Otto Bock MyoWrist Transcarpal Instructions For Use Manual page 39

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
10V38=L7 1/4 10V38=R7 1/4
10V38=L7 3/4 10V38=R7 3/4
10V38=L8 1/4 10V38=R8 1/4
6 Punho MyoWrist Transcarpal 10V38=*
para a protetização de coto curto
Para este tipo de protetização será necessária a combinação com um
adaptador endoesquelético 8R1=* (fig. 1).
Antes da produção do encaixe curto observe as condições limitadas de
espaço no interior do encaixe.
6.1 Determinação do comprimento do encaixe
Montar a Transcarpal Hand 8E44=* sobre o punho MyoWrist Transcar-
pal10V38=*, sem fixar as porcas com Loctite (fig. 3).
Em seguida montar o tubo do adaptador endoesquelético no punho Myo-
Wrist Transcarpal sem o colar. Proceda também como nas instruções de
uso do adaptador endoesquelético 647H501.
6.2 Instruções para a montagem
Após encurtar o tubo no comprimento desejado e montar o adaptador en-
doesquelético proceder da forma descrita a seguir (fig. 4):
Desengordurar todas as roscas (com excepção dos dois pinos roscados
na placa) com acetona. Não tocar as partes desengorduradas! Depois da
acetona evaporar, passar 636K12 Loctite 245 nas seguintes roscas: peça
roscada com tubo, peça roscada. Aplicar 636K13 Loctite 241 no chassis
com o fecho da articulação.
Enfiar o cabo quadripolar através do tubo até que apareça pelo outro lado.
Aparafusar o chassis com o fecho da articulação e a peça roscada apertan-
do apenas com a força da mão (aprox. 8 Nm). Para tal utilize uma chave de
tubos com topos de material sintético. Empurrar o cabo quadripolar através
do punho MyoWrist Transcarpal 10V38=* e aparafusar com o adaptador
endoesquelético usando apenas a força da mão (aprox. 8 Nm).
Deve-se ter em atenção que durante o aparafusamento o cabo
pode se enrolar (fig. 5). O cabo tem de correr recto através da
articulação para que não possa ser danificado (fig. 6).
Ottobock | 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents