt/er: via ferrata set.
1) ANVENDELSESOMRÅDE.
EN 958:2017 - Bjergbestigningsudstyr - Energiabsorberende systemer til brug i
via ferrata klatring. Dette produkt er personligt sikkerhedsudstyr (PSU) mod fald
fra højder; det stemmer overens med EU-forordning (EU) 2016/425. Bemærk!
Ved dette produkt er en dybdegående periodisk kontrol obligatorisk (generel vej-
ledning/afsnit 8). Opmærksomhed! Inden du bruger udstyret, skal du også læse
de brugsanvisninger, der er specifikke for de forbindere, der følger med udstyret,
omhyggeligt.
1.1 - Advarsler. Disse enheder er udstyret med en progressivt rivbar energiabsor-
ber af tekstil. Den har til formål gradvist at absorbere slagkraften fra et fald, der
kan forekomme på ruten, og reducere det til værdier, der tolereres af den men-
neskelige krop. Opmærksomhed! Selvom via ferrata-sættet fungerer korrekt, kan
et fald, mens det er i brug, udsætte brugeren for risiko for alvorlige kvæstelser.
Opmærksomhed! Som et resultat af et fald, der har involveret den energiabsor-
berende anordning, bliver det røde sikkerhedsmærke revet fra hinanden (billede
4.3). Brugeren skal stoppe med at bruge produktet og skal udskifte det øjeblikke-
ligt. Opmærksomhed! I forbindelse med et fald udfoldes energiabsorberen, og
den er derefter ikke længere i stand til sikkert at standse et fald mere (billede 10).
Opmærksomhed! Indsæt ikke fremmedlegemer i beskyttelsesposen.
2) NOTIFICEREDE ORGANER.
Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 9/tabel D): M1; N1.
3) KLASSIFIKATION (Fig. 3).
1) Seleforbindelsesløkke. 2) Beskyttelsespose. 3) Lynlås. 4) Rødt sikkerhedsmærke.
5) Hvileløkke. 6) Elastikarm. 7) Terminalstik. 8) Slyngefastgørelse. 9) Energiabsor-
ber. 10) Mærkningsetiket. 11) Elastikbånd. 12) Etiket med teksten "Rest Loop"
på. 13) Mærke, der angiver, at elastikbåndet ikke må klippes i eller fjernes. 14)
Integreret svingarm.
3.1 - Hovedmaterialer. Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit 2.4):
1 (integreret svingarm); 13 (energiabsorberende anordning); 7-10 (elastiske liner
2K533HP); 13 (elastiske liner 2K363HQ / 2K373HQ / 2K373HR); 7 (syning).
4) MÆRKNING.
Numre/tal uden billedtekst: Se tegnforklaringen i den generelle vejledning (afsnit
5).
4.1 - Generelt (Fig. 2). Angivelser: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 16; 30) Illu-
stration, der viser den korrekte installation; 31) Illustration, der viser den korrekte
position af den energiabsorberende anordning inde i posen.
4.2 - Sporbarhed (Fig. 2). Angivelser: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILITET.
Dette produkt kan kun bruges på via ferratas, der er bygget i overensstemmelse
med EN 16869. Dette produkt kan kun bruges i kombination med EN 12277
seler, EN 12275 Type K terminalstik og EN 12492 hjelme. Vær opmærksom på!
Modificer aldrig energiabsorberingssystemet, f.eks. må der aldrig laves knuder i
armene (styrken mindskes - Fig. 12.3).
6) KONTROLLER.
Ud over kontrollerne, som angives i det følgende, skal man overholde det angivne
i den generelle vejledning (afsnit 3).
6.1 - Inspektion af energiabsorberen. For at udføre inspektionen er det nødven-
digt at åbne beskyttelsesposen og inspicere dens indhold. Vær opmærksom på
dette! Vær opmærksom på, hvordan energiabsorberen er placeret inde i posen,
så du kan placere den i sin oprindelige position inde i posen efter inspektionen.
Vær opmærksom! Når du pakker energiabsorberen tilbage i posen, skal du være
forsigtig med ikke at lave knuder på båndet (Fig. 3.3). Før hver brug skal du sikre
dig, at: beskyttelsesposen er intakt (f.eks. ingen huller, snit eller overdreven slita-
ge), og at lynlåsen fungerer korrekt; sikkerhedsmærket og elastikbåndet er intakte;
der ikke er revner i syningerne på energiabsorberen på grund af at have stoppet
et fald eller på grund af forkert håndtering af systemet. Under hver brug: sørg for,
at lynlåsen er lukket.
6,2 - Inspektion af elastikarmene. Udfold elastikarmene for at inspicere tekstil-
delene langs deres fulde længde, (generelle instruktioner/stk. 3). Efterse også
endeløkkerne grundigt, da de udsættes for større slid. Ved hver brug: Undgå, at
elastikarmene kommer i kontakt med ru overflader eller skarpe kanter.
6,3 - IInspektion af den integrerede svingarm (hvis den findes). Inden hver brug
skal du sikre, at: alle svingbaredele drejer gnidningsfrit uden at sidde fast.
6,4 - Inspektion af forbindere. Ud over de kontroller, der er beskrevet nedenfor,
skal du overholde alle anvisninger i de instruktioner, der er specifikke for forbinder-
ne. Ved hver brug: Sørg for, at alle forbindere, der er i brug, er lukket korrekt og
ikke udsættes for ikke-godkendte belastninger (f.eks. sidebelastning, belastning på
skarpe kanter osv.), der kan reducere deres brudbelastning betydeligt (billede 1).
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
DANSK
www.climbingtechnology.com
7) INSTRUKTIONER TIL BRUG.
Enheden er velegnet til brug af personer, hvis vægt er mellem 40 kg og 120 kg.
Brugeren skal veje mindst 40 kg uden udstyr og må ikke veje over 120 kg med
udstyr. Hvis brugerens vægt ikke er inden for det angivne interval, absorberer via
ferrata-sættet muligvis ikke energien fra et fald korrekt, hvilket kan have alvorlige
eller livstruende konsekvenser. Hvis brugerens vægt ikke er inden for det angivne
interval, er det obligatorisk at samtidig fæste med et reb ovenfra (billede 11).
Opmærksomhed! Sørg altid for, at brugerens hoved ikke sidder fast mellem elasti-
karmene, risiko for kvælning. Opmærksomhed! Det anbefales, at der til børn og
personer, der ikke er ekspertkyndige, anvendes et ekstra fæste med reb ovenfra,
og at rutens vanskelighed tilpasses deres evner. Opmærksomhed! Brug ikke via
ferrata-sættet som et ankerpunkt til forbindelse med eller til at trække en anden
person ovenfra (billede 12.4).
7,1-Installation. Bær seletøjet (sædesele, sædesele med brystsele eller fuldkrops-
sele). Fastgør via ferrata-sættet til selens fæsteløkke ved hjælp af forbindelsesløk-
ken med en taljehægte (billede 5).
7,2 - Progression. Sørg for, at der altid er to forbindere fastgjort til sikkerhedskab-
let. I nærheden af et ankerpunkt skal du kun flytte en forbinder ad gangen til den
nye kabelsektion (billede 7). Opmærksomhed! Frakobl aldrig begge forbindere
på samme tid, og fortsæt aldrig med kun en forbinder koblet til sikkerhedskablet.
Opmærksomhed! Under brug må du ikke tilslutte den ene af de to elastikarme til
selen igen, da dette ville forhindre, at den energiabsorberende anordning aktive-
res i tilfælde af et fald (billede 12.1-12.2).
7,3 – Brug af hvileløkken (billede 8). Anordningen er udstyret med en stropløkke
(identificeret med etiketten "Rest Loop"), som er det eneste punkt, der er tilladt for
direkte forbindelse til et anker (f.eks. en stang, pind eller et kabel til via ferrata),
så brugerne kan sikre sig og hvile sig i tilfælde af en vanskelig progression. Vær
opmærksom på dette! Brug ikke hvileløkken til at fortsætte langs via ferrataen.
Vær opmærksom på! Brug kun en EN 12275-karabinhage til forbindelsen: Brug
ikke bånd, lanyards eller quickdraws. Vær opmærksom på! For at kunne bruge
hvileløkken er det nødvendigt, at begge arme på via ferratasættet er korrekt for-
bundet med via ferratakablet.
7,4 – Professionel/kommerciel brug. Denne brugsanvisning skal leveres til enhver
bruger af via ferrata-sættet, også midlertidige brugere (f.eks. i tilfælde af leje,
kurser osv.). Opmærksomhed! Se de generelle instruktioner for information vedrø-
rebde udstyrets levetid. Opmærksomhed! Udstyret skal inspiceres før og efter hver
professionel/kommerciel brug.
Member of
IST14-SEFERCT_rev.0 03-23
18/30
Need help?
Do you have a question about the VIA FERRATA SET and is the answer not in the manual?
Questions and answers