Download Print this page

Climbing Technology ALTIMATE Manual

Sit harness for mountaineering and climbing

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ALTIMATE/
ABO
EN Sit harness for mountaineering and climbing.
IT
Imbracatura bassa per alpinismo e arrampicata.
FR Harnais bas pour l'alpinisme et l'escalade.
DE Hüftgurt um Skibergsteigen und Klettern.
ES Arnés de cintura para alpinismo y escalada.
PL
Uprząż do wspinaczki górskiej.
PT
Arreios de assento para alpinismo e escalada.
SE Sittsele för bergsklättring och klättring.
FI
Istumavaljaat vuorikiipeilyyn ja kiipeilyyn.
NO Sitteklatresele for fjellklatring og klatring.
DK Siddesele til bjergbestigning og klatring.
NL Zitgordel voor bergbeklimmen en bergbeklimmen.
SI
Sedežni plezalni pas za gorništvo in plezanje.
SK Sedací úväz pre horolezectvo a lezenie.
RO Ham de scaun pentru alpinism și escaladare.
CZ Sedací úvazek pro horolezectví a lezení.
HU Beülőheveder mászáshoz és hegymászáshoz.
GR Ζώνη για ορειβασία και αναρρίχηση.
EE Mägironimis- ja ronimisvaljaad.
LV
Sēdvietu siksnas alpīnismam un kāpšanai.
LT
Sėdynės diržai alpinizmui ir laipiojimui.
BG Седалка за сбруя за катерене и алпинизъм.
HR Pojas za sjedenje za planinarenje i penjanje.
MADE IN EUROPE
EN 12277
0333
8510
=
G
+
Regulation (EU) 2016/425
Personal Protective Equipment against falls from a height.
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
S
www.climbingtechnology.com
IST51-7H191CT_rev.0 04-24
cover
1/29

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALTIMATE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Climbing Technology ALTIMATE

  • Page 1 HR Pojas za sjedenje za planinarenje i penjanje. MADE IN EUROPE EN 12277 0333 8510 Regulation (EU) 2016/425 Personal Protective Equipment against falls from a height. Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 1/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 2 3, 7, 10, 13 materials ALTIMATE MM-YYYY Standard 7H191 EN 12277:2015+A1:2018-C Serial No. AAAA XS-S BBBBBBBBB MADE IN ROMANIA NOMENCLATURE 3.1 - Altimate 3.2 - Abo Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 2/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 3: Adjustment Of The Harness

    ALTIMATE - INSTALLATION Fig. 5.7÷5.10 Fig. Fig. 5.1÷5.6 5.1÷5.6 TOGGLES / BUCKLES FASTENING ADJUSTMENT OF THE HARNESS 5.10 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 3/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 4 ALTIMATE - CONFIGURATION 8.1 - WALK/SKI configuration 8.2 - CLIMB configuration 8.3 - Leg loop adjustment WALK/SKI configuration CLIMB configuration 8.4 - Change configuration Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 4/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 5 FIGURE OF EIGHT CONNECTING MODES 10.1 10.2 10.3 INCORRECT CONNECTING MODES DANGER DANGER DANGER 11.1 11.2 11.3 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 5/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 6 STABILIZATION LOOPS WARNINGS 5 kg 13.1 -40 ÷ +122°F -40 ÷ +50°C 13.2 Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22 6/29 IST51-7H191CT_rev.0 04-24 www.climbingtechnology.com 24034 Cisano B.sco BG ITALY...
  • Page 7: General Warnings

    4.2 - Traceability (Fig. 2). Indications: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. The Altimate model is a fully opening harness that can be easily worn even with skis and crampons on your feet. 5.1 - Installation.
  • Page 8 3.1 - Sistema di chiusura ad alamari. Il modello Altimate è caratterizzato da un sistema di chiusura ad alamari, costituito da delle asole in fettuccia e delle olivette in metallo. Prima dell’utilizzo verificare sempre il corretto fissaggio del sistema (Fig. 5.1÷5-6).
  • Page 9 3.1 - Système de fermeture à bascule. Le modèle Altimate est doté d’un système de fermeture à bascule composé de boucles de sangle et d’olivettes métalliques. Il faut toujours vérifier que le système est correctement fixé avant l’utilisation (Fig. 5.1÷5-6).
  • Page 10 4.2 - Rückverfolgbarkeit (Abb. 2). Angaben: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Das Modell Altimate ist ein vollständig zu öffnender Gurt, der sich auch mit Skiern und Steigeisen an den Füßen problemlos anlegen lässt. 5.1 - Anlegen. Den geöffneten Gurt am Rücken, in der korrekten Höhe positionie- ren (Abb.
  • Page 11 4.2 - Trazabilidad (Fig. 2). Indicaciones: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. El modelo Altimate es un arnés que se puede abrir completamente y que se puede vestir incluso llevando puestos crampones y esquís. 5.1 - Instalaciòn. Colocar el arnés abierto detrás de la espalda, de forma que quede posicionado a la altura correcta (Fig.
  • Page 12 4.2 - Identyfikowalność (Rys. 2). Wskazania: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Model Altimate to w pełni otwierana uprząż, którą można łatwo nosić nawet z nartami i rakami na nogach. 5.1 - Instalacja. Umieść uprząż w pozycji otwartej za plecami, tak aby znaj- dowała się...
  • Page 13 4.2 - Rastreabilidade (Fig. 2). Indicações: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. O modelo Altimate é um arnês com abertura total que pode ser facilmente uti- lizado mesmo com esquis e grampos nos pés. 5.1 - Instalação. Colocar o arnês numa posição aberta atrás das costas, de modo a que fique à...
  • Page 14: Allmänna Varningar

    4.2 - Spårbarhet (Figur 2). Indikationer: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Modellen Altimate är en sele som öppnas fullt ut och som lätt kan bäras även med skidor och stegjärn på fötterna. 5.1 - Installation.
  • Page 15 4.2 - Jäljitettävyys (kuva 2). Merkinnät: T2, T3, T8, T9. 5) ALTIMATE. Altimate-malli on täysin avattava valjaat, joita on helppo käyttää myös sukset ja kamppeet jalassa. 5.1 - Asennus. Aseta valjaat avoimeen asentoon selän taakse niin, että ne ovat oikealla korkeudella (kuva 4.1).
  • Page 16 4.2 - Sporbarhet (fig. 2). Indikasjoner: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Altimate-modellen er en sele som kan åpnes helt, og som enkelt kan brukes selv med ski og stegjern på føttene. 5.1 - Installasjon. Plasser selen i åpen stilling bak ryggen, slik at den er plassert i riktig høyde (fig.
  • Page 17 4.2 - Sporbarhed (fig. 2). Indikationer: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Altimate-modellen er en sele, der kan åbnes helt, og som nemt kan bæres selv med ski og steigeisen på fødderne. 5.1 - Installation. Placer selen i en åben position bag ryggen, så den er placeret i den korrekte højde (fig.
  • Page 18: Algemene Waarschuwingen

    4.2 - Traceerbaarheid (Fig. 2). Aanduidingen: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Het model Altimate is een volledig te openen harnas dat gemakkelijk gedragen kan worden, zelfs met ski’s en stijgijzers aan je voeten. 5.1 - Installatie. Plaats het harnas in een open positie achter de rug, zodat het op de juiste hoogte geplaatst is (Fig.
  • Page 19: Splošna Opozorila

    4.2 - Sledljivost (slika 2). Oznake: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Model Altimate pas, ki se v celoti odpira in ga lahko enostavno nosite tudi s smučmi in derezami na nogah. 5.1 - Namestitev. Pas postavite v odprt položaj za hrbet, tako da je nameščen na ustrezni višini (slika 4.1).
  • Page 20: Všeobecné Upozornenia

    4.2 - Vysledovateľnosť (Obr. 2). Indikácie: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Model Altimate je plne otvárací postroj, ktorý sa dá ľahko nosiť aj s lyžami a mačkami na nohách. 5.1 - Inštalácia. Postroj umiestnite do otvorenej polohy za chrbtom tak, aby bol umiestnený...
  • Page 21 S) Bandă de fixare pentru conectorul de transport unelte. T) Buclă de echilibrare pentru materiale. 3.1 - Sistem de închidere cu pârghie. Modelul Altimate dispune de un sistem de închidere cu pârghie, fabricat din inele din material textil și buton de metal. Înainte de utilizare, verificați întotdeauna fixarea corectă...
  • Page 22: Obecná Upozornění

    4.2 - Sledovatelnost (Obr. 2). Indikace: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Model Altimate je plně rozepínací úvazek, který lze snadno nosit i s lyžemi a mačkami na nohou. 5.1 - Instalace. Postroj umístěte v otevřené poloze za zády tak, aby byl umístěn ve správné...
  • Page 23 4.2 - Nyomon követhetőség (2. ábra). Jelölések: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Az Altimate modell egy teljesen kinyitható heveder, amely még síléccel és mászóvassal a lábon is könnyen felvehető. 5.1 - Felszerelés. Helyezze a nyitott hevedert a háta mögé úgy, hogy a megfelelő...
  • Page 24: Πεδιο Εφαρμογησ

    που δείχνει πώς να κλείσετε και να διορθώσετε το σύστημα εναλλαγής. 4.2 - Ιχνηλασιμότητα (Εικ. 2). Υποδείξεις: T2, T3, T8, T9. 5) ALTIMATE. Το μοντέλο Altimate είναι μια πλήρως ανοιγόμενη ζώνη που μπορεί να φορεθεί εύκολα ακόμα και με σκι και κραμπόν στα πόδια σας. 5.1 - Εγκατάσταση.
  • Page 25 4.2 - Jälgitavus (joonis 2). Tähised: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Mudel Altimate on täielikult avatav rakmed, mida saab hõlpsasti kanda ka koos suuskade ja krampoonidega jalas. 5.1 - Paigaldamine. Pane rakmed avatud asendis selja taha, nii et need paik- nevad õigel kõrgusel (joonis 4.1).
  • Page 26 4.2 - Izsekojamība (2. attēls). Norādes: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Altimate modelis ir pilnībā atverama siksna, ko var viegli valkāt pat ar slēpēm un krampjiem uz kājām. 5.1 - Uzstādīšana. Uzlieciet siksnu atvērtā pozīcijā aiz muguras tā, lai tā atrastos pareizajā...
  • Page 27 4.2 - Atsekamumas (2 pav.). Rodikliai: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATE. Altimate modelis yra visiškai atsegamas diržas, kurį galima lengvai dėvėti net su slidėmis ir raktais ant kojų. 5.1 - Įrengimas. Uždėkite diržą atviroje padėtyje už nugaros taip, kad jis būtų...
  • Page 28 лента за конектора за носача на инструменти. T) Стабилизираща примка за материали. 3.1 - Система за заключване с щифт. Моделът Altimate има система за за- ключване с щифтове, изградена от дупчици и метални щифтове. Преди да бъде използвана, винаги проверявайте правилното фиксиране на системата...
  • Page 29: Opća Upozorenja

    4.2 - Sljedivost (slika 2). Indikacije: T2; T3; T8; T9. 5) ALTIMATSKI. Model Altimate je pojas koji se potpuno otvara i može se lako nositi čak i sa skijama i derezama na nogama. 5.1 - Instalacija. Pojas postavite u otvoreni položaj iza leđa, tako da bude po- stavljen na odgovarajuću visinu (Sl.

This manual is also suitable for:

Abo