Handpiece Connection; Drying The Sterilized Handpiece; Connexion De La Pièce Àmain; Séchage De La Pièce À Main Stérilisée - EMS AIR-FLOW handy 3.0 Operation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AIR-FLOW handy 3.0:
Table of Contents

Advertisement

HANDPIECE CONNECTION

Drying the sterilized handpiece

Clean, disinfect and sterilize the handpiece
before first use and after each treatment as
described in the chapter "Cleaning, disinfecting
and sterilizing" in this manual.
Following the thermal disinfection, blow
the interior of the handpiece from both sides with
compressed air to eliminate possible humidity.
12
CONNEXION DE LA PIÈCE À
MAIN
Séchage de la pièce à main stérilisée
Nettoyez, désinfectez et stérilisez la pièce
à main avant la première mise en service et après
chaque utilisation tel que décrit dans le chapitre
"Nettoyage, désinfection et stérilisation" dans ce
manuel.
Après la thermo-désinfection, souffler
l'intérieur de la pièce à main à partir des deux
extrémités à l'air comprimé pour éliminer une
éventuelle humidité résiduelle.
ANSCHLIESSEN DES
HANDSTÜCKS
Trocknen des sterilisierten Handstücks
Das Handstück muss vor der ersten
Verwendung und nach jeder Behandlung gereinigt,
desinfiziert und sterilisiert werden, wie in dieser
Bedienungsanleitung im Kapitel „Reinigen, Desin-
fizieren und Sterilisieren" beschrieben ist.
Im Anschluss an die thermische Desin-
fektion das Innere des Handstücks mit Druckluft
durchblasen, um eventuell vorhandene Restfeuch-
tigkeit zu beseitigen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents