D Branchement Hydraulique - SKY Agriculture Easy Drill 3020 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung
D
B
H
RANCHEMENT
YDRAULIQUE
- Connecter sur un distributeur double eff et les fl exibles hydrauliques d'alimentation de l'essieu.
- Brancher la prise hydraulique de freinage lorsque votre machine est équipée de freinage hydraulique.
Accrocher le câble de sécurité "rupture d'attelage"
freinage des freins de secours.
- Raccorder les prises d'huile au tracteur en ayant pris soin de nettoyer les embouts côté tracteur et côté machine.
(Attention ! il peut y avoir risque d'interversion des fonctions).
Exemple de raccordement à eff ectuer :
Système
Repère
Couleur
hydraulique
Rouge
SE = simple eff et
Bleu
DE = double eff et
Bleu
DE = double eff et
D
H
C
YDRAULIC
ONNECTION
- Connect the hydraulic feed hoses of the axle to a double acting spool valve.
- Connect the hydraulic braking connector when your machine is equipped with hydraulic braking.
Attach the "hitch failure"
braking function.
- Connect the oil pipe connectors to the tractor, taking care to clean the end fi ttings on both the tractor and the machine.
(Caution! There is a risk of inverting the functions.)
Example connection types:
Setting
Colour Hydraulic system
Red
SE = Single eff ect
DA = Double
Blue
acting spool valve
DA = Double
Blue
acting spool valve
D
H
A
YDRAULISCHER
NSCHLUSS
- Verbinden Sie die Hydraulikzufuhrschläuche fü r die Achsen mit einem doppelt wirkenden Steuerungsventil.
- Wenn Ihre Maschine mit einer hydraulischen Bremse ausgerüstet ist, stellen Sie die hydraulischen Anschlüsse her.
Hängen Sie das «Abreiß-Sicherheitsseil»
sicherzustellen.
- Ölleitungen am Schlepper anschließen, dazu vorher die Stecker schlepperseitig und maschinenseitig sorgfältig reinigen.
(Achtung! es besteht die Gefahr der Funktionsumkehrung.)
Beispiel für die durchzuführende Ankopplung:
Markierung Farbe Hydrauliksystem
Rot
einfach wirkend
Blau
Doppelter Eff ekt
Blau
Doppelter Eff ekt
Nombre de collier
d'identifi cation
1
2
1
safety cable to a point on the tractor that is suffi ciently solid to ensure the emergency
Identifi cation collar
number
1
2
1
an einem Punkt des Traktors ein, der stark genug ist, um eine Notbremsung
Anzahl der
Erkennungsmarken
SE=
1
DE =
2
DE =
1
sur un point du tracteur suffi samment solide pour assurer le
Fonction
Sens
hydraulique
+/-
Traceurs
Relevage
+
de la machine
Retour
-
libre de la turbine
Direction
Hydraulic function
+/-
Markers
+
Machine lift
-
Turbine free return
Richtung
Hydraulikfunktion
+/-
Spurreißer
+
Aushub der Maschine
Freier Rücklauf des
-
Gebläses
2
FR
Commentaire
EN
Comment
DE
Kommentar
41

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Easy drill 4020

Table of Contents