Summary of Contents for Climbing Technology 119 Series
Page 1
SERIES Retractable fall arrester / rescue lifting device Anticaduta retrattile / dispositivo di sollevamento per salvataggio Dispositif antichute à rappel automatique / Dispositif de sauvetage par élévation Sicherheits-Höhensicherungsgerät / Rettungshubgeräte Dispositivo anticaída retráctile / Dispositivo de levantamiento para salvamento Linha anti-queda retrátil / dispositivo de levantamento para o salvamento Höjdsäkringsanordning / lyftapparatur för undsättning Taiteltava putoamisenestolaite / nostolaite pelastamista varten Fallblokk / redningsvinsj...
Page 2
NOMENCLATURE OF THE DEVICE 1.1 - SIDE 1.2 - FRONT 1.3 - BACK - 2 -...
Page 3
NOMENCLATURE OF SYSTEM 2.1 - Ref. No. KITSUPA119 2.2 - Ref. No. KITSUP0119 MARKINGS SERIES RESCUE LIFTING DEVICE RETRACTABLE FALL ARRESTER 15 m 0333 VERTICAL USE Max lowering Serial number: AAAA-DD-YYYY distance: 2 m MADE IN EUROPE STOP EN 1496:2006-B EN 360:2002 30°...
Page 4
TRACEABILITY individual serial number AAAA - MM - YYYY progressive number - month of manufacture - year of manufacture SYMBOLS 30° STOP 5.10 5.11 5.12 5.13 5.1) Maximum permissible load; 5.2) Permissible thermometric range; 5.3) Maximum permissible angle; 5.4) Do not perform repairs; 5.5) Check the integrity of the device before use; 5.6) Check that the line recoils correctly;...
Page 5
EN 360 / EXAMPLE OF USE Mod. Tris INSTALLATION ON THE CRADLE - 5 -...
Page 6
MODE CHANGE: EN 360 / EN 1496-B 7.1 - EN 360 MODE 7.2 - CHANGE 7.3 - EN 1496-B MODE REGULATION OF THE LEVER EN 1496-B / INSTRUCTIONS FOR USE MAX LIFTING MAX LOWERING DISTANCE DISTANCE 15 m - 6 -...
Page 8
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN of a fall, over the feet (clearance height). 5) Consider the pendulum effect operat- ENGLISH ing the unit in non-vertical situations. 6) When the unit is used not vertically, make sure you never risk a fall over sharp edges which can seriously damage the line or, in extreme cases, cut it.
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN Supporto tripode 1 (Ref. No. KITSUPA119, compatibile con mod. Arachnipod); D) orario il dispositivo calerà l’operatore (Fig. 9.1). Attenzione! La massima distanza Tripode;...
Page 10
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN ne puisse pas se déplacer jusqu’à couvrir l’anneau vert (indicateur de chute activé). Il est indispensable de procéder à un contrôle approfondi du dispositif au moins une 3) TRAÇABILITÉ...
Page 11
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN gen auf ihren perfekten Zustand. 5) Prüfen Sie die Verbinder: Der Schnapper muss keit der Vorrichtung, von der die Sicherheit des Benutzers abhängt, unabdingbar. Die frei beweglich sein, und der Karabiner muss die Öffnung des Schnappers wirksam Kontrollergebnisse werden auf einem speziellen Blatt vermerkt, das jeder Vorrichtung blockieren.
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN PORTUGUÊS del operador, que el dispositivo o el punto de amarre siempre estén colocados co- rrectamente y que el trabajo se efectúe de manera a reducir al mínimo el riesgo de caída y la altura de la caída.
Page 13
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN vamento possa ser realizado de forma segura e eficiente. Enhetskomponenter (Fig. 1): A) Övre fästdon; B) Svängtapp; C) Övre fästpunkt; D) Instalação:1) Conectar o dispositivo a um ponto de ancoragem em conformidade Skruvar och muttrar;...
Page 14
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN dsättningsförfarandet. ruoste, epämuodostumat, jms. 2) Tarkistakaa carter, varmistaen, ettei siinä ole hal- 6.4 - Använda med stativ. Ett exempel på användning av SERIES 119-enheten keamia, palaumia, epämuodostumia tai korroosiota.
Page 15
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN on suorittanut CE-kokeen; N) Ilmoitettu laitos, joka valvoo tuotantoa. Laitteen mää- le EN 361. 3) Sjekk at koplingsstykkene i bruk er lukket ordentlig. 4) Forsikre deg räaikaistarkastuksen kortti (kuva B): O) Päivämäärä;...
Page 16
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | SK | CN 2) MÆRKNING. Følgende indikationer er opført på etiketten (fig. 3): 1) Produktets ratør B ved overfladen indstilling EN 1496-B, og ved at bruge den beregnede løffte- navn;...
Page 17
EN | IT | FR | DE | ES | PT | SE | FI | NO | DK | CN Všetky materiály a ošetrenia nie sú alergické a nespôsobujú podráždenie a senzibili- 因素(环境,直接的和间接的)。 tu pokožky. Len kotevné body, ktoré spĺňajú normu EN 795 môžu byť použité (mini- 0)应用范围。...
Page 18
DEVICE IDENTIFICATION SHEET DEVICE PERIODIC (O) Date. (P) Reason for check. (A) Trademark. Periodic check. SC SECURIT GRUP SRL Additional check. (B) Manufacturer. DEVA, Str. Grivitei Nr. 34 Jud. Hunedoara - ROMANIA Periodic check. Additional check. (C) Product (type, model, code) Periodic check.
CHECK SHEET (Q) Name and signature of the per- (R) Notes (defects found, repairs perfor- (T) Date of (S) Check results. son responsible for checking. med or other relevant information) next check. Device fit for use. Device unfit for use. Device to be checked.
Need help?
Do you have a question about the 119 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers