Download Print this page

Climbing Technology VIA FERRATA SET Manual page 21

Hide thumbs Also See for VIA FERRATA SET:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SLOVENČINA
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá zo všeobecných pokynov a osobit-
ných pokynov a oba dokumenty si musíte pozorne prečítať pred použitím výrobku.
Pozor! Tento leták obsahuje len osobitné pokyny.
OSOBITNÉ POKYNY EN 958:2017.
Tento dokument obsahuje informácie potrebné pre správne používanie nasledujú-
ceho výrobku/výrobkov: cez sadu ferrata.
1) UPLATNENIE.
EN 958:2017 - Horolezecké vybavenie - Systémy absorbujúce energiu na použi-
tie pri lezení na via ferratách. Tento výrobok je osobným ochranným prostriedkom
(O.O.P.) proti pádu z výšky a je v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425. Pozor!
Tento výrobok podlieha povinnej dôkladnej periodickej kontrole (Všeobecné poky-
ny/ odsek 8). Upozornenie! Ako toto zariadenie použijete, dôkladne si prečítajte
pokyny na použitie, ktoré sú špecifické pre konektory dodané s vybavením.
1.1 - Varovanie. Tieto zariadenia sú vybavené textilným pohlcovačom energie
s progresívnym trhaním. Jeho účelom je postupné absorbovania rázové sily pri
páde, ku ktorému môže v priebehu cesty dôjsť, znižuje ho na hodnoty, ktoré
sú ľudským telom tolerované Upozornenie! Napriek správnemu fungovaniu sady
na ferrata, Pia pri jeho použití môže užívateľa vystaviť nebezpečenstvu vážnych
zranení. Upozornenie! V dôsledku pádu, ktorý zahŕňal absorbér energie dôjde k
oddeleniu červeného bezpečnostného štítku (Obr. 4.3); užívateľ v takom prípade
musí produkt prestať používať a musí ho okamžite nahradiť. Upozornenie! Počas
pádu sa absorbér energie natiahne a už nedokáže bzepečně zachytiť druhý pád
(Obr. 10). Upozornenie! Do ochranného puzdra nevkladajte cudzí predmet.
2) NOTIFIKOVANÉ OSOBY.
Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 9 / tabuľ ka D): M1; N1.
3) NOMENKLATÚRA (Obr. 3).
1) Slučka pre pripojenie popruhu. 2) Ochranné puzdro. 3) Upínací prvok zipsu.
4) Červený bezpečnostný štítok. 5) Kľudová slučka. 6) Elastické rameno. 7) Konek-
tor svorky. 8) Upevnenie závesu. 9) Absorbér energie. 10) Označovacie štítok.
11) Elastický pásik 12) Štítok označujúci „Kľudovú slučku". 13) Štítok označujúci,
že elastický pás nemožno rezať ani odstraňovať. 14) Integrovaný čap.
3.1 - Prevládajúci materiál. Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 2.4):
1 (integrovaný čap.); 13 (absorbér energie); 7-10 (elastická lanká 2K533HP);
13 (elastická lanká 2K363HQ / 2K373HQ / 2K373HR); 7 (prešívanie).
4) OZNAČENIE.
Čísla/písmená bez popisu: pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 5).
4.1 - Všeobecné označenie (Obr. 2). Označenia: 1; 2; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13;
16; 30) Obrázok znázorňujúci správnu inštaláciu; 31) Obrázok znázorňujúci
správnu pozíciu absorbéra energie v puzdre.
4.2 - Vysledovateľnosť (Obr. 2). Označenia: T2; T3; T8; T9.
5) KOMPATIBILNOSŤ.
Tento výrobok sa môže používať len na via ferratách vyrobených v súlade s nor-
mou EN 16869. Tento výrobok sa môže používať len v kombinácii s postrojmi
podľa normy EN 12277, koncovými konektormi typu K podľa normy EN 12275
a prilbami podľa normy EN 12492. Upozornenie! Nikdy neupravujte systém
pohlcovania energie, napr.: nikdy nerobte žiadne uzly na ramenách (znižovanie
pevnosti - obr. 12.3).
6) KONTROLY.
Okrem nižšie uvedených kontrol, dodržujte usmernenia uvedené vo všeobecný
pokynoch (odsek 3).
6.1 - Kontrola absorbéra energie. Na vykonanie kontroly je potrebné otvoriť
ochranné puzdro a skontrolovať jeho obsah. Upozornenie! Dávajte pozor na
to, ako je absorbér energie umiestnený vo vrecku, aby ste ho po kontrole opäť
umiestnili do pôvodnej polohy vo vrecku. Upozornenie! Pri opätovnom balení ab-
sorbéra energie do vrecka dávajte pozor, aby sa na popruhu nevytvorili uzly (obr.
3.3). Pred každým použitím sa uistite, že: ochranné puzdro je neporušené (napr.
bez dier, rezov alebo nadmerného opotrebovania) a zips funguje správne; bez-
pečnostný štítok a elastická páska sú neporušené; na šití absorbéra energie nie
sú žiadne trhliny spôsobené zastavením pádu alebo nesprávnou manipuláciou so
systémom. Počas každého použitia: sa uistite, že je zips zatvorený.
6.2 - Kontrola elastických ramien. Elastická ramená za účelom kontroly textil-
ných častí (všeobecné pokyny / časť 3), roztiahnite ich do plnej dĺžky, Dôkladne
prehliadnite tiež koncové slučky, pretože sú vystavené väčšiemu opotrebovaniu.
Počas každého použitia: vyvarujte sa kontaktu elastických ramien s brúsnymi po-
vrchmi alebo ostrými hranami.
6.3 - Kontrola integrovaného otočného čapu (ak je k dispozícii). Pred každým
použitím overte, že: všetky otočné časti sa otáčajú hladko, bez zaseknutia.
6.4 - Kontrola konektorov. Okrem nižšie popísaných kontrol dodržujte všetky po-
kyny uvedené v pokynoch špecifických pre konektory. Počas každého použitia:
uistite sa, že všetky používané konektory sú riadne uzavreté a nie sú vystavené
neschváleným zaťažením (napr. Bočné zaťaženie, zaťaženie na ostrých hranách
atď.), Ktoré by mohlo výrazne znížiť ich medzné zaťaženie (obr. 1).
7) POKYNY NA POUŽITIE.
Zariadenie je vhodné pre použitie osobami, ktorých hmotnosť je medzi 40 a 120
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY
www.climbingtechnology.com
kg. Užívateľ musí vážiť minimálne 40 kg bez vybavenia a s vybavením nesmie
jeho hmotnosť prekročiť 120 kg. Ak hmotnosť užívateľa nie je v uvedenom rozme-
dzí, sada via ferrata nemusí absorbovať energiu pádu správne, čo má vážne ale-
bo život ohrozujúce dôsledky. Ak hmotnosť užívateľa nie je v uvedenom rozsahu,
je potrebné simultánne istenie lanom zhora (obr. 11). Upozornenie! Vždy zaistite,
aby hlava užívateľa nebola zachytená medzi elastickými ramenami, nebezpečen-
stvo uškrtenia. Upozornenie! Odporúča sa, aby sa u detí a neskúsených ľudí bolo
použilo dodatočné istenie lanom zhora a aby obtiažnosť trasy bola prispôsobená
ich schopnostiam. Upozornenie! Nepoužívajte súpravu via ferrata ako kotviaci
bod pre pripojenie alebo pre odvoz iné osoby zhora (obr. 12.4).
7.1 - Inštalácia. Používajte postroj (postroj sedačky, postroj sedačky s postrojom
hrudníka alebo postroj celého tela). Zaistite sadu via ferraty do istiace slučky po-
stroja pomocou pripojovacie slučky s obvodovým závesom (obr. 5).
7.2 - Priebeh. Vždy udržujte dva konektory pripojené k bezpečnostnému káblu.
V blízkosti kotviaceho bodu presuňte súčasne iba jeden konektor na novú časť
kábla (obr. 7). Upozornenie! Nikdy neodpájajte oba konektory súčasne a nikdy
nepokračujte, ak je k bezpečnostnému káblu pripojený iba jeden konektor. Upo-
zornenie! Počas používania nepripájajte znovu jedno z oboch elastických ramien
k postroji, pretože by to zabránilo aktivácii absorbéra energie v prípade pádu
(obr. 12.1-12.2).
7.3 - Použitie odpočinkovej slučky (Obr. 8). Zariadenie je vybavené popruhovou
slučkou (označenou štítkom „odpočinková slučka"), ktorá je jediným povoleným
bodom na priame pripojenie ku kotve (napr. k hrazde, kolíku alebo lanu via ferra-
ty), aby sa používatelia mohli zaistiť a odpočinúť si v prípade náročného postupu.
Upozornenie! Odpočinkovú slučku nepoužívajte na pokračovanie po via ferrate.
Upozornenie! Na pripojenie používajte iba karabínu podľa normy EN 12275:
nepoužívajte popruhy, šnúry ani rýchloupínacie pásky. Upozornenie! Aby bolo
možné použiť odpočinkovú slučku, je potrebné, aby boli obe ramená súpravy via
ferrata správne pripojené ku káblu via ferrata.
7.4 - Profesionálne / komerčné využitie. Tieto pokyny na použitie musia byť
poskytnuté každému užívateľovi sady via ferrata, vrátane dočasných (napr. V prí-
pade prenájmu, kurzov atď.). Upozornenie! Informácie o životnosti zariadenia
nájdete vo všeobecných pokynoch. Upozornenie! Zariadenie sa musí skontrolo-
vať pred každým profesionálnym/komerčným použitím a po ňom.
Member of
IST14-SEFERCT_rev.0 03-23
21/30

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIA FERRATA SET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

2k363hq2k373hq2k533hp