Download Print this page

Lowara e-SV Series Installation And Operation Instructions Manual page 13

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
poiché la pompa potrebbe riavviarsi improvvisamente
dopo che l'avvolgimento del motore si è raffreddato.
Per versioni con potenza da 2,2 kW prevedere
ATTENZIONE
la protezione da sovraccarico (relé termico o
salvamotore). Se viene usato un motore diverso da quello di
normale fornitura leggere il relativo manuale d'uso per controllare
se la protezione è presente o meno.
Regolare il relé termico o il salvamotore sul valore della corrente
nominale della elettropompa o alla corrente d'esercizio nel caso in
cui il motore non sia utilizzato a pieno carico.
6.2.2 Protezione dal sovraccarico (motori trifase)
Prevedere la protezione da sovraccarico (relé
ATTENZIONE
termico o salvamotore).
Regolare il relé termico o il salvamotore sul valore della corrente
nominale della elettropompa o della corrente d'esercizio nel caso
in cui il motore non sia utilizzato a pieno carico. In caso di
avviamento stella/triangolo regolare il relé termico su un valore
pari al 58% della corrente nominale o della corrente d'esercizio.
6.2.3 Protezione contro la marcia a secco
Evitare che la pompa possa funzionare senza
ATTENZIONE
la presenza d'acqua al suo interno. Controllare
che il quadro elettrico disponga di un sistema di protezione contro
la marcia a secco a cui collegare un pressostato o un galleggiante
o le sonde od altro idoneo dispositivo.
Se la pompa aspira acqua dall'acquedotto è possibile installare un
pressostato sul lato aspirazione per la disattivazione della pompa
in caso di bassa pressione nell'acquedotto (fare sempre
riferimento alla vigenti disposizioni locali). Se la pompa aspira
acqua da un serbatoio di prima raccolta o vasca è possibile
installare un galleggiante oppure delle sonde per la disattivazione
della pompa in caso di basso livello d'acqua.
6.3 Adescamento
Riempire d'acqua la pompa e la tubazioni di
ATTENZIONE
aspirazione
funzionamento a secco può danneggiare la pompa.
Prestare attenzione a quanto illustrato nel presente capitolo e
negli schemi di Fig.Na e Nb per la disposizione dei tappi.
LEGENDA Fig.Na e Nb
A Tappo di carico con sfiato aria (R3/8
G 1/2 negli altri casi)
B Tappo di carico (R3/8 1, 3, 5, 10, 15, 22SV, G 1/2 negli altri
casi)
C Tappo di scarico (R3/8 10, 15, 22SV , G 1/2 negli altri casi)
D Tappo per il tamburo, se presente (non svitare)
E Tappo di presa manometrica (R 3/8) solo su 33, 46, 66, 92,
125SV
1 Tappo di carico con sfiato aria aperto
2 Tappo di carico con sfiato aria chiuso
3 Versione senza tappo e tamburo
4 Versione con tappo ma senza tamburo (non svitare)
5 Versione con tappo e tamburo (non svitare)
Prestare attenzione alle figure Fig.Pa , Pb e alla relativa Legenda
per quanto riguarda le procedure riportate in 6.3.1 e 6.3.2.
LEGENDA Fig.Pa e Pb
A Tappo di carico e sfiato
B Tappo di scarico
C Tappo di carico
D Imbuto
6.3.1 Prelievo da un livello più alto della pompa o da acquedotto
(sottobattente)
prima
dell'avviamento.
1, 3, 5, 10, 15, 22SV ,
Chiudere la valvola di intercettazione posta a valle della pompa.
6.3.1.1 Serie 1, 3, 5SV
Svitare lo spillo del tappo di scarico B fino a fine corsa senza
forzare. Togliere il tappo di carico-sfiato A e aprire la valvola di
intercettazione a monte fino a quando fuoriesce acqua dal tappo
di carico-sfiato A. Avvitare lo spillo del tappo di scarico B fino a
fine corsa senza forzare. Rimettere il tappo di carico-sfiato A.
6.3.1.2 Serie 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV
Togliere il tappo di carico-sfiato A e aprire la valvola di
intercettazione a monte fino a quando l'acqua fuoriesce dal tappo
di carico-sfiato A. Rimettere il tappo di carico-sfiato A. Il tappo di
carico C può essere utilizzato al posto del tappo A.
6.3.2 Prelievo da un livello più basso della pompa (soprabattente)
Aprire la valvola di intercettazione posta a monte della pompa e
chiudere la valvola di intercettazione posta a valle.
6.3.2.1 Serie 1, 3, 5SV
Svitare lo spillo del tappo di scarico B fino a fine corsa senza
forzare. Togliere il tappo di carico-sfiato A. Riempire la pompa
usando un imbuto. Rimettere il tappo di carico-sfiato A e avvitare
lo spillo del tappo di scarico B fino a fine corsa senza forzare.
6.3.2.2 Serie 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92, 125SV
Togliere il tappo di carico-sfiato A. Riempire la pompa usando un
imbuto. Rimettere il tappo di carico-sfiato A. Il tappo di carico C
può essere utilizzato al posto del tappo A.
6.4 Controllo del senso di rotazione dei motori trifase
Dopo aver eseguito l'allacciamento elettrico ( sezione 6.2) e
l'adescamento ( sezione 6.3) mantenere chiusa la valvola di
intercettazione posta a valle della pompa. Avviare la pompa e
controllare il senso di rotazione attraverso la protezione del giunto
o attraverso il copriventola del motore (per le versioni trifase). I
riferimenti del corretto senso di rotazione sono costituiti da alcune
frecce poste sulla lanterna, sul giunto e/o sul copriventola del
motore. Se il senso di rotazione non è corretto fermare la pompa,
disinserire l'alimentazione elettrica ed invertire la posizione di due
fili nella morsettiera del motore o nel quadro elettrico di
comando.
6.5 Funzionamento
Avviare la pompa mantenendo chiusa la valvola di intercettazione
Il
posta a valle della pompa. Aprire gradualmente la valvola di
intercettazione. Il funzionamento deve risultare regolare e
silenzioso. Se necessario rifare l'adescamento della pompa.
Controllare la corrente assorbita dal motore e se necessario
regolare la taratura del relé termico. Eventuali bolle d'aria rimaste
intrappolate nella pompa possono essere fatte uscire agendo
sull'apposita vite di sfiato.
ATTENZIONE
inutilizzata, svuotarla usando gli appositi tappi di scarico. Questo
non è necessario se nell'acqua è stato aggiunto un idoneo
antigelo.
Fare attenzione al liquido scaricato in modo che non possa
arrecare danni a cose o persone.
In funzionamento la superficie esterna della pompa (se
liquidi caldi vengono pompati) e la superficie esterna del
motore possono superare i 40 °C. Non toccare con parti
del corpo (es. mani) e non porre materiale combustibile
a contatto con l'elettropompa.
ATTENZIONE
sugli elementi filettati della pompa ivi riportati (viteria e tappi
flangia, accoppiamento motore/lanterna accoppiamento giunto).
ATTENZIONE
Se dopo l'installazione in un ambiente ove
potrebbe formarsi del gelo la pompa resta
Seguire le indicazioni riportate in Fig.Q, Fig.R,
Fig.S per le coppie di serraggio da esercitare
Seguire le indicazioni riportate in Fig.T per le
coppie e momenti applicabili alle flange.
it
13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

1sv3sv5sv10sv15sv22sv ... Show all