Codul
Defect semnalat
erorii
Blocare datorată flăcă-
0E2
rii parazite
Код на
Código
Hiba-
Códi-
Error
Koda
Šifra
Kód
Kod
Kód
Код
Код
Код
Код
Zasygnalizowana nie-
Signalizirana anomalija
Signalizovaná porucha
Signalizovaná porucha
Отображённая непо-
Отображённая непо-
Jelzett meghibásodás
Сигнализиран про-
Anomalia sinalizada
Anomaly signalled
Izpisana napaka
de Erro
Ошиб-
Ошиб-
napake
Greške
греш-
chyby
Błędu
chyby
Code
go de
kód
По-
По-
Порушення в роботі
Порушення в роботі
Anomalía señalada
prawidłowość
0E13
Nr. maxim de resetări
ладка
ладка
блем
милки
милки
Error
ки
ки
ка
Zablokovanie parazit-
Bloqueio chama
Vezérlőpanel meghibá-
Blokada zbog parazit-
Porucha v okruhu
Blokiranje parazitske-
Blokada - niepożądany
0E25
0E2
0E2
0E2
0E2
0E2
0E2
0E2
Parasite flame block
parasita
Блокировка при помехах
Блокировка при помехах
ného plameňa
płomień
ga plamena
Bloqueo de la llama
Блокиране от паразитен
hlídání plamene
skog plamena
sodása
0E2
0E2
0E2
0E2
Максимальна кількість
пламени
Максимальна кількість
parásita
пламени
пламък
Eroare a plăcii elec-
Az előremenő ág NTC
0E13
0E13
0E25
0E30
перезапусків
перезапусків
tronice.
Maximální počet
Maksymalna liczba
érzékelője rövidzárlatos
Maximálny počet
0E13
0E13
0E13
0E13
0E13
0E13
0E13
Najvišje št. ponastavitev
N° máximo de resets
Maximum N° of reset
Maks.br. reseta
resetování
resetowania
Максимальное количество
Максимальное количество
resetovaní
Sonda NTC de pe tur este
Az előremenő ág NTC
0E13
0E13
0E13
0E13
N.° máximo de reset
Макс. брой нулирания
0E30
0E25
0E25
Помилка електронної плати Відзначається помилка електронної плати, і котел не вмикається
сбросов
сбросов
Помилка електронної плати Відзначається помилка електронної плати, і котел не вмикається
în scurtcircuit
0E31
érzékelője működési
0E25
Коротке замикання датчи-
Коротке замикання датчи-
Chyba elektronické
P.C.B. error
Erro na placa ele-
Greška elektronske
tartományon kívül van
Błąd płytki elektro-
Napaka na elektronski
Chyba elektronickej
Sonda NTC de pe tur
0E25
0E25
0E30
0E25
0E25
0E25
0E25
0E30
karty
Error de la tarjeta
ка NTC подачі
Грешка в електронната
nicznej
kartice
trónica
Ошибка электронной
Ошибка электронной
karty
kartici
ка NTC подачі
0E31
este în afara limitelor de
A használati melegvíz
Flow NTC probe in
0E25
0E25
0E25
0E25
0E30
funcţionare
платы
electrónica
платы
платка
0E32
Skrat nábehovej NTC
Sonda NTC na dovodu je
short circuit
Датчик NTC подачі за рам-
Zwarcie sondy NTC
Výstupní sonda NTC
NTC érzékelőjének
Датчик NTC подачі за рам-
Sonda NTC de ida em
Polazna sonda NTC u
0E30
0E30
0E30
0E30
0E30
0E31
0E31
0E30
wyjścia c.o.
Късо съединение на NTC
Sonda NTC de pe
curto-circuito
Короткое замыкание на
rövidzárlata
Короткое замыкание на
sondy
ve zkratu
v kratkem stiku
kratkom spoju
ками діапазону роботи
Sonda NTC de impulsión
ками діапазону роботи
Flow NTC probe
0E30
0E30
0E30
0E30
сонда подаване
circuitul de apă de con-
датчике NTC подачи
датчике NTC подачи
en cortocircuito
0E32
0E31
outside the operating
Polazna sonda NTC
Sonda NTC na dovodu je
Nábehová sonda NTC
Коротке замикання
Sonda NTC c.o. poza
Sonda NTC de ida fora
Коротке замикання
A használati meleg-
Výstupní sonda NTC
0E31
0E31
0E31
0E31
sum este în scurtcircuit
0E31
0E32
0E32
0E31
mimo provozní rozsah
NTC сонда подаване
Датчик NTC на подаче
izvan radnog opsega
mimo prevádzkového
Sonda NTC de impulsión
izven delovnega razpona
датчика NTC гарячої
датчика NTC гарячої
da faixa de funciona-
Датчик NTC на подаче
zakresem działania
víz NTC érzékelője
range
0E31
0E33
0E31
0E31
0E31
Sondă NTC circuit
води
működési tartományon
mento
выходит за рабочий
rozsahu.
выходит за рабочий
води
fuera de rango de funcio-
извън работния диапазон
Sonda NTC sistema
Zwarcie sondy NTC
Sanitarna sonda NTC
DHW NTC probe in
Sonda NTC užitkové
0E32
0E32
0E32
0E32
диапазон
namiento
диапазон
kívül van
apă caldă de consum
Късо съединение на сонда
u kratkom spoju
short circuit
w.u.
Sonda NTC funciona-
vody ve zkratu
Skrat sondy NTC úžit-
za sanitarno vodo je v
Датчик NTC гарячої
Датчик NTC гарячої
0E32
0E33
0E32
0E32
în afara limitelor de
NTC за битова вода
mento sanitário em
Короткое замыкание на
Короткое замыкание на
kovej vody
kratkem stiku
Sonda NTC sanitario
води за рамками
води за рамками
0E33
0E32
0E33
Sonda NTC užitkové
Sanitarna sonda NTC
Sonda NTC w.u. poza
DHW NTC probe
Alacsony tápfeszültség
0E32
0E32
0E34
0E32
funcţionare
0E33
0E33
датчике NTC по ГВС
en cortocircuito
діапазону роботи
датчике NTC по ГВС
curto-circuito
діапазону роботи
Сонда NTC за битова вода
vody mimo provozní
outside the operating
izvan radnog opsega
zakresem działania
Sonda NTC sistema za
Sonda NTC úžitkovej
0E33
0E33
0E33
Valoare scăzută a tensi-
sanitarno vodo je izven
vody mimo prevádzko-
Sonda NTC funciona-
извън работния диапазон
rozsah
Датчик NTC горячего
Sonda NTC sanitario
range
Датчик NTC горячего
Низька напруга
Низька напруга
0E33
0E33
0E34
Niskie ciśnienie
Nizak napon pri
0E34
0E34
unii de alimentare
0E34
0E34
живлення
fuera de rango de
delovnega razpona
vého rozsahu
водоснабжения выходит за
mento sanitário fora
живлення
водоснабжения выходит за
0E33
0E33
0E33
zasilania
napajanju
Nízké napájecí napětí
Low power supply
Ниско захранващо напре-
Elégtelen térfogatáram
0E33
0E34
0E34
0E34
da faixa de funciona-
рабочий диапазон
рабочий диапазон
funcionamiento
Nízke napätie napá-
жение
Nizka napajalna
kotle
voltage
/ nyomás a berende-
0E37
0E34
0E34
mento
jania
napetost
Низкое напряжение
Низкое напряжение
Baja tensión de alimen-
zésben
Недостатня перепус-
Недостатня перепус-
0E34
0E34
0E34
Debit/Presiune din
Niewystarczające
Baixa tensão de ali-
питания
питания
tación
0E37
кна здатність / тиск
кна здатність / тиск
0E37
0E34
0E37
instalație insuficientă
Kapacitet / Nedovoljan
Insufficient system
natężenie przepływu/
0E37
mentação
Недостатъчен дебит /
Nedostatečný průtok/
0E37
0E37
системи
системи
Nedostatočný prietok/
ciśnienie w instalacji
Prenizek pretok/tlak v
pressure or flow
tlak u uređaju
0E37
0E37
A visszatérő ág NTC érzé-
tlak v zařízení
налягане на инсталацията
0E37
0E37
0E43
tlak v zariadení
napeljavi
kelőjének rövidzárlata
Недостаточное давление/
Недостаточное давление/
Caudal / presión de la
0E37
0E37
0E37
Sonda NTC de pe retur
Коротке замикання датчи-
Vazão / Pressão do
A visszatérő ág NTC
расход системы
расход системы
instalación insuficiente
Коротке замикання датчи-
0E43
Return NTC probe in
Zwarcie sondy NTC
0E37
0E43
0E43
este în scurtcircuit
0E43
0E43
ка NTC зворотньої лінії
sistema insuficiente
érzékelője működési
ка NTC зворотньої лінії
0E44
Късо съединение на NTC
Skrat sondy NTC
short circuit
Zpětná sonda NTC ve
powrotu.
Povratna sonda NTC u
Sonda NTC na povratku
0E43
0E43
0E43
0E43
0E43
tartományon kívül van
Sonda NTC de pe retur
kratkom spoju
Датчик NTC зворотньої лініїза
Датчик NTC зворотньої лініїза
spiatočky
je v kratkem stiku
zkratu
сонда връщане
Sonda NTC powrotu
Return NTC probe
0E44
0E44
0E44
este în afara limitelor de
Az égéstermék NTC
Короткое замыкание на
Короткое замыкание на
Sonda NTC de retorno en
рамками діапазону роботи
рамками діапазону роботи
0E44
0E44
outside the operating
Sonda NTC na povrat-
NTC сонда връщане
Zpětná sonda NTC
Povratna sonda NTC
poza zakresem dzia-
Sonda NTC spiatočky
0E43
0E43
0E43
funcţionare
0E44
0E44
0E44
0E45
érzékelőjének rö-
Sonda NTC de retorno
датчике NTC возврата
cortocircuito
датчике NTC возврата
0E44
0E44
извън работния диапазон
mimo provozní rozsah
range
izvan radnog opsega
Коротке замикання
mimo prevádzkového
łania
Коротке замикання
ku je izven delovnega
0E43
em curto-circuito
vidzárlata
Sonda NTC pentru
0E45
0E45
Датчик NTC возврата
Датчик NTC возврата
rozsahu.
razpona
Sonda NTC de retorno
датчика NTC димо-
датчика NTC димо-
Sonda NTC spalin ve
Flue NTC probe in
Zwarcie sondy NTC
Късо съединение на NTC
Sonda NTC dima u
0E45
gaze de ardere este în
0E45
0E45
0E45
0E45
0E45
0E44
0E44
0E44
выходит за рабочий
вих газів
вих газів
Az égéstermék NTC
Sonda NTC de retorno fora
fuera de rango de funcio-
выходит за рабочий
spalin
Sonda NTC dimnih
Skrat sondy NTC
kratkom spoju
short circuit
zkratu
сонда димоотвеждане
0E44
scurtcircuit
0E45
0E46
da faixa de funcionamento
диапазон
namiento
диапазон
érzékelője működési
0E45
spalín
plinov je v kratkem
Датчик NTC димових
Датчик NTC димових
Sonda NTC spalin
Sonda NTC spalin
Flue NTC probe outside
Sonda NTC dima izvan
NTC сонда димоотвеждане
tartományon kívül van
Sonda NTC gaze de ar-
0E46
0E46
0E46
0E46
0E46
0E46
Короткое замыкание на дат-
Короткое замыкание на дат-
stiku
Sonda NTC de humos
газів за рамками
газів за рамками
Sonda NTC de fumos
0E46
mimo provozní rozsah
извън работния диапазон
the operating range
radnog opsega
Sonda NTC spalín
poza zakresem dzia-
0E45
0E45
0E45
0E45
0E46
dere în afara limitelor
чике NTC дымовых газов
Előremenő és visszaté-
em curto-circuito
чике NTC дымовых газов
en cortocircuito
діапазону роботи
діапазону роботи
0E46
mimo prevádzkového
łania
Sonda NTC dimnih
Nesprávné naměření
Неправилно отчитане на
Flow and return NTC
Određivanje tempera-
de funcţionare
rő ágak NTC érzékelői-
0E46
rozsahu
plinov je izven delov-
Sonda NTC de humos
Показання температу-
Показання температу-
Sonda NTC de fumos
Датчик NTC дымовых
Датчик NTC дымовых
ture povratne i polazne
температурата на NTC
Nieprawidłowe odczy-
probe temperature
teploty výstupní a
0E81
nek hőmérséklete nem
Temperatura detectată
0E81
0E81
0E81
0E46
0E46
0E46
0E46
fora da faixa de funcio-
ри датчиків NTC пода-
ри датчиків NTC пода-
fuera de rango de
nega razpona
газов выходит за рабочий
газов выходит за рабочий
0E81
сонди подаване
zpětnou sondou NTC
detection incorrect (in
sonde NTC nije isprav-
tywanie temperatury
Nesprávne meranie tep-
de sondele NTC de pe
megfelelő (stand-by
0E81
0E81
0E81
чі та зворотньоїлінії
funcionamiento
диапазон
диапазон
namento
чі та зворотньоїлінії
0E81
(ve stand-by)
sondy NTC wyjścia c.o.
stand-by)
no (u stanju stand-by)
и връщане (в режим
Zaznavanje temperature
loty nábehovej sondy
tur şi retur este inco-
üzemmódban).
0E81
не вірні (в режимі
не вірні (в режимі
Неправильное считывание
Неправильное считывание
Detección de la tempe-
sonde NTC na dovodu
Deteção da tempera-
i powrotu (w stand-by)
stand-by)
NTC a sondy spiatočky
rectă (în stand-by)
0E81
очікування - stand-by)
очікування - stand-by)
Anomalija u komu-
tura da sonda NTC
температуры датчиком
температуры датчиком
(v režime stand-by)
in povratku ni pravilno
ratura sonda NTC de
0E81
0E81
0E81
0E81
0E98
nikaciji jednostavne
Simple cascade com-
Комуникационен проблем
de ida e retorno não
NTC на подаче и на возвра-
(v načinu stand-by)
NTC на подаче и на возвра-
impulsión y de retorno
Egyszerű kaszkád kom-
0E98
Anomálie komunikace
Anomalia komunikacji
0E98
0E98
0E98
0E98
munication anomaly
kaskade
при обикновено последо-
incorrecta (en stand-by)
те (в режиме ожидания).
те (в режиме ожидания).
correta (em stand-by)
munikációs hiba
Anomalie comunicare
kaskady prostej
jednoduché kaskády
Несправність зв'язку
Несправність зв'язку
0E98
Porucha komunikácie
вателно свързване
Nepravilna komuni-
0E98
0E98
cascadă simplă
0E98
простого каскаду
простого каскаду
jednoduchej kaskády
kacija v enostavnem
Anomalía de comuni-
0E98
Anomalia comunica-
Неполадка связи простого
Неполадка связи простого
kaskadnem sistemu
cación de la cascada
0E98
0E98
ção sequência simples
0E98
0E98
Anomalija unutrašnje
Anomalia komunikacji
simple
каскада
каскада
Internal communica-
0E99
0E99
wewnętrznej
Проблем с вътрешната
komunikacije
0E99
Belső kommunikációs
Anomálie vnitřní
tion anomaly
0E99
0E99
комуникация
0E99
hiba
Anomalija pri notranji
komunikace
Аномалія внутріш-
Аномалія внутріш-
Anomalía de comuni-
Porucha internej
0E99
0E99
0E99
(1) Gdy blokada lub nieprawidłowość wydłuża się, należy wezwać autoryzowaną firmę (na przykład Serwis Techniczny Immergas)
Anomalie comunicare
Anomalia comunica-
komunikaciji
0E99
0E99
ньої комунікації
ньої комунікації
0E99
komunikácie
cación interna
0E99
(1) If the block or anomaly persists, contact an authorised company (e.g. Immergas Technical After-Sales Service).
(2) W razie przywrócenia normalnego stanu, kocioł uruchamia się bez konieczności wyzerowania go.
(1) Ako je anomalija i dalje prisutna, trebate pozvati stručnog tehničara (na primjer Tehnički Servis tvrtke Immergas).
internă
Неполадка внутренней
Неполадка внутренней
ção interna
0E99
0E99
(1) Ако блокирането или проблемът продължава, е необходимо да повикате лицензирана фирма (например сервизния център за техническа помощ на Immergas)
(1) Pokud porucha přetrvává, zavolejte autorizovaného servisního technika.
(2) If normal operating conditions are restored, the boiler re-starts without having to be reset.
(2) U slučaju vraćanja na normalne uvjete, kotao će se pokrenuti bez potrebe za obavljanjem reseta.
связи
связи
(1) Ha a meghibásodás továbbra is fennáll; forduljon szakemberhez (pl. Immergas Szervizhálózat).
(1) Če napake ne bi mogli odpraviti, se obrnite na usposobljenega tehnika (na primer na servisno-tehnično službo družbe Immergas).
(2) V případě obnovení normálních podmínek se kotel spustí bez toho, že by musel být resetován.
(2) В случай на възстановяване на нормалните условия на работа, котелът заработва отново без нужда от нулиране (reset).
(1) Si el bloqueo o la anomalía continúan, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Immergas)
(2) Amennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a kazán a törlés gomb megnyomása nélkül indul.
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, Уповноважений Сервісний Центр Immergas).
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, Уповноважений Сервісний Центр Immergas).
(1) Se o bloqueio ou a anomalia persistir, entrar em contacto com uma empresa habilitada (por exemplo, o Serviço de Assistência Técnica Immergas)
(1) Pokiaľ tento jav pretrváva, je potrebné povolať zodpovedného technika (napríklad zo Strediska technickej asistencie Immergas).
(2) Si se restablecen las condiciones normales, la caldera arranca de nuevo sin necesidad de reiniciarla.
(2) V primeru ponovne vzpostavitve normalnih pogojev delovanja, se kotel ponovno zažene brez potrebe po ponastavitvi.
(2) У разі відновлення нормальних умов котел ввімкнеться без необхідності перезапуску.
(2) У разі відновлення нормальних умов котел ввімкнеться без необхідності перезапуску.
(2) V prípade opätovného nastavenia normálnych podmienok sa kotol spustí bez potreby resetovania.
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Сервисную службу компании Immergas).
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Сервисную службу компании Immergas).
(2) Quando as condições normais de funcionamento são restabelecidas, a caldeira arranca novamente sem a necessidade de efetuar um reset.
Hiba-
Kod
Zasygnalizowana nie-
Код на
(1) Dacă blocarea sau anomalia persistă, apelaţi la serviciile unei societăţi autorizate (de exemplu Serviciul de Asistenţă Tehnică Immergas).
Jelzett meghibásodás
Error
Códi-
Сигнализиран про-
(2) При возобновлении нормальных условий работы, котел переходит на нормальную работу без необходимости в переустановке.
(2) При возобновлении нормальных условий работы, котел переходит на нормальную работу без необходимости в переустановке.
Šifra
kód
Błędu
Anomaly signalled
prawidłowość
Koda
греш-
Kód
2) În caz de restabilire a condiţiilor normale de funcţionare , centrala porneşte fără a fi nevoie să o resetaţi.
Signalizirana anomalija
Code
Izpisana napaka
Код
Код
Signalizovaná porucha
go de
Anomalía señalada
блем
Código
Greške
Kód
napake
chyby
Kijelző vezérlőpanelé-
ка
Nieprawidłowość płyt-
Anomalia sinalizada
Signalizovaná porucha
По-
По-
Код
Код
Порушення в роботі
Порушення в роботі
Error
FE94
FE94
FE94
Display board anomaly An error is detected on the display's P.C.B..
de Erro
chyby
Anomalija karice
nek meghibásodása
Отображённая непо-
Отображённая непо-
Codul
ki wyświetlacza
Anomalija na kartici
Проблем в платката на
Anomálie karty
Ошиб-
Ошиб-
милки
милки
FE94
Defect semnalat
FE94
FE94
Anomalía en la tarjeta
FE94
Shared common flow
Anomalia placa do
zaslona
ладка
ладка
erorii
FE94
Porucha karty displeja
prikazovalnika
displeje
дисплея
Közös előremenő
FE94
Sonda wyjścia wspól-
ки
ки
FE94
Аномалія плати
Аномалія плати
de la pantalla
FE95
FE95
probe short-circuited
ecrã
FE94
FE94
Opća polazna sonda
érzékelő érzékelője
FE94
Anomalie placă display Este detectată o eroare pe placa electronică a display-ului.
Spoločná nábehová
nego
Skupna sonda za glavni
Sonda společného
Датчик на общото подава-
дисплею
дисплею
Неполадка платы дисплея.
Неполадка платы дисплея.
FE94
FE94
FE95
or out of range
FE95
je u kratkom spoju ili
rövidzárlatos vagy tar-
sonda NTC alebo son-
FE95
FE95
je v kratkem stiku ali
průtokuve zkratu nebo
FE95
не NTC сонда подаване или
Sonda de ida común en
FE95
FE95
Anomalia sondy
Sonda ida comum em
FE95
Загальний датчик
Загальний датчик
FE95
Sondă tur comună în
FE96
External probe
izvan opsega
tományon kívül van
da mimo rozsahu
izven razpona
FE95
FE95
Общий датчик подачи в
Общий датчик подачи в
mimo provozní rozsah
FE95
FE95
извън диапазон
FE96
zewnętrznej
подачі у
подачі у
anomaly
Anomalija vanjska
Anomalia na sonda
Külső érzékelő meghi-
Anomálie venkovní
Anomalía de la sonda
Anomalie sondă pen-
FE96
FE96
FE96
Porucha externej sondy Zistí sa porucha na externej sonde.
FE96
FE96
Napaka zunanje sonde
Неисправность внешнего
Неисправность внешнего
Аномалія зовнішньо-
Аномалія зовнішньо-
FE96
FE96
Проблем с външната сонда Установява се проблем при външната сонда.
FE96
FE96
sonda
básodása
externa
FE96
FE96
sondy
FE96
FE96
externa
tru exterior
Błąd konfiguracji
FE97
датчика
датчика
го датчика
го датчика
Configuration error
FE97
Грешка при конфигура-
Chyba v konfiguraci
Konfiguracijska greška
FE97
Помилка конфігу-
Помилка конфігу-
FE97
Erro de configuração
Chyba v konfigurácii
FE97
FE97
FE97
FE97
FE97
Konfigurációs hiba
Napaka v konfiguraciji
Eroare de configurare
FE97
FE97
FE97
Ошибка конфигурации
Ошибка конфигурации
FE97
FE97
FE97
цията
Error de configuración
(1) Gdy blokada lub nieprawidłowość wydłuża się, należy wezwać autoryzowaną firmę (na przykład Serwis Techniczny Immergas)
elektroniky
рації
рації
(1) If the block or anomaly persists, contact an authorised company (e.g. Immergas Technical After-Sales Service).
(2) W razie przywrócenia normalnego stanu, kocioł uruchamia się bez konieczności wyzerowania go.
(2) If normal operating conditions are restored, the boiler re-starts without having to be reset.
(1) Ако блокирането или проблемът продължава, е необходимо да повикате лицензирана фирма (например сервизния център за техническа помощ на Immergas)
(1) Ako je anomalija i dalje prisutna, trebate pozvati stručnog tehničara (na primjer Tehnički Servis tvrtke Immergas).
(1) Ak blokovanie alebo porucha pretrvávajú, je potrebné povolať zodpovedného technika (napríklad zo Strediska technickej asistencie Immergas).
(1) Pokud porucha přetrvává, zavolejte autorizovaného servisního technika.
(1) Se o bloqueio ou a anomalia persistir, entrar em contacto com uma empresa habilitada (por exemplo, o Serviço de Assistência Técnica Immergas)
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, Уповноважений Сервісний Центр Immergas).
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Сервисную службу компании Immergas).
(1) Если блокировка или неполадка не устраняется, следует обращаться к уполномоченной организации (например, в Сервисную службу компании Immergas).
(1) Якщо блокування або аномалія не усувається, зверніться до кваліфікованого фахівця (наприклад, Уповноважений Сервісний Центр Immergas).
(1) Dacă blocarea sau anomalia persistă, apelaţi la serviciile unei societăţi autorizate (de exemplu Serviciul de Asistenţă Tehnică Immergas).
(1) Če napake ne bi mogli odpraviti, se obrnite na usposobljenega tehnika (na primer na servisno-tehnično službo družbe Immergas).
(1) Si el bloqueo o la anomalía continúan, es necesario llamar a una empresa habilitada (por ejemplo el Servicio de Asistencia Técnica Immergas)
(1) Ha a meghibásodás továbbra is fennáll; forduljon szakemberhez (pl. Immergas Szervizhálózat).
(2) В случай на възстановяване на нормалните условия на работа, котелът заработва отново без нужда от нулиране (reset).
(2) U slučaju vraćanja na normalne uvjete, kotao će se pokrenuti bez potrebe za obavljanjem reseta.
(2) V prípade opätovného nastavenia normálnych podmienok sa kotol spustí bez potreby resetovania.
(2) V případě obnovení normálních podmínek se kotel spustí bez toho, že by musel být resetován.
(2) У разі відновлення нормальних умов котел знову ввімкнеться без необхідності перезапуску.
(2) У разі відновлення нормальних умов котел знову ввімкнеться без необхідності перезапуску.
(2) При возобновлении условий работы, котел переходит на нормальную работу без необходимости в переустановке.
(2) При возобновлении условий работы, котел переходит на нормальную работу без необходимости в переустановке.
(2) Quando as condições normais de funcionamento são restabelecidas, a caldeira arranca novamente sem a necessidade de efetuar um reset.
(2) Si se restablecen las condiciones normales, la caldera arranca de nuevo sin necesidad de reiniciarla.
(2) V primeru ponovne vzpostavitve normalnih pogojev delovanja, se kotel ponovno zažene brez potrebe po ponastavitvi.
2) În caz de restabilire a condiţiilor normale de funcţionare , centrala porneşte fără a fi nevoie să o resetaţi.
(2) Amennyiben a megfelelő működés körülményeit biztosítja, a kazán a törlés gomb megnyomása nélkül indul.
Cauză
Apare în faza de aprindere, în cazul unei dispersii în circuitul de detectare
sau al unui defect la sistemul de control al flăcării.
Przyczyna
Příčina
Príčina
Cause
Causa
Uzrok
Vzrok
Ok
Причина
Причина
Причина
Причина
Причина
Causa
Număr disponibil de resetări deja efectuat.
Objevuje se v případě rozptylu v detekčním okruhu plamene nebo při
This occurs during the power-on phase in the event of a leak on the
Do toga dolazi u fazi uključivanja u slučaju disperzije u krugu za odre-
Amennyiben a rendszer a vezérlőpanel meghibásodást érzékeli, a kazán
Pojawia się w fazie włączania w razie dyspersji w obwodzie kontroli lub
Ocorre em fase de acendimento em caso de dispersão no circuito de
Izvrši se v fazi prižiga v primeru uhajanja na sistemu zaznavanja ali
Objavuje sa v prípade poruchy zapaľovania alebo v prípade poruchy
Установява се на етап запалване в случай на дисперсия във веригата за отчитане
detection circuit or anomaly in the flame control unit.
nem indul el.
deteção ou anomalia no controle da chama.
nieprawidłowości w kontroli płomienia.
anomálii kontroly plamene (parazitní plamen).
Возникает при зажигании в случае потерь на данном контуре или при неполадках
kontroly plameňa.
Возникает при зажигании в случае потерь на данном контуре или при неполадках
anomalije pri kontroli plamena.
đivanje ili anomalije pri kontroli plamena.
Se produce en fase de encendido en caso de dispersión del circuito de
или проблем при контрола на пламъка.
контроля пламени.
detección o anomalía en el control de la llama.
контроля пламени.
Вже виконана кількість допустимих перезапусків .
Вже виконана кількість допустимих перезапусків .
Este detectată o eroare pe placa electronică, iar centrala nu porneşte
A vezérlőpanel rövidzárlatot észlel az előremenő ág NTC érzékelőjében.
Počet vykonaných resetovaní k dispozícii.
Počet možných resetování byl již vyčerpán.
Liczba dostępnych już wykonanych resetów.
Broj raspoloživih već obavljenih reseta.
Število že opravljenih ponastavitev.
Número de resets disponíveis já realizados.
Number of allowed resets that have already performed.
Número de resets disponibles ya realizados.
Число уже выполненных сбросов из возможных.
Вече изпълнен наличен брой нулирания.
Число уже выполненных сбросов из возможных.
Placa electronică detectează o valoare incorectă a sondei NTC de pe retur.
A vezérlőpanel az előremenő ág NTC érzékelőjének nyitott érintkezését érzékeli. (2) (1)
An error is detected on the P.C.B. and the boiler does not start up
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC зворотньої лінії
Zaznana je napaka na elektronski kartici in kotel ne začne delovati
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC зворотньої лінії
Foi detetado um erro na placa eletrónica e a caldeira não arranca
Zistí sa chyba na elektronickej karte a kotol sa nezapne
Otkriva se greška na elektronskoj kartici i kotao se ne pokreće
Wykrycie błędu na płytce elektronicznej i kocioł się nie uruchamia
Je zaznamenána chyba elektronické karty a kotel se nezapne
Placa electronică detectează un contact deschis pe sonda NTC de pe circuitul
Открита е грешка по електронната платка и котелът не заработва
Обнаружена ошибка на электронной плате и котёл не запускается.
Обнаружена ошибка на электронной плате и котёл не запускается.
Se detecta un error en la tarjeta electrónica y la caldera no arranca
de tur.
A vezérlőpanel rövidzárlatot észlel a használati melegvíz NTC érzé-
The board detects a short circuit on the flow NTC probe.
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC зворотньої лінії
Kartica određuje kratki spoj na polaznoj sondi NTC.
kelőjében.
El. karta zaznamenala zkrat výstupní sondy NTC.
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC зворотньої лінії
Kartica zazna kratek stik na sondi NTC na dovodu.
Płytka wykrywa zwarcie na sondzie NTC wyjścia c.o.
Karta zistí skrat na nábehovej NTC sonde.
A placa deteta um curto-circuito na sonda NTC de ida.
Платката открива късо съединение при сондата за подаване NTC.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC подачи.
La tarjeta detecta un cortocircuito en la sonda NTC de impulsión.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC подачи.
Placa electronică detectează un scurtcircuit pe sonda NTC de pe circuitul
The board detects an open contact on the flow NTC probe.
de apă de consum.
El. karta zaznamenala otevřený kontakt na výstupní sondě NTC.
Kartica zazna odprt kontakt na sondi NTC na dovodu
Płytka wykrywa otwarty styk na sondzie NTC wyjścia c.o.
Kartica određuje otvoreni kontakt na polaznoj sondi NTC.
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC
Karta zistí rozpojený kontakt na nábehovej sonde NTC.
A placa deteta um contacto aberto na sonda NTC de ida.
гарячої води
A kártya meghibásodást észlel a használati meleg víz NTC érzékelőjében. (2) (1)
Платката открива отворен контакт при сондата за подаване NTC.
гарячої води
La tarjeta detecta un contacto abierto en la sonda NTC de impulsión.
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC подачи.
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC подачи.
Kartica određuje kratki spoj na sanitarnoj sondi NTC.
The board detects a short circuit on the DHW NTC probe
El. karta zaznamenala zkrat sondy NTC užitkové vody.
Płytka wykrywa zwarcie na sondzie NTC w.u.
Placa electronică detectează un contact deschis pe sonda NTC de pe
Kartica zazna kratek stik na sondi NTC sanitarnega sistema
Платката открива късо съединение при сондата NTC за битова вода.
A placa deteta um curto-circuito na sonda NTC funcionamento sa-
Karta zistí skrat na sonde NTC úžitkovej vody
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC га-
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC га-
circuitul de apă de consum.
Azt jelzi, hogy a készülék tápfeszültsége nem éri el a kazán megfelelő
nitário.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC на горячем водоснабжении. (2) (1)
La tarjeta detecta un cortocircuito en la sonda NCT sanitario.
рячої води
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC на горячем водоснабжении. (2) (1)
рячої води
Płytka wykrywa otwarty styk na sondzie NTC powrotu.
Kartica određuje otvoreni kontakt na sanitarnoj sondi NTC.
működéséhez szükséges szintet.
The board detects an open contact on the DHW NTC probe.
El. karta zaznamenala příliš vysoký el.odpor v okruhu sondy.
Платката открива отворен контакт при сондата NTC за битова вода.
Se produce în cazul în care tensiunea de alimentare este inferioară
Karta zistí rozpojený kontakt na sonde NTC úžitkovej vody
Відбувається у разі, коли напруга живлення нижче меж, допусти-
Відбувається у разі, коли напруга живлення нижче меж, допусти-
Kartica zazna odprt kontakt na sondi NTC sistema za sanitarno vodo. (2) (1)
Pojawia się, gdy napięcie zasilania jest niższe od dopuszczalnego i
Pojavljuje se u slučaju da je napon napajanja niži od dopuštenih granica
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC на горячем водоснаб-
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC на горячем водоснаб-
limitelor permise pentru funcţionarea corectă a centralei.
A placa deteta um contacto aberto na sonda NTC funcionamento
La tarjeta detecta un contacto abierto en la sonda NTC sanitario.
мих для правильної роботи котла.
мих для правильної роботи котла.
Установява се в случай, че захранващото напрежение е по-ниско от границите,
Objevuje se v případě, když je napájecí napětí nižší než jsou limity
This occurs when the power supply voltage is lower than the allowed
za pravilan rad kotla.
koniecznego dla prawidłowego działania kotła.
жении.
жении.
sanitário.
Amennyiben a berendezésben működő térfogatáram / nyomás elégtelen,
povolené pro správný provoz kotle.
Objavuje sa v prípade, keď je napájacie napätie nižšie ako limity povolené
limits for the correct boiler operation.
разрешени за правилно функциониране на котела.
Pojavi se takrat, ko je napajalna napetost nižja od dovoljenih mejnih
a kazán kikapcsol.
Tiene lugar si la tensión de alimentación es inferior a los límites permi-
pre správne fungovanie kotla.
vrednosti za pravilno delovanje kotla.
Отображается в том случае, если напряжение питания ниже допустимого предела
Отображается в том случае, если напряжение питания ниже допустимого предела
În cazul în care debitul/presiunea din instalație sunt insuficiente, cen-
Verifica-se quando a tensão de alimentação é inferior aos limites míni-
для правильной работы котла.
tidos para el funcionamiento correcto de la caldera.
У разі, якщо перепускна здатність / тиск системи буде недостатнім,
У разі, якщо перепускна здатність / тиск системи буде недостатнім,
для правильной работы котла.
W przypadku niewystarczającego natężenia przepływu/ciśnienia w
trala se opreşte.
mos permitidos para o correto funcionamento da caldeira.
котел вимикається.
котел вимикається.
instalacji kocioł się wyłącza.
If the system flow rate is too low the boiler switches off.
U slučaju da je kapacitet / tlak uređaja nedovoljan, kotao će se isključiti.
В случай, че дебитът / налягането на инсталацията не е достатъчен, котелът изгасва.
V případě, kdy je nedostatečný průtok/tlak v zařízení, se kotel vypne.
V primeru, da je pretok/pritisk prenizek, se kotel ugasne.
V prípade nedostatočného prietoku/tlaku zariadenia sa kotol vypne.
A vezérlőpanel rövidzárlatot észlel a visszatérő ág NTC érzékelőjében.
En caso de que el caudal / la presión de la instalación sea insuficiente,
Если расход/давление системы недостаточны, котёл выключается.
Если расход/давление системы недостаточны, котёл выключается.
la caldera se apaga.
Placa electronică detectează un scurtcircuit pe sonda NTC de pe retur.
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC зворотнього руху
Плата подає сигнал про коротке замикання на датчику NTC зворотнього руху
Caso a vazão / pressão do sistema seja insuficiente a caldeira desliga-se.
The board detects a short circuit on the return NTC probe
Płytka wykrywa zwarcie na sondzie NTC powrotu.
A vezérlőpanel a visszatérő ág NTC érzékelőjének nyitott érintkezését érzékeli. (2) (1)
Karta zistí skrat na sonde NTC spiatočky.
Kartica zazna kratek stik na sondi NTC na povratku.
El. karta zaznamenala zkrat zpětné sondy NTC.
Kartica određuje kratki spoj na povratnoj sondi NTC.
Платката открива късо съединение при сондата NTC при връщането.
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC зворотнього руху
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC зворотнього руху
Placa electronică detectează un contact deschis pe sonda NTC de pe retur.
The board detects an open contact on the return NTC probe.
Płytka wykrywa otwarty styk na sondzie NTC powrotu.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC возврата.
La tarjeta detecta un cortocircuito en la sonda NTC de retorno.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC возврата.
Kartica određuje otvoreni kontakt na povratnoj sondi NTC.
Платката открива отворен контакт при сондата при връщането NTC.
El. karta zaznamenala příliš vysoký el. odpor v okruhu sondy.
A vezérlőpanel rövidzárlatot észlel az égéstermék NTC érzékelőjében.
Kartica zazna odprt kontakt na sondi NTC na povratku
Karta zistí rozpojený kontakt na sonde NTC spiatočky.
A placa deteta um curto-circuito na sonda NTC de retorno.
Плата подає сигнал про коротке замикання датчику NTC димових
Плата подає сигнал про коротке замикання датчику NTC димових
Placa electronică detectează un scurtcircuit pe sonda NTC pentru gaze
газів
газів
Płytka wykrywa zwarcie na sondzie NTC w.u.
Kartica određuje kratki spoj na sondi NTC dima.
The board detects a short circuit on the flue NTC probe.
Платката открива късо съединение при сондата за дим NTC.
El. karta zaznamenala zkrat sondy NTC spalin.
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC возврата.
La tarjeta detecta un contacto abierto en la sonda NTC de retorno.
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC возврата.
de ardere.
A placa deteta um contacto aberto na sonda NTC de retorno.
A vezérlőpanel az égéstermék NTC érzékelőjének nyitott érintkezését
Karta zistí skrat na sonde NTC spalín
Kartica zazna kratek stik na sondi NTC dimnih plinov.
érzékeli.
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC ди-
Плата подає сигнал про відкритий контакт на датчику NTC ди-
Платката открива отворен контакт при сондата за дим NTC.
The board detects an open contact on the flue NTC probe.
Kartica određuje otvoreni kontakt na sondi NTC dima.
El. karta zaznamenala příliš vysoký el.odpor v okruhu sondy.
Placa electronică detectează un contact deschis pe sonda NTC pentru
Płytka wykrywa otwarty styk na sondzie NTC spalin.
мових газів
La tarjeta detecta un cortocircuito en la sonda NTC de humos.
мових газів
A placa deteta um curto-circuito na sonda NTC de fumos.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC дымовых газов.
Плата обнаружила короткое замыкание на датчике NTC дымовых газов.
gaze de ardere.
Karta zistí rozpojený kontakt na sonde NTC spalín
Stand-by üzemmódban levő kazánnál a vezérlőpanel a rendszer elő-
Během stand-by režimu kotle zjistila el. karta anomální rozdíl mezi
With the boiler in stand-by, the board detects an anomalous difference
S kotlom u stanju stand-by kartica određuje anomalnu razliku između
Kartica zazna odprt kontakt na sondi NTC dimnih plinov.
remenő és visszatérő ágainak NTC érzékelőjénél a vízhőmérsékletek
С котел в режим stand-by платката отчита необичайна разлика между температурата
При котлі в режимі очікування (stand-by) плата відзначає аномаль-
При котлі в режимі очікування (stand-by) плата відзначає аномаль-
temperature polazne i povratne sonde NTC. Grešku je možda uzrokovao
teplotami výstupní a zpětné sondy NTC. Chyba může být způsobena
between the NTC probe flow and return temperatures. The error may
Gdy kocioł jest w trybie stand-by, karta odczytuje nietypową różnicę
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC дымовых газов.
Плата обнаружила разомкнутый контакт на датчике NTC дымовых газов.
A placa deteta um contacto aberto na sonda NTC de fumos.
La tarjeta detecta un contacto abierto en la sonda NTC de humos.
közötti különbség hibás értékét érzékeli. Az üzemzavart ebben az esetben
Când centrala este în stand-by placa electronică detectează o diferenţă
на сондата NTC при подаването и връщането. Грешката може да е причинена от
ну різницю між температурою датчиків NTC подачі та зворот-
ну різницю між температурою датчиків NTC подачі та зворот-
Ak je kotol v režime stand-by, karta signalizuje chybný rozdiel medzi
kvar jedne od dvije sonde
be caused by a failure in one of the two probes
špatným fungováním jedné ze sond
między temperaturą sondy NTC wyjścia c.o. i powrotu. Błąd może być
okozhatja az egyik vagy a másik érzékelő meghibásodása.
anormală între temperatura sondelor NTC de pe tur şi retur. Eroarea
недобро функциониране на една от двете сонди
ньоїлінії. Помилка може бути спричинена неполадками в роботі
ньоїлінії. Помилка може бути спричинена неполадками в роботі
spowodowany przez nieprawidłowość jednej z dwóch sond
Ko je kotel v načinu stand-by, kartica zazna nepravilno razliko med
teplotou nábehovej sondy NTC a sondy spiatočky. Chybu môže spôsobiť
se poate datora funcţionării defectuoase a uneia dintre cele două sonde.
одного з двох датчиків
одного з двох датчиків
Con la caldera en stand-by la tarjeta detecta una diferencia anómala entre
temperaturo sonde NTC na dovodu in na povratku. Napako lahko
Когда котёл находится в режиме ожидания, плата обнаруживает аномальное рас-
Когда котёл находится в режиме ожидания, плата обнаруживает аномальное рас-
Com a caldeira em stand-by a placa deteta uma diferença anómala entre
nesprávne fungovanie jednej z dvoch sond.
Установява се при спад на комуникацията между платките на дисплея Проверете
la temperatura de la sonda NTC de impulsión y la de retorno. El error
povzroči nepravilno delovanje ene od dveh sond
хождение между температурами датчиков NTC на подаче и на возврате. Ошибка
хождение между температурами датчиков NTC на подаче и на возврате. Ошибка
a temperatura da sonda NTC de ida e retorno. O erro pode ser causado
Pojavljuje se u slučaju pada komunikacije između kartica ekrana
Occurs if the communication between the display boards breaks down
електрическото свързване на шината.
puede ser debido a funcionamiento incorrecto de una de las dos sondas.
может быть вызвана неполадкой одного из двух датчиков
может быть вызвана неполадкой одного из двух датчиков
por um mau funcionamento de uma das duas sondas
A kijelző kártyák közti kommunikáció csökkenés esetén észlelhető
Powstaje w razie spadku komunikacji między płytkami wyświetlacza
Vyskytuje se v případě selhání komunikace mezi kartami displeje
Извършете автоматично разпознаване.
Apare în cazul întreruperii comunicării dintre plăcile display-ului.
Objavuje sa v prípade prerušenia komunikácie medzi schémami
Виникає у випадку втрати зв'язку між платами дисплею
Виникає у випадку втрати зв'язку між платами дисплею
Do nje pride zaradi prekinitve komunikacije med elektronskimi karti-
Проверете съответствието на софтуерните версии.
displejov
Se produce en caso de que se ceda comunicación entre las tarjetas de
cami prikazovalnikov
Verifica-se em caso de queda de comunicação entre as placas visor
Otkriva se komunikacijska greška između kartice zaslona i elektron-
Wykrywany jest błąd komunikacji między płytą wyświetlacza i płytą
la pantalla
Возникает в случае утраты связи между платами дисплея
Возникает в случае утраты связи между платами дисплея
Установява се комуникационна грешка между платката на дисплея и електронна-
In the event of simple cascade, even in the case of a communication
elektroniczną kotła. W razie kaskady prostej, również w razie błędu
ske kartice kotla. U slučaju jednostavne kaskade, također i u slučaju
A rendszer a kijelző vezérlőpanele és a kazán vezérlőpanele között
Byla zjištěna chyba komunikace mezi kartou displeje a elektronickou
та платка на котела.
komunikacji między płytkami wyświetlacza.
greške u komunikaciji između kartica ekrana.
error between the display boards.
kommunikációs hibát érzékel. Egyszerű kaszkád esetén a kijelző
kartou kotle. V případě jednoduché kaskády i v případě chyby komu-
При обикновено последователно свързване и в случай на комуникационна
Відзначається помилка комунікації між платою дисплею та
Відзначається помилка комунікації між платою дисплею та
Zistí sa chyba komunikácie medzi kartou displeja a elektronickou
V primeru enostavnega kaskadnega sistema tudi v primeru napake v
Se detecta un error de comunicación entre la tarjeta de la pantalla y la
kártyák kommunikációs hibája esetén is.
грешка между платките на дисплея.
nikace mezi el. kartami kotle
Foi detetado um erro de comunicação entre a placa do ecrã e a placa
електронною платою котла. У випадку простого каскаду і також
електронною платою котла. У випадку простого каскаду і також
Este detectată o eroare de comunicare între placa display-ului şi placa
tarjeta electrónica de la caldera. En caso de cascada simple incluso en
kartou kotla. V prípade jednoduchej kaskády aj v prípade chyby v
komunikaciji med elektronskimi karticami prikazovalnikov
eletrónica da caldeira. Em caso de sequência simples mesmo em caso
у випадку помилки зв'язку між платами дисплею.
у випадку помилки зв'язку між платами дисплею.
electronică a centralei.
caso de error de comunicación entre las tarjetas de la pantalla.
komunikácii medzi displejmi
Обнаружена ошибка связи между платой дисплея и электронной платой котла. В
Обнаружена ошибка связи между платой дисплея и электронной платой котла. В
de erro de comunicação entre placas visor.
случае простого каскада и также в случае ошибки связи между платами дисплея.
случае простого каскада и также в случае ошибки связи между платами дисплея.
Ok
Przyczyna
Cause
Причина
Uzrok
Vzrok
Příčina
Causa
Causa
Príčina
Причина
Причина
A rendszer a kijelző vezérlőpanelének hibáját érzékeli.
Wykrywany jest błąd na płycie elektronicznej wyświetlacza.
Otkriva se greška na elektronskoj kartici zaslona.
Причина
Причина
Cauză
Zaznana je napaka na elektronski kartici prikazovalnika.
Byla zjištěna chyba elektronické karty displeje.
Установява се грешка в електронната платка на дисплея.
Zistí sa chyba na elektronickej karte displeja
Se detecta un error en la tarjeta electrónica de la pantalla.
The board detects an incorrect value on the flow NTC probe or "P38"
Płytka wykrywa nieprawidłową wartość na sondzie NTC wyjścia c.o.
Foi detetado um erro na placa eletrónica do ecrã.
Відзначається помилка електронної плати дисплею.
Відзначається помилка електронної плати дисплею.
A vezérlőpanel az előremenő ág NTC érzékelőjének hőmérsékletét
parameter not set correctly.
wspólna lub parametr "P38" nieustawiony prawidłowo.
Обнаружена ошибка на электронной плате дисплея.
Обнаружена ошибка на электронной плате дисплея.
Kartica određuje nepravilnu vrijednost na polaznoj sondi NTC zajed-
Karta zistí nesprávnu hodnotu na nábehovej sonde NTC spoločne alebo
Kartica zazna nepravilno vrednost na sondi NTC na dovodu vod ali
El. karta zaznamenala příliš vysoký el.odpor v okruhu sondy nebo
Платката отчита неправилна стойност при сондата NTC общ, или параметър "P38"
La tarjeta detecta un valor incorrecto en la sonda NTC de impulsión.
hibásan érzékeli vagy nem megfelelően beállított „P38" paraméter.
A placa deteta um valor incorreto na sonda NTC de ida comum, ou
Placa electronică detectează o valoare incorectă a sondei NTC de pe tur
nička, ili parametar "P38" nije ispravno podešen.
parameter „P38" sa nenastaví správne
nepravilno nastavljen parameter »P38«.
Плата подає сигнал про невірне значення на датчику NTC подачі,
Плата подає сигнал про невірне значення на датчику NTC подачі,
parametr „P38" není správně nastaven.
Плата обнаружила неправильное значение на датчике NTC подачи, или параметр
Плата обнаружила неправильное значение на датчике NTC подачи, или параметр
común o parámetro "P38" no configurado correctamente.
не е настроен правилно.
Wykrywana jest anomalia na sondzie zewnętrznej.
parâmetro "P38" não configurado corretamente.
comun sau parametrul "P38" nu este setat corect.
An anomaly is detected on the external probe.
або параметр "P38" встановлено неправильно.
або параметр "P38" встановлено неправильно.
"P38" установлен неправильно.
"P38" установлен неправильно.
Błąd konfiguracji płytki elektronicznej.
Otkriva se anomalija na vanjskoj sondi.
A rendszer a külső érzékelő meghibásodást észleli.
Foi detetada uma anomalia na sonda externa.
Zaznana je anomalija na zunanji sondi.
Byla zjištěna anomálie na venkovní sondě.
Se detecta una anomalía en la sonda externa.
Este detectată o anomalie a sondei pentru exterior.
P.C.B. configuration error.
Відзначається аномалія зовнішнього датчика.
Відзначається аномалія зовнішнього датчика.
Обнаружена неполадка на уличном датчике.
Обнаружена неполадка на уличном датчике.
Może wystąpić również w przypadku wymiany płyt elektronicznych na
Konfiguracijska greška elektronske kartice.
It may occur also in the event of replacement of the electronic boards
Erro de configuração na placa eletrónica.
Chyba konfigurácie elektronickej karty
Napaka v konfiguraciji elektronske kartice.
Chyba konfigurace elektronické karty
Vezérlőpanel konfigurációs hibája
Eroare de configurare a plăcii electronice.
nieodpowiedni model.
Грешна конфигурация на електронната платка.
Помилка конфігурації електронної плати
Помилка конфігурації електронної плати
Error de configuración de la tarjeta electrónica.
with an incorrect model.
Ошибка конфигурации электронной платы.
Ошибка конфигурации электронной платы.
É possível ocorrer também em caso de substituição da placa eletrónica.
Môže sa vyskytnúť aj v prípade výmeny elektronickej karty. Môže sa
Do nje lahko pride tudi v primeru zamenjave elektronske kartice. Do
Do nje može doći i u slučaju zamjene elektronske kartice. Može se po-
Může se objevit i v případě výměny elektronické karty. Může se objevit
Előfordulhat a vezérlőpanel cseréjekor is. A nem megfelelő típusú
Poate apărea în cazul înlocuirii plăcilor electronice cu un model ne-
Може виникнути у разі заміни електронних плат на несумісну
Може виникнути у разі заміни електронних плат на несумісну
vyskytnúť aj v prípade výmeny elektronických kariet s nesprávnym
Може да настъпи и при смяна на електронните платки с такива погрешен модел.
Puede suceder incluso en caso de sustitución de las tarjetas electrónicas
napake lahko pride tudi v primeru menjave elektronskih kartic z neu-
Pode-se verificar também em caso de substituição das placas eletrónicas
javiti i u slučaju zamjene elektronske kartice sa neispravnim modelom.
Может возникнуть в случае замены электронных плат на неподходящую модель.
Может возникнуть в случае замены электронных плат на неподходящую модель.
модель.
модель.
i v případě výměny elektronické karty s nesprávný modelem.
elektronikus kártyák cseréjekor is előfordulhat.
modelom.
con un modelo incorrecto
com um modelo não correto.
streznim modelom.
adecvat.
25
Stare centrală / Soluţie
(2) (1)
Atenţie: anomalia poate fi resetată de 5 ori
Kazán állapota / Megoldás
Estado da caldeira / Solução
Stan kotła /Rozwiązanie
Boiler status / Solution
Stanje kotla /Rješenje
Stanje kotla / Rešitev
Stav kotla / Riešenie
Stav kotle / Řešení
consecutiv în interval de 15 minute. (1)
Estado de la caldera / Solución
Состояние котла / Решение
Состояние котла / Решение
Стан котла / Усунення
Стан котла / Усунення
Решение
Oprind şi repornind aparatul se recâştigă cele
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
5 încercări.
Увага: можна виконати перезапуск (reset) ано-
Увага: можна виконати перезапуск (reset) ано-
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
малії до 5 разів підряд на протязі 15 хвилин. (1)
малії до 5 разів підряд на протязі 15 хвилин. (1)
Atenção: é possível fazer reset à anomalia até
Attention: it is possible to reset the anom-
Pozor: anomalijo je mogoče ponastaviti naj-
Pozor: Poruchu je možné resetovat
Upozornenie: poruchu je možné reseto-
Uwaga: anomalię można zresetować 5 razy
Pozor: moguće je resetirati anomaliju sve
(2) (1)
(2) (1)
Виключаючи і знов включаючи прилад, ви знову
Виключаючи і знов включаючи прилад, ви знову
5 vezes seguidas no intervalo de 15 minutos.
aly up to 5 consecutive times within 15
Внимание: можно сбросить неполадку 5 раз
Внимание: можно сбросить неполадку 5 раз
vať najviac 5-krát v priebehu 15 minút. (1)
Atención: se puede reiniciar la anomalía hasta
več 5-krat zapored v roku 15-ih minut. (1) Z
kolejno w ciągu 15 minut. (1) Wyłączając i
Внимание: възможно е да нулирате проблема до
maximálně 5x během 15 minut, poté
do 5 puta zaredom u roku od 15 minuta.
будете мати в запасі 5 спроб.
будете мати в запасі 5 спроб.
5 veces consecutivas durante 15 minutos. (1)
(1) Desligando e acendendo novamente o
подряд в течение 15 минут. (1) Выключив и
Vypnutím a opätovným zapnutím prístro-
подряд в течение 15 минут. (1) Выключив и
(1) Ako isključite pa opet uključite aparat,
5 последователни пъти в рамките на 15 минути.
dojde k zablokování. Kontaktujte svého
minutes. (1) By switching the appliance
ugašanjem in ponovnim prižiganjem naprave
włączając urządzenie zyskuje się ponownie
(2) (1)
(2) (1)
Apagando y volviendo a encender el aparato
(2) (1)
ja získate znovu 5 pokusov k dispozícii.
pridobite pet poizkusov.
servisního technika.
(1) Чрез изключване и повторно включване на
перезапустив оборудование, вновь предостав-
imat ćete opet na raspolaganju 5 pokušaja.
5 prób.
aparelho é possível readquirir 5 tentativas.
перезапустив оборудование, вновь предостав-
on and off the 5 attempts are re-acquired.
уреда отново имате право на 5 опита.
se vuelven a recuperar 5 intentos.
ляется возможность осуществить 5 попыток.
ляется возможность осуществить 5 попыток.
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Ellenőrizze a kazán nyomásmérőjén, hogy
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
a rendszer nyomása 1÷1,2 bar között
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
van-e, és szükség esetén állítsa helyre a
Verificaţi pe manometrul centralei ca
Перевірити за манометром котла, щоб
Перевірити за манометром котла, щоб
Należy sprawdzić na manometrze kotła,
Provjerite na manometru kotla da je tlak
(2) (1)
(2) (1)
rendszer megfelelő nyomását.
presiunea din instalaţie să fie cuprinsă
тиск в системі складав від 1 до 1,2 бар,
тиск в системі складав від 1 до 1,2 бар,
Check on the boiler pressure gauge (1)
uređaja u rasponu između 1÷1,2 bara i
czy ciśnienie instalacji zawiera się między
Върху манометъра на котела проверете дали
Zkontrolujte na tlakoměru kotle, jestli je
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Ellenőrizze, hogy térfogatáram megfe-
între 1÷1,2 bar şi eventual restabiliţi
при необхідності відновити необхід-
при необхідності відновити необхід-
Na manometru kotla preverite, ali je tlak
1÷1,2 bara i ewentualnie przywrócić
налягането на инсталацията е между 1÷1,2 bar
tlak zařízení mezi 1÷1,2 bary a eventuálně
that the system pressure is between 1÷1.2
eventualno ako nije tako postavite pra-
Skontrolovať na manometri kotla, či je
(2) (1)
presiunea corectă.
lel-e. (2) (1)
ний рівень тиску.
ний рівень тиску.
Убедиться с помощью манометра котла, что
nastavte správný tlak.
включително и евентуално възстановете пра-
sistema znotraj vrednosti 1÷1,2 bara; če
Compruebe en el manómetro de la calde-
tlak zariadenia v rozmedzí 1÷1,2 barov a
Убедиться с помощью манометра котла, что
prawidłowe ciśnienie. Sprawdzić, czy na-
bar and restore the correct pressure if
vilnu vrijednost tlaka.
Verificaţi debitul centralei; acesta trebuie
Перевірити, щоб подача котла відпові-
Перевірити, щоб подача котла відпові-
вилното налягане.
Zkontrolujte řádnou cirkulaci otopné
necessary. Make sure that the boiler input
tężenie przepływu kotła jest prawidłowe
давление установки находится в диапазоне
Uvjerite se da je nosivost kotla ispravna
prípadne nastaviť správny tlak.
ne bi bilo tako, vzpostavite pravilni tlak.
давление установки находится в диапазоне
ra que la presión de la instalación se en-
Verificar no manómetro da caldeira que
(2) (1)
să fie adecvat circuitului prezent. (2) (1)
дала даній системі. (2) (1)
дала даній системі. (2) (1)
cuentre entre 1÷1,2 bar y de ser necesario
za taj krug.
Skontrolovať, či je prietok kotla správny
Preverite, da je pretok kotla za trenuten
a pressão do sistema esteja compreendida
dla tego obwodu. (2) (1)
Проверете дали дебитът на котела е правилният
vody.
is suitable for the installed circuit. (2) (1)
1÷1,2 бар, при необходимости восстановить
1÷1,2 бар, при необходимости восстановить
restaure la presión correcta.
s ohľadom na prítomný okruh. (2) (1)
obtok pravilen. (2) (1)
правильное давление.
правильное давление.
entre 1÷1,2 bar e eventualmente restabe-
за наличната верига. (2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Проверить, что расход котла правильный для
lecer a correta pressão.
Compruebe que el caudal de la caldera sea
Проверить, что расход котла правильный для
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Verificar se a vazão da caldeira éa correta
correcto para el circuito presente. (2) (1)
настоящего контура. (2) (1)
настоящего контура. (2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
para o circuito presente. (2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Zkontrolovat elektrické připojení bus.
Provjeriti električni spoj bus-a
Check the bus' electric connection.
(2) (1)
Ellenőrizze az elektromos bus csatla-
Perform the Auto detection.
Provést Auto detekci.
Sprawdzić połączenie elektryczne bus.
Izvršiti samo-prepoznavanje.
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
kozást.
Verificați conexiunile electrice ale bus
Перевірити електричне підключення
Перевірити електричне підключення
Check whether the software versions
Skontrolujte elektrické pripojenie
Provjeriti podudaranje programskih
Wykonać autooczyt.
Zkontrolovat shodu mezi verzemi
Végezze el az automatikus kiértékelést.
Efectuați Autodetectarea.
(2) (1)
кабельної магістралі.
кабельної магістралі.
match. (2) (1)
zbernice.
Preverite električno povezavo vodila.
verzija. (2) (1)
Sprawdzić zgodność wersji oprogramo-
softwaru.
Ellenőrizze a szoftver verziók megfelelő-
Verificați corespondența versiunilor
Виконати автоматичне виявлення.
Виконати автоматичне виявлення.
Controle la conexión eléctrica del bus.
wania. (2) (1)
Проверить электрическое подключение
Проверить электрическое подключение
Vykonajte automatické meranie.
Opravite postopek samozaznavanja.
Verificar a ligação elétrica do bus.
(2) (1)
Provjeriti kabele kotla.
ségét. (2) (1)
software.
Перевірити відповідність версії про-
Перевірити відповідність версії про-
Skontrolujte zhodu verzií softvéru.
кабельной магистрали.
Realice la Auto-detección.
Preverite združljivost različic program-
кабельной магистрали.
Efetuar a Auto deteção.
Проверете окабеляването на котела.
Provjeriti električni spoj bus-a.
Check the boiler's wiring.
Sprawdzić okablowanie kotła.
(2) (1)
грамного забезпечення. (2) (1)
Ellenőrizze a kazán kábelezését.
грамного забезпечення. (2) (1)
Controle coincidencia con las versiones
Verificar a correspondência do software.
Выполнить автоматическое обнаружение.
(2) (1)
ske opreme. (2) (1)
Выполнить автоматическое обнаружение.
U slučaju instalacije sa jednostavnom
Sprawdzić połączenie elektryczne bus.
Zkontrolujte kabely kotle.
Check the bus' electric connection.
Проверете електрическото свързване на ши-
Ellenőrizze az elektromos bus csatla-
În cazul cascadei simple şi în caz de
Перевірити проводку котла.
Перевірити проводку котла.
de software. (2) (1)
Проверить соответствие версии программного
Проверить соответствие версии программного
(2) (1)
ната. В случай на обикновен последователен
Zkontrolovat elektrické připojení bus.
Perform the Auto detection in the event
kaskadom, izvršiti samo-prepoznavanje.
Skontrolujte napojenie káblov kotla.
Preverite ožičenje kotla.
W razie instalacji w kaskadzie prostej,
kozást.
eroare de comunicare între plăcile
Перевірити електричне підключення
обеспечения. (2) (1)
обеспечения. (2) (1)
Перевірити електричне підключення
Preverite električno povezavo vodila.
(каскаден) монтаж извършете автоматично
V případě instalace v jednoduché kaská-
of simple cascade installation.
(2) (1)
Verificar fiação caldeira.
Skontrolujte elektrické pripojenie
wykonać autoodczyt. (2) (1)
Controle el cableado de la caldera.
Egyszerű kaszkádba történő telepítés
display-ului.
кабельної магістралі.
кабельної магістралі.
(2) (1)
разпознаване. (2) (1)
Проверить проводку котла.
Проверить проводку котла.
V primeru vgradnje v enostavni
zbernice.
dě proveďte auto detekci.
Controle la conexión eléctrica del bus.
Verificar ligação elétrica do bus.
esetén végezze el az automatikus érzéke-
Verificați cablajul centralei.
У випадку установки у простий
У випадку установки у простий
(2) (1)
Проверить электрическое подключение
V prípade inštalácie jednoduchej kaská-
kaskadni sistem opravite postopek
Проверить электрическое подключение
Em caso de instalação em sequência
Si se ha instalado en cascada simple
lést. (2) (1)
Verificați conexiunea electrică a bus.
каскад, виконати автоматичне вияв-
каскад, виконати автоматичне вияв-
simples efetuar a Auto deteção.
кабельной магистрали.
dy vykonajte automatické meranie.
кабельной магистрали.
realice la Auto-detección. (2) (1)
samozaznavanja. (2) (1)
În cazul instalării în cascadă simplă,
лення. (2) (1)
лення. (2) (1)
В случае установки в простой каскад, выпол-
(2) (1)
В случае установки в простой каскад, выпол-
(2) (1)
efectuați Autodetectarea.
нить автоматическое обнаружение. (2) (1)
нить автоматическое обнаружение. (2) (1)
(2) (1)
Kazán állapota / Megoldás
Stan kotła /Rozwiązanie
Solution
Решение
Stanje kotla /Rješenje
Stanje kotla / Rešitev
Stav kotle / Řešení
Estado de la caldera / Solución
Estado da caldeira / Solução
Stav kotla / Riešenie
Стан котла / Усунення
Стан котла / Усунення
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Состояние котла / Решение
Состояние котла / Решение
Stare centrală / Soluţie
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Sprawdzić konfigurację kotła, sprawdzić
(2) (1)
(2) (1)
Check the boiler configuration, check
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
sondę zewnętrzną (2) (1)
the external probe (2) (1)
Compruebe la configuración de la
Provjerite konfiguraciju kotla, provjerite
Ellenőrizz a kazán konfigurációját,
Verificar a configuração da caldeira,
Skontrolovať konfiguráciu kotla, skon-
Preverite konfiguracijo kotla, preverite
Zkontrolovat konfiguraci kotle, zkontro-
Проверете конфигурацията на котела, прове-
Verificaţi configuraţia centralei, verifi-
Sprawdzić parametry konfiguracji.
Перевірити конфігурацію котла,
Перевірити конфігурацію котла,
Проверить конфигурацию котла, проверить
caldera, compruebe la sonda externa
Проверить конфигурацию котла, проверить
vanjsku sondu (2) (1)
ellenőrizze a külső érzékelőt (2) (1)
verificar a sonda externa (2) (1)
trolovať externú sondu (2) (1)
zunanjo sondo (2) (1)
lovat venkovní sondu (2) (1)
рете външната сонда (2) (1)
caţi sonda pentru exterior (2) (1)
Check the configuration parameters.
Wykonać autooczyt.
перевірити зовнішній датчик (2) (1)
перевірити зовнішній датчик (2) (1)
уличный датчик (2) (1)
уличный датчик (2) (1)
(2) (1)
Ellenőrizze a konfiguráció paramétereit.
Provjeriti parametre konfiguracije
Проверете конфигурационните параметри.
Perform the Auto detection. (2) (1)
(2) (1)
Skontrolovať parametre konfigurácie.
Verificar os parâmetros de configuração.
Zkontrolujte parametry konfigurace.
Preverite parametre konfiguracije.
Verificați parametrii de configurare.
Перевірити параметри конфігурації.
Перевірити параметри конфігурації.
Проверить параметры конфигурации.
Проверить параметры конфигурации.
Compruebe los parámetros de configu-
Végezze el az automatikus érzékelést.
Izvršiti samo-prepoznavanje.
Извършете автоматично разпознаване.
Efetuar a Auto deteção.
Vykonajte automatické meranie.
Provést Auto detekci.
Opravite postopek samozaznavanja.
Efectuați Autodetectarea.
Виконати автоматичне виявлення.
Виконати автоматичне виявлення.
Выполнить автоматическое обнаружение.
Выполнить автоматическое обнаружение.
ración.
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
(2) (1)
Realice la Auto-detección. (2) (1)
(2) (1)
Need help?
Do you have a question about the Victix Pro 35 2ErP and is the answer not in the manual?
Questions and answers