Otto Bock MyoWrist Transcarpal Instructions For Use Manual page 57

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
Dikkat:
El bileği kilidi ve MyoWrist Transcarpal 10V38=* fleksiyon açısı bir
motorlu taşıt kullanımından önce, hafif bir döndürmenin elin protezden
çıkmamasını sağlayacak şekilde pozisyonlanmalıdır!
4 Teslimat kapsamı (Başlık şekli)
MyoWrist Transcarpal 10V38=*
Emniyet halkası 9S267=*
Kablo izolasyonu 9E388
5 Açıklama ve fonksiyon
MyoWrist Transcarpal 10V38=* bir Ottobock 8E44=* Transcarpal el ile
bağlantılı olarak ve isteğe göre ilave bir 8R1=* Endoskeletal adaptör ile uzun
ve kısa güdüklere uygulamayı mümkün kılar.
Ottobock MyoWrist Transcarpal 10V38=* farklı oturma pozisyonlarında bir
fleksiyon veya ekstansiyonu mümkün kılar.
El bileğinin kilidi siyah kilitleme düğmesine basılarak açılır (Şek. 2) Entegre
edilmiş oturma düzeneği eli kilit açılana kadar istenilen pozisyonda tutar ve
kusursuz pozisyonlanmayı kolaylaştırır. Fleksiyon ve ekstansiyon pasif olarak
gerçekleşir. Kilit açma düğmesi bırakılırsa, eklem tekrar kilitlenir.
El bilekleri aşağıdaki boyutlarda mevcuttur:
10V38=L7 1/4 10V38=R7 1/4
10V38=L7 3/4 10V38=R7 3/4
10V38=L8 1/4 10V38=R8 1/4
6 MyoWrist Transcarpal 10V38=* Kısa güdük uygulamaları için
Destek için bir endoskeletal adaptör 8R1=* kombinasyonu gereklidir (Şek. 1).
Kısa soketi üretmeden önce soketteki kısıtlı yer oranlarına dikkat edilmelidir.
6.1 Soket uzunluğunun belirlenmesi
Transcarpal el 8E44=* MyoWrist Transcarpal 10V38=* üzerine monte edilmeli
ve somunlar Loctite ile emniyete alınmamalıdır (Şek. 3).
Ardından endoskeletal adaptörün borusu MyoWrist Transcarpal'a 10V38=*
boruyu yapıştırmadan monte edilmelidir. Diğer işlemler Endoskeletal adaptör
647H501 Kullanım Kılavuzundaki gibidir.
Ottobock | 57

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents