Otto Bock Kenevo Protector 4X840 Instructions For Use Manual page 34

Hide thumbs Also See for Kenevo Protector 4X840:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
INDICAÇÃO
Perda de estabilidade devido à colocação insuficiente de elementos de suporte
O Protector não está firme na articulação de joelho.
Certifique-se de que todos os elementos de suporte e fechos estejam encaixados e fecha­
dos corretamente.
6.4 Verificação do funcionamento
Ao final da montagem, devem ser verificados os seguintes pontos:
Está excluída uma colisão entre o Protector e o pé protético?
A função do adaptador giratório está sendo prejudicada?
Para melhorar a funcionalidade, pode ser removido material do Protector.
INFORMAÇÃO: A remoção de material pode resultar em prejuízo da estabilidade/fle­
xibilidade do Protector na articulação de joelho.
7 Manutenção
► Verificar também o produto ao efetuar a revisão padrão dos componentes protéticos.
8 Limpeza e cuidados
INDICAÇÃO
Cuidados inadequados do produto
Danificação do produto devido à utilização de detergentes inadequados.
Limpe o produto somente com um pano úmido e sabão suave (p. ex., Ottobock DermaCle­
an 453H10=1-N).
1) Limpar o produto com um pano macio umedecido.
2) Secar o produto com um pano macio.
3) Deixar secar ao ar para eliminar a umidade residual.
9 Notas legais
9.1 Responsabilidade
O fabricante se responsabiliza, se o produto for utilizado de acordo com as descrições e instru­
ções contidas neste documento. O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela
não observância deste documento, especialmente aqueles devido à utilização inadequada ou à
modificação do produto sem permissão.
9.2 Conformidade CE
A Otto Bock Healthcare Products GmbH declara que o produto está em conformidade com as
especificações europeias para dispositivos médicos aplicáveis.
O texto integral a respeito das diretivas e dos requisitos está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.ottobock.com/conformity
9.3 Marcas registradas
Todas as designações mencionadas no presente documento estão sujeitas de forma irrestrita às
determinações do respectivo direito de marcas em vigor e dos direitos dos respectivos proprietá­
rios.
Todos os nomes comerciais, nomes de firma ou marcas aqui citados podem ser marcas registra­
das e estar sob os direitos dos respectivos proprietários.
A falta de uma identificação explícita das marcas utilizadas neste documento não pode servir de
base conclusiva de que uma designação esteja isenta de direitos de terceiros.
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents